originalni embalaži ali v posebnih posodah. Nosite
zaščitne rokavice, da izboljšate varnost prijema in
dodatno zmanjšate tveganje poškodb.
10 Pred uporabo vložnih orodij se prepričajte, da so
vse zaščitne priprave ustrezno pritrjene.
11 Pred uporabo se prepričajte, da vložno orodje, ki
ga uporabljate, ustreza tehničnim zahtevam tega
električnega orodja in je ustrezno pritrjeno.
12 Priložen žagin list uporabljajte samo za žaganje
lesa, nikoli za obdelavo kovin.
Ostala tveganja
Stroj je narejen skladno s stanjem v tehniki in pri-
znanimi varnostno tehničnimi pravili. Kljub temu
lahko pride pri delu do pojava ostalih tveganj.
• Če ne uporabljajte električnih vodnikov, ki so skladni
s predpisi, lahko pride do nevarnosti za zdravje za-
radi elektrike.
• Poleg tega so lahko kljub vsem zadevnim preventiv-
nim ukrepom prisotna ostala tveganja, ki niso očitna.
• Ostala tveganja lahko minimizirate, če skupaj upošte-
vate „varnostne napotke" in „namensko uporabo" ter
navodila za uporabo.
• Stroja ne obremenjujte po nepotrebnem: če je pritisk
pri žaganju prevelik, se list žage hitro poškoduje, kar
lahko povzroči zmanjšanje moči stroja pri obdelova-
nju in vpliva na natančnost rezanja.
• Izogibajte se naključnemu zagonu stroja: Ko vtikač
vtaknete v vtičnico, tipka za aktiviranje ne sme biti
pritisnjena.
• Uporabite orodje, ki je priporočeno v tem priročniku. S
tem dosežete, da vaša čelilna žaga doseže optimalno
moč.
• Kadar stroj deluje, roke ne smete vstaviti v cono ob-
delovanja.
• Preden izvedete določene operacije, izpustite tipko na
ročaju in izklopite stroj.
Tehnični podatki
Motor na izmenični tok
Moč
Način obratovanja
Število vrtljajev v prostem teku
Žagin list iz trde kovine
Število zob
Debeli cepilec
Velikost mize
Rezalna višina maks. 90°
Rezalna višina maks. 45°
Brezstopenjska nastavitev
višine
Zajeralni rez
Sesalni priključek
Teža
* Način delovanja S6 20 %: Neprekinjeno obratovanje
s prekinjeno obremenitvijo (čas delovanja 10 min). Da
preprečite nedovoljeno pregrevanje motorja, ga lahko
uporabljate 20 % časa delovanja z nazivno močjo, in na-
to mora 80 % časa delovanja delovati brez obremenitve.
98 І 200
220-240 V~
50Hz
2000 Watt
S6 20%*
4800 min
-1
ø 255 x ø 30 x
2,8 mm
60
2,5 mm
640 x 640 (920)
mm
75 mm
50 mm
0 - 75 mm
0 - 45°
ø 40 mm
31,5 kg
Hrup
Hrupnost te žage je bila izmerjena v skladu z EN 61029.
Nivo zvočnega tlaka L
pA
Negotovost K
pA
Nivo zvočne moči L
WA
Negotovost K
pA
Nosite glušnike.
Zaradi vpliva hrupa lahko oglušite. Ugotovljene skupne
vrednosti vibracij (vektorska vsota treh smeri) ustrezajo
EN 61029.
Pred prvim zagonom
• Stroj mora biti varno stabilno postavljen, to pomeni
na delovno mizo.
• Pred prvim zagonom morajo biti vsi pokrovi in varno-
stne priprave pravilno montirane.
• Žagin list se mora vrteti brez oviranja.
• Pri že obdelanem lesu je potrebno paziti na tujke, kot
so n.pr. žeblji ali vijaki itd.
• Pred aktiviranjem stikala za vklop/izklop mora biti list
žage pravilno montirani. Premični deli se morajo pros-
to premikati.
• Pred priključkom preverite, če se podatki na podat-
kovni tablici skladajo s podatki o električnem omrežju.
• Stroj
priključite
samo
meščeno
vtičnico
z
tom, ki je opremljena z varovalko vsaj 16 A.
Montaža
Pozor! Pred vsakim vzdrževalnim, predelovalnimi
in montažnimi deli na krožni žagi je potrebno prvo
potegniti električni vtikač iz električne priključne
vtičnice.
Položite vse dele na ravno površino. Enake dele razvrs-
tite v skupine.
Opomba: Če so povezave pritrjene z vijakom (okrogla/
ali šestrobna glava), šestrobnimi maticami in
podložkami, morajo podložke biti nameščeni pod mati-
co.
Vse vijake vstavite vijake z zunanje strani, varno pritr-
ditev zavarujte na notranji strani z maticami.
Hinweis: Ziehen Sie die Muttern und Schrauben
während der Montage nur so weit an, dass diese nicht
herabfallen können.
Wenn Sie die Muttern und Schrauben bereits vor der
Endmontage an-/festziehen, kann die Endmontage nicht
durchgeführt werden.
92,6 dB(A)
3 dB
105,6 dB(A)
3 dB
na
pravilno
na-
zaščitnim
kontak-