Instrucciones importantes de seguridad ............ 3 Volumen de suministro ................. 6 Vista general del producto ................7 Puesta en servicio del RS 2000 ..............9 Colocar el transmisor ..................9 Conectar el transmisor a la fuente de audio .......... 10 Conexión del transmisor a la red eléctrica ..........
Para evitar daños auditivos, no utilice los auriculares a alto volu- men durante periodos prolongados de tiempo. Los auriculares de Sennheiser suenan muy bien también a volúmenes bajos y medios y garantizan una clara inteligibilidad de la voz. Ajuste un volumen bajo antes de pasar el producto a terceros para evitar daños en el oído.
No opere el producto en las proximidades de fuentes de calor. Limpie el producto sólo con un paño suave y seco. Utilice sólo los aparatos adicionales/accesorios/piezas de repuesto suministrados o recomendados por Sennheiser. Instrucciones de seguridad para pilas recargables de polímeros de litio ADVERTENCIA Las baterías/pilas recargables pueden sufrir derrames si no se utili-...
Se considerará uso no adecuado el uso de este producto de forma distinta a como se describe en las documentaciones correspondien- tes del producto. Sennheiser no asumirá ningún tipo de responsabilidad si se hace un uso no adecuado del producto o de los aparatos adicionales/ accesorios.
PDF Encontrará una lista de accesorios en www.sennheiser.com, en la página del producto de RS 2000. Para obtener información sobre las fuentes de adquisición, diríjase a su proveedor Sennheiser. Podrá encontrar al representante de Sennheiser de su país en www.sennheiser.com.
... no están conectados con el transmisor o no se pueden conectar con el transmisor..no están conectados con el transmisor o no se pueden conectar con el transmisor, la pila recargable está casi gastada. RS 2000...
Analog 3.5 mm IN para una fuente de audio analógica (jack hembra de 3,5 mm), marcada en azul Estado de transmisor El transmisor..se encuentra en el modo standby..y los auriculares de mentonera están conectados. RS 2000...
Puesta en servicio del RS 2000 Puesta en servicio del RS 2000 Colocar el transmisor Coloque el transmisor cerca de su fuente de audio. Coloque el transmisor a una distancia mínima de 50 cm de otros dispositivos de radiofrecuencia que haya en la habitación para evitar interferencias.
Puesta en servicio del RS 2000 Conectar el transmisor a la fuente de audio Al transmisor puede conectar una fuente de audio analógica (p. ej., un televisor o un equipo estéreo). Puede ver un vídeo informativo para saber cómo conectar su sistema de auriculares inalámbricos a un televisor:...
Página 11
Puesta en servicio del RS 2000 Posibilidad de conexión A: jack hembra de 3,5 mm (analógica) Conecte el cable de audio estéreo con el jack hembra de 3,5 mm marcado en azul Analog 3.5 mm In del transmisor y con el conec- tor hembra de 3,5 mm para auriculares de su fuente de audio.
Página 12
Puesta en servicio del RS 2000 Posibilidad de conexión B: conectores hembra RCA (analógica) Inserte el adaptador RCA* en el cable de audio estéreo. Conecte el cable de audio estéreo con el jack hembra de 3,5 mm marcado en azul del transmisor.
Puesta en servicio del RS 2000 Conexión del transmisor a la red eléctrica Conecte el conector de la fuente de alimentación con la hembrilla de conexión marcada en amarillo del transmisor. Seleccione el adaptador para el país adecuado e insértelo en la fuente de alimentación hasta que escuche cómo encaja.
Puesta en servicio del RS 2000 Cargar la pila recargable de los auriculares de mentonera Un ciclo de carga completo dura aprox. 3 horas. Antes de su primer uso, cargue la pila recargable por completo y sin interrupción. Estado de Cuando la pila recargable está...
Utilizar el RS 2000 Utilizar el RS 2000 Encender el sistema de auriculares inalámbricos ADVERTENCIA Vol + Peligro por volúmenes excesivos En estos auriculares se puede ajustar un volumen mayor al de los aparatos convencionales. Un mal uso de ello puede ser causa de Vol - daños en el oído.
Utilizar el RS 2000 Apagar el sistema de auriculares inalámbricos Quítese los auriculares de mentonera de modo que pueda cerrar los brazos de los auriculares. Los auriculares de mentonera se desconectan automáticamente Estado de auriculares después de 3 segundos. El LED está...
Sennheiser. – la mentonera cuelgue libremente y se apoye ligeramente en su pecho. Podrá adquirir almohadillas de repuesto de distintos materia- les y formas de su proveedor Sennheiser. Ajustar el volumen ADVERTENCIA Vol + Peligro por volúmenes excesivos Antes de colocarse los auriculares de mentonera, ajuste un volu- men bajo en los mismos.
Utilizar el RS 2000 Ajustar el balance El balance regula la distribución del volumen entre el oído derecho y el izquierdo. Ajuste el balance de forma que oiga por ambos oídos uniformemente. Balance Pulse la tecla en el lado derecho o izquierdo para aumen- tar o reducir paso a paso el volumen en la oreja derecha o en la izquierda.
Coloque de nuevo las almohadillas en los auriculares. Por motivos de higiene, cada cierto tiempo se deben cambiar sus almohadillas. Podrá adquirir almohadillas de repuesto de distintos materiales y formas de su proveedor Sennheiser. RS 2000 | 19...
Durante el plazo de garantía las pilas recargables sólo podrán ser sustituidas o retiradas por un representante de servicio de Sennheiser. De lo contrario, se pierden los derechos de garantía. Póngase en contacto con su representante de servicio de Senn- heiser cuando haya que cambiar o retirar las pilas recargables.
En cuanto el proceso de sincronización ha concluido, el LED Estado de auriculares y el LED Estado de transmisor parpadean en verde. Se inicia la transmisión de sonido entre el transmisor y los auriculares de mentonera. RS 2000 | 21...
Si en el adaptador de carga el LED parpadea en rojo-verde, se ha pro- ducido un fallo de carga o de la pila recargable. En este caso, saque el adaptador de carga de los auriculares de mentonera. Encontrará más información sobre la pila recargable en la página 20. 22 | RS 2000...
Sonido dema- siado bajo Aumente el volumen de la fuente de El volumen de la fuente de audio audio analógica a un nivel medio analógica está ajustado dema- – como mínimo (aprox. 1 V siado bajo. RS 2000 | 23...
Si en su producto se presentan problemas no recogidos en la tabla anterior, o si los problemas no se pueden solucionar con las propuestas indicadas en la tabla, visite la página del producto RS 2000 en www.sennheiser.com. Allí encontrará una lista actual de preguntas frecuentes (FAQ).
Página 25
Quítese los auriculares de mentonera antes de regresar al área de alcance del transmisor. Cuando usted regresa al área de alcance del transmisor, éste se conecta automáticamente de nuevo y la conexión se establece de nuevo. RS 2000 | 25...
Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas Sistema RS 2000 Frecuencia portadora 2,4 a 2,4835 GHz Tipo de modulación 8-FSK Digital Distancia de tensión del ruido típ. 85 dBA con 1 V Potencia de salida de HF Máx. 10 dBm Latencia de audio <...
Página 27
Tensión nominal de salida Corriente nominal de salida Funcionamiento: 0 °C a +40 °C Rango de temperatura Almacenamiento: -25 °C a +70 °C Funcionamiento: 10 a 80 % Humedad relativa del aire (sin condensación) Almacenamiento: 10 a 90 % RS 2000 | 27...
Declaración de conformidad de la UE • Directiva ErP (2009/125/CE) • Directiva RoHS (2011/65/UE) Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declara por la presente que el tipo de equipo radioeléctrico TR 2000, RR 2000 cumple la directiva sobre equipos radioeléctricos 2014/53/UE.
Página 29
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany www.sennheiser.com Publ. 08/17, 570723/A02...