Sennheiser RS 195 Instrucciones De Manejo
Ocultar thumbs Ver también para RS 195:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

RS 195
Sistema de audición de TV inalámbrico
Instrucciones de manejo
RS 195
| 1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sennheiser RS 195

  • Página 1 RS 195 Sistema de audición de TV inalámbrico Instrucciones de manejo RS 195...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Información de seguridad importante ............3 El sistema digital de auriculares inalámbricos RS 195 ......6 Contenido del paquete .................. 7 Vista general del producto ................8 Vista general de los auriculares HDR 195 ..........8 Vista general del transmisor TR 195 ............9 Vista general de indicadores LED .............
  • Página 3: Información De Seguridad Importante

    Los auri- culares de Sennheiser tienen un sonido excepcionalmente bueno a niveles de volumen bajos y medios. Recuerde que en los auriculares se puede ajustar un volumen más alto que en los auriculares convencionales.
  • Página 4 Se considerará inadecuado el uso de este producto para cualquier aplica- ción no mencionada en estas instrucciones de uso y en las guías asociadas del producto. Sennheiser no aceptará ninguna responsabilidad por los daños causados por un abuso o uso no adecuado de este producto y de sus complementos/ accesorios.
  • Página 5 10 y 40 °C. valas a su proveedor especiali- zado. No cargue baterías No mezcle baterías estándar HR03 estándar. y recargables en los comparti- LR03 mentos de baterías. RS 195...
  • Página 6: El Sistema Digital De Auriculares Inalámbricos Rs 195

    El sistema digital de auriculares inalámbricos RS 195 El sistema RS 195 es su compañero personal y definitivo de audición que le proporciona la calidad de sonido, la facilidad de uso y la comodidad al llevar sin iguales que usted espera de un producto Sennheiser.
  • Página 7: Contenido Del Paquete

    Cable de audio estéreo con jacks de 3,5 mm, 2 m Quick Guía rápida Guide Indicaciones de seguridad Safety Guide Safety Guide Instrucciones de uso breves en alemán, inglés y francés Brief Instruction Puede descargar el manual de instrucciones en formato Manual PDF en otros idiomas en www.sennheiser.com/download. RS 195...
  • Página 8: Vista General Del Producto

    Contactos de carga Botón MODE audición personalizada para la Almohadillas (activación/desactivación de un Auriculares/compartimentos perfil de audición y activación de de batería las opciones de optimización del sonido) Botón Volumen LED de estado HDR Botón de encendido HDR RS 195...
  • Página 9: Vista General Del Transmisor Tr 195

    (activación/desactivación de un perfil de audición, selección de un nivel de volumen*, activación de las opciones de optimización del sonido) LED de estado de carga * a partir de la versión 01/2018 del producto RS 195...
  • Página 10: Vista General De Indicadores Led

    Los auriculares están desconectados del transmisor o no se pueden conectar con él. Los auriculares están desconectados del transmisor o no se pueden conectar con él y las baterías recargables están casi gastadas. 10 | RS 195...
  • Página 11 LED de audición Perfiles de Significado personalizada audición A-G La audición personalizada se desconecta y el perfil de audición desactivada seleccionado se desactiva; el sonido de la fuente de audio se reproduce sin cambios (audición normal). RS 195 | 11...
  • Página 12 El transmisor está conectado a la toma de CA de al pared. El transmisor está en el modo espera. El transmisor y los auriculares están conectados. El transmisor detecta una entrada de streaming de audio digital incompatible 1.5 s 1.5 s (véase página 31). 12 | RS 195...
  • Página 13: Puesta En Marcha De Los Rs 195

    Puesta en marcha de los RS 195 Puesta en marcha de los RS 195 Configuración del transmisor Busque un lugar adecuado próximo a su fuente de audio. Separe el transmisor de otros dispositivos inalámbricos que haya en la habitación como mínimo 50 cm para evitar interferencias.
  • Página 14: Conectar El Transmisor A Una Fuente De Audio

    Puesta en marcha de los RS 195 Conectar el transmisor a una fuente de audio Puede conectar simultáneamente 2 fuentes de audio diferentes (p. ej., un televisor y un sistema hi-fi estéreo) al transmisor. El transmisor incorpora tanto entrada de audio digital, como analógica. Si conecta...
  • Página 15 Opción de conexión A: Óptica (digital) Para conseguir la mejor experiencia auditiva posible, le recomendamos que conecte su sistema de auriculares RS 195 a su sistema de cine doméstico o a su sistema hi-fi con ayuda del cable digital óptico suministrado.
  • Página 16 Puesta en marcha de los RS 195 Opción de conexión B: Jack de 3,5 mm o 6,3 mm hembra (analógico) Apague su fuente de audio («OFF») antes de conectar el transmisor. De ser necesario, conecte el adaptador de jack de 6,3 mm/¼“ en el cable de audio estéreo.
  • Página 17 Puesta en marcha de los RS 195 Opción de conexión C: RCA (analógica) Apague su fuente de audio («OFF») antes de conectar el transmisor. Enchufe el adaptador RCA en el cable de audio estéreo. Conecte el cable de audio estéreo en el jack de 3,5 mm hembra del transmisor.
  • Página 18: Conectar El Transmisor A Una Toma De Corriente Ca De La Pared

    Puesta en marcha de los RS 195 Conectar el transmisor a una toma de corriente CA de la pared Elija un adaptador de país apropiado e introdúzcalo en la fuente de ali- mentación hasta que se bloquee firmemente en su sitio.
  • Página 19: Cargar Las Baterías Recargables De Los Auriculares

    Puesta en marcha de los RS 195 Cargar las baterías recargables de los auriculares Gire suavemente las almohadillas en sentido anti-horario hasta que note una leve resistencia. Saque las almohadillas de los auriculares para destapar los comparti- mentos de baterías.
  • Página 20: Cargar Las Baterías Recargables

    Puesta en marcha de los RS 195 Cargar las baterías recargables PRECAUCIÓN Peligro de causar daños en los auriculares. Si inserta baterías no recargables en los compartimentos de baterías, las baterías pueden sufrir fugas durante la carga y dañar sus auriculares.
  • Página 21: Ajuste De La Diadema

    Puesta en marcha de los RS 195 Ajuste de la diadema Para que la calidad del sonido sea buena y disfrutar de la mayor comodidad posible al llevar los auriculares, la diadema se debe ajustar correctamente a su cabeza. Los auriculares incorporan una diadema ajustable con un mecanismo de encaje que permite un ajuste fácil.
  • Página 22: Usar El Sistema De Auriculares Rs 195

    Usar el sistema de auriculares RS 195 Usar el sistema de auriculares RS 195 Encender el sistema de auriculares inalámbricos ADVERTENCIA Peligro por niveles de volumen elevados. Escuchar niveles elevados de volumen puede ocasionar daños per- manentes en el oído.
  • Página 23: Seleccionar Una Entrada De Audio

    Usar el sistema de auriculares RS 195 Seleccionar una entrada de audio Si ambas entradas de audio analógica y digital están conectadas a fuentes de audio diferentes, el sistema de auriculares le permite cambiar entre las dos entradas. Pulse el selector...
  • Página 24: Ajustar El Balance

    Usar el sistema de auriculares RS 195 Ajustar el balance El control de balance (BAL) permite ajustar el volumen izquierdo/derecho. Ajuste el balance de modo que pueda escuchar igualmente con ambos oídos. Gire el control del transmisor a la derecha (R) o a la izquierda (L) para aumentar o reducir el volumen de su oído derecho o izquierdo.
  • Página 25: Activar/Desactivar La Audición Personalizada

    Usar el sistema de auriculares RS 195 audición personalizada Activar/desactivar la Puede utilizar su RS 195 de dos modos diferentes: audición per- • como un sistema de auriculares de mejora de la audición ( sonalizada audición normal • como un sistema de auriculares convencional ( Cuando la opción de...
  • Página 26: Audición Personalizada : Seleccionar Un Perfil De Audición Para  Una Audición Mejorada

    Usar el sistema de auriculares RS 195 Audición personalizada : seleccionar un perfil de audición para una audición mejorada Para seleccionar el perfil de audición que mejor se adapte a usted, proceda del siguiente modo: Encienda su fuente de audio y selec- cione un programa en el que destaque la voz.
  • Página 27: Audición Personalizada : Seleccionar Opciones Adicionales De

    Usar el sistema de auriculares RS 195 Audición personalizada : seleccionar opciones adicionales de optimización del sonido para la audición de voz o música Además de los perfiles de audición A-G, puede seleccionar opciones adicio- nales de optimización del sonido para la audición de voz y música.
  • Página 28: Sincronizar Un Par O Más De Auriculares Con El Transmisor

    Usar el sistema de auriculares RS 195 audición LED de Configuración personalizada Volumen alto El volumen máximo posible aumenta si utiliza uno de los perfiles auditivos A-G. Utilice este ajuste únicamente si la configuración estándar no es suficiente. El LED parpadea 3 veces y, a continuación, se...
  • Página 29: Apagar El Sistema De Auriculares Inalámbricos

    Usar el sistema de auriculares RS 195 Apagar el sistema de auriculares inalámbricos Hay dos formas de apagar el sistema de auriculares inalámbricos. Pulse y mantenga pulsado el botón de encendido HDR durante aprox. 2 segundos. Los auriculares se apagan («OFF»). Si no hay conectado otro par de auriculares inalámbricos al transmisor, el transmisor cambia al modo...
  • Página 30: Limpieza Y Mantenimiento De Los Rs 195

    Limpie el producto sólo con un paño seco y suave. Sustitución de los acolchados para las orejas Por motivos de higiene, las almohadillas deben sustituirse periódicamente. En su distribuidor local de Sennheiser podrá adquirir almohadillas de repuesto. Gire suavemente las almohadillas en sentido anti-horario hasta que note una leve resistencia.
  • Página 31: Solución De Problemas

    Ajuste el balance. Sólo se escucha El cable de audio no está correcta- sonido por un Compruebe la conexión de la clavija. mente conectado. auricular El cable de audio está defectuoso. Cambie el cable de audio. – RS 195 | 31...
  • Página 32: Otros Problemas

    HDR 165, 175, 185 o 195 de Sennheiser. Si encuentra algún problema que no se liste en la tabla, o si las soluciones propuestas no resuelven el problema, visite la página del producto RS 195 en www.sennheiser.com para obtener una lista actualizada de preguntas frecuentes.
  • Página 33: Salirse Del Rango Del Transmisor

    Volumen +/–. Suelte los 3 botones. El LED de estado HDR se ilumina en verde o en rojo, dependiendo del estado de las baterías, y empieza a parpadear lentamente. Los ajustes de sincronización de los auriculares quedan borrados. RS 195 | 33...
  • Página 34: Especificaciones

    Modo espera: ≤ 0,3 W (sin proceso de carga) Dimensiones (An x Al x Pro) aprox. 12,7 cm x 23,4 cm x 10,9 cm Fuente de alimentación Sennheiser NT 9-3AW 100–240 V~ /  Tensión nominal de entrada/ Corriente nominal de entrada...
  • Página 35: Información Técnica Adicional

    La compresión parece poner la voz en primer plano, lo que facilita su com- prensión. RS 195 | 35...
  • Página 36 Nivel de presión de sonido máx. medido con ruido blanco El nivel de volumen «Volumen alto» solo está disponible a partir de la ver- sión 01/2018 del producto. 36 | RS 195...
  • Página 37: Declaraciones Del Fabricante

    • Directiva ErP (2009/125/CE) • Directiva RoHS (2011/65/UE) Por la presente, Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declara que el tipo de equipo radioeléctrico RS 195 (TR 195, HDR 195) es conforme con la Direc- tiva 2014/53/UE sobre equipos radioeléctricos.
  • Página 38 Declaraciones del fabricante Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany www.sennheiser.com Publ. 01/18, A04 38 | RS 195...

Tabla de contenido