Go to http://www.ionaudio.com for product registration. Mounting VERTICAL VINYL on a wall: VERTICAL VINYL has two holes on its back panel, which you can use to hang it from your wall. Do this in the same way you would hang a heavy picture. We recommend screwing your mounting screws into the wall studs, which you can locate using a standard stud finder.
Página 4
33RPM or 45RPM. BEFORE RETURNING THE PRODUCT, please contact ION Audio or your retailer for technical support. Contact information can be found in the Safety Instruction Booklet included with this product.
Visite http://www.ionaudio.com para registrar el producto. Montaje de VERTICAL VINYL en la pared: El VERTICAL VINYL cuenta con dos orificios en el panel trasero, que se pueden usar para colgarlo de la pared. Hágalo de la misma forma que si colgara un cuadro pesado. Recomendamos atornillar los tornillos de montaje en los montantes de la pared, que puede localizar con un detector de montantes estándar.
33RPM o giradiscos. 45RPM. ANTES DE DEVOLVER EL PRODUCTO, comuníquese con ION Audio o con su vendedor minorista para solicitar soporte técnico. La información de contacto se encuentra en el folleto de instrucciones de seguridad incluido con este producto.
GUIDE D’UTILISATION RAPIDE (FRANÇAIS) Veuillez vous assurer que les articles suivants sont dans la boîte: VERTICAL VINYL, 4 piles de format AA, adaptateur 45 t/min, guide d’utilisation rapide, le livret des consignes de sécurité et des informations concernant la garantie VEUILLEZ LIRE LE LIVRET DES CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
Página 8
33RPM ou 45RPM. AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT, veuillez contacter ION Audio ou votre détaillant pour du soutien technique. Toutes les coordonnées se trouvent dans le livret des consignes de sécurité inclus avec de produit.
Recarsi alla pagina http://www.ionaudio.com per la registrazione del prodotto. Installazione del VERTICAL VINYL a parete: il VERTICAL VINYL presenta due fori a livello del suo pannello posteriore, utilizzabili per l'installazione a parete. Per farlo, basta procedere come se si stesse appendendo un quadro pesante.
33RPM o 45RPM (33 o 45 giri). PRIMA DI RESTITUIRE IL PRODOTTO, si prega di contattare ION Audio o il vostro rivenditore per ottenere assistenza tecnica. Le informazioni di contatto sono reperibili nel libretto di istruzioni di sicurezza in dotazione con questo prodotto.
LESEN SIE BITTE DIE SICHERHEITSHINWEISE, BEVOR SIE DAS PRODUKT VERWENDEN Registrieren Sie Ihr Produkt online auf http://www.ionaudio.com. Wandmontage des VERTICAL VINYL: VERTICAL VINYL hat zwei Löcher auf der Rückseite, um das Gerät an der Wand aufzuhängen. Hängen Sie das Gerät wie ein schweres Bild auf. Wir empfehlen Ihnen die Befestigungsschrauben in Wandbalken zu schrauben, die Sie mit einem Standard-Balkensucher finden können.
Página 12
Sie können mit den Tasten 33RPM oder 45RPM Tonhöhe abgespielt. ausgewählt. zwischen zwei Geschwindigkeiten wählen. BEVOR SIE DIESES PRODUKT ZURÜCK SENDEN nehmen Sie bitte Kontakt mit ION Audio oder Ihrem Fachhändler zur Behebung eines Problems auf. Die Kontaktinformationen finden Broschüre Sicherheitshinweisen, die diesem Produkt beiliegt.
Bezoek http://www.ionaudio.com voor productregistratie. Montage van VERTICAL VINYL op een muur: De VERTICAL VINYL heeft twee gaten aan de achterkant waarmee u hem aan uw muur kan ophangen. Doe dit op dezelfde manier als voor een zwaar schilderij. Wij raden aan om uw montageschroeven in de muurprofielen te schroeven, die u kunt vinden met behulp van een standaard materiaaldetector.
33RPM of 45RPM. Voor technische ondersteuning wordt u verzocht VÓÓR RETOURNERING VAN HET PRODUCT contact te zoeken met ION Audio of uw verkooppunt. Contactinformatie vindt u in de Veiligheidsinstructies die bij het product geleverd worden. www.ionaudio.com/verticalvinyl...