7
Sealant
Sellador
Mastic
Clean drain opening in the bottom of sink. Apply a generous
amount of sealant to the underside of the waste seat (I).
Limpie la abertura de desagüe en la parte inferior del
fregadero. Aplique una cantidad generosa de sellador a la
parte inferior del asiento del desagüe (I).
Nettoyer l'ouverture de la bonde au fond du lavabo.
Appliquer une bonne quantité de mastic sous le siège de
bonde (I).
10
Install lift rod (H) into opening on the top of the faucet. Slide
the lift rod strap (J) onto lift rod and tighten the bolt finger
tight. Final tightening will be completed during Step 14.
Instale la barra de cierre vertical (H) en la abertura en la
parte superior de la mezcladora. Deslice el tirante de la barra
de cierre vertical (J) sobre la barra de cierre vertical y apriete
el perno con los dedos. El apretado final se completará
durante el paso 14.
Installer la tige de levage (H) dans l' o uverture située sur le
dessus du robinet. Faire glisser la bride de la tige de levage
(J) sur la tige de levage et serrer le boulon à la main. Il faudra
le serrer de façon permanente à l' é tape 14.
8
I
Turn waste seat over and place in opening of the sink.
Dé vuelta el asiento del desagüe y colóquelo en la abertura
en el fregadero. t
Tourner le siège de bonde à l'envers et le placer dans
l'ouverture de l'évier.
11
H
K
J
Rotate pivot rod opening on side of drain body (K) to face
towards wall as illustrated.
Haga girar la abertura del pivote en el costado del cuerpo del
desagüe (K) para que mire hacia la pared como se ilustra
Faire pivoter l'ouverture de la tige de pivotement sur le côté
du corps de la bonde (K) de sorte qu'elle soit face au mur,
comme illustré
9
I
From the underside of the sink, thread the drain body (K)
into the waste seat (I).
Desde la parte inferior del fregadero, enrosque el cuerpo de
desagüe (K) en el asiento del desagüe (I).
À partir de la face inférieure de l' é vier, visser le corps de drain
(I) dans le siège de déchets (H).
12
NO
YES
NO
SÍ
NON
OUI
Tighten drain nut (M) and drop plug (G) into waste seat (I)
as shown.
Apriete la tuerca del desagüe (M) y el tapón (G) en el asiento
del desagüe (I) como se muestra
Serrer l'écrou de bonde (M) et placer le bouchon (G) dans le
siège de bonde (I), comme illustré.
4
INS896F - 8/17
I
K
M
I
G