Stiga TR 24 Li Manual De Instrucciones
Stiga TR 24 Li Manual De Instrucciones

Stiga TR 24 Li Manual De Instrucciones

Cortacésped/cortabordes con alimentación por batería portátil
Ocultar thumbs Ver también para TR 24 Li:

Publicidad

Enlaces rápidos

171506165/0
07/2017
TR 24 Li
TR 24 Li B
IT
Tagliaerba/tagliabordi con alimentazione a batteria portatile
MANUALE DI ISTRUZIONI
ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto.
BG
тревен тример/тример с преносима акумулаторна батерия
УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка.
BS
Ručna kosilica/trimer makaze na bateriju
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
PAŽNJA: prije nego što koristite ovu mašinu, pažljivo pročitajte priručnik s uputama.
CS
Přenosný akumulátorový vyžínač/ořezávač okrajů trávníku
NÁVOD K POUŽITÍ
UPOZORNĚNÍ: před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod k použití.
DA
Bærbar batteridreven græstrimmer/kantklipper
BRUGSANVISNING
ADVARSEL: læs instruktionsbogen omhyggeligt igennem, før du tager denne maskine i brug.
DE
Handgehaltener batteriebetriebener Rasentrimmer/Rasenkantenschneider
GEBRAUCHSANWEISUNG
ACHTUNG: vor inbetriebnahme des geräts die gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.
EL
φορητό χλοοκοπτικό / κόφτης άκρων μπαταρίας
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΠΣ
ΠΡΟΣΟΧΗ: πριν χρησιμοποιησετε το μηχανημα, διαβαστε προσεκτικα το παρον εγχειριδιο.
EN
Battery powered hand-held lawn trimmer / edge trimmer
OPERATOR'S MANUAL
WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using the machine.
ES
Cortacésped/cortabordes con alimentación por batería portátil
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ATENCIÓN: antes de utilizar la máquina, leer atentamente el presente manual.
ET
Kaasaskantav akutoitega murulõikur/äärelõikur
KASUTUSJUHEND
TÄHELEPANU: enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikult antud kasutusjuhendit.
FI
Käsin kannateltava akkukäyttöinen nurmikonleikkuri/nurmikon reu-
nojen viimeistelyleikkuri
KÄYTTÖOHJEET
VAROITUS: lue käyttöopas huolellisesti ennen koneen käyttöä.
FR
Coupe-herbe/coupe-bordures portatif alimenté par batterie
MANUEL D'UTILISATION
ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d'utiliser cette machine.
HR
Prijenosni šišač trave/šišač travnih rubova s baterijskim napajanjem
PRIRUČNIK ZA UPORABU
POZOR: prije uporabe stroja, pažljivo pročitajte ovaj priručnik.
HU
Hordozható akkumulátoros fűnyíró/szegélynyíró
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
FIGYELEM! a gép használata előtt olvassa el figyelmesen a jelen kézikönyvet.
LT
Rankinė akumuliatorinė vejapjovė -trimeris vejos kraštams
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
DĖMESIO: prieš naudojant įrenginį, atidžiai perskaityti šį naudotojo vadovą.
LV
Ar bateriju darbināma rokā turama zālienu pļaujmašīna / zālienu
apmaļu pļaujmašīna
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
UZMANĪBU: pirms aparāta lietošanai rūpīgi izlasiet doto instrukciju.
MK
Преносна тревокосачка/поткаструвач на батерии
УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: прочитајте го внимателно ова упатство пред да ја користите машината.
NL
Draagbare grasmaaier/graskantenrijder met accuvoeding
GEBRUIKERSHANDLEIDING
LET OP: vooraleer de machine te gebruiken, dient men deze handleiding aandachtig te lezen.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stiga TR 24 Li

  • Página 1 ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto. TR 24 Li тревен тример/тример с преносима акумулаторна батерия TR 24 Li B УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка. Ručna kosilica/trimer makaze na bateriju UPUTSTVO ZA UPOTREBU PAŽNJA: prije nego što koristite ovu mašinu, pažljivo pročitajte priručnik s uputama.
  • Página 2 Bærbar batteridrevet plen- og kanttrimmer INSTRUKSJONSBOK ADVARSEL: les denne bruksanvisningen nøye før du bruker maskinen. Przenośna podcinarka/przycinarka elektryczna akumulatorowa INSTRUKCJE OBSŁUGI OSTRZEŻENIE: przed użyciem maszyny, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Aparador de relva/aparador de canto alimentado a bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES ATENÇÃO: antes de usar a máquina, leia atentamente o presente manual.
  • Página 3 ITALIANO - Istruzioni Originali ....................БЪЛГАРСКИ - Превод на оригиналните инструкции .............. BOSANSKI - Prijevod originalnih uputa ..................ČESKY - Překlad původního návodu k používání ................. DANSK - Oversættelse af den originale brugsanvisning .............. DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung .............. ΕΛΛΗΝΙΚΑ...
  • Página 4 Type : Made in China Art.N. C / C.1 C / C.1...
  • Página 11 �1� DATI TECNICI TR 24 Li B TR 24 Li �2� Tensione e frequenza di alimentazione MAX V / DC �3� Tensione e frequenza di alimentazione NOMINAL V / DC �4� Velocità senza carico min¯¹ 9000 9000 �5� Velocità massima di rotazione dell’utensile (testina porta filo) min¯¹...
  • Página 12 [1] BG - ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ стандартизиран метод на изпитване [11] Težina bez baterije [2] Напрежение и честота на на сравнение между един и друг [12] Dimenzije захранване MAX инструмент. Общата стойност на [13] Dužina [3] Напрежение и честота на вибрации може да се използва [14] Širina захранване...
  • Página 13 [1] DE - TECHNISCHE DATEN b) WARNUNG: Die Schwingungsemis- [17] Στάθμη ηχητικής πίεσης [2] Versorgungsspannung und -fre- sion bei der effektiven Verwendung [18] Μετρημένη στάθμη ηχητικής quenz MAX des Werkzeugs kann sich je nach den ισχύος [3] Versorgungsspannung und -fre- Einsatzarten des Werkzeugs vom [19] Στάθμη...
  • Página 14 [1] ET - TEHNILISED ANDMED b) HOIATUS: tegelikud tööriista kasu- a) HUOMAUTUS: tärinän kokonaisarvo [2] Toite pinge ja sagedus MAX tamisel tekkivad vibratsioonid võivad on mitattu käyttämällä normalisoitua te- [3] Toite pinge ja sagedus NOMINAL erineda deklareeritud koguvibratsiooni stimenetelmää ja sitä voidaan käyttää [4] Kiirus ilma koormuseta tasemest sõltuvalt tööriista kasutamise verrattaessa työkaluja keskenään.
  • Página 15 [1] HU - MŰSZAKI ADATOK b) FIGYELMEZTETÉS: a szerszám [23] Baterijos blokas [2] Tápfeszültség és -frekvencia MAX valós használata során keletkező [24] Baterijos įkroviklis [3] Tápfeszültség és -frekvencia rezgés eltérhet a névleges összértéktől NOMINAL a szerszám használati módjának [4] Sebesség terhelés nélkül függvényében.
  • Página 16 [1] NL - TECHNISCHE GEGEVENS b) WAARSCHUWING: de emissie van [20] Vibrasjoner [2] Spanning en frequentie voeding trillingen bij het effectief gebruik van het [22] Tilleggsutstyr på forespørsel werktuig kan verschillen van de totale [23] Batterienhet [3] Spanning en frequentie voeding verklaarde waarden, al naar gelang de [24] Batterilader NOMINAL...
  • Página 17 [1] RO - DATE TEHNICE b) AVERTISMENT: emisia de vibraţii [18] Уровень измеренной звуковой [2] Tensiunea şi frecvenţa de alimentare în utilizarea efectivă a instrumentului мощности poate fi diferită faţă de valoarea totală [19] Гарантируемый уровень [3] Tensiunea şi frecvenţa de alimenta- declarată, în funcţie de modurile în care звуковой...
  • Página 18 [1] SR - TEHNIČKI PODACI b) UPOZORENJE: emisija vibracija pri- [22] Fillvalstillbehör [2] Napon i frekvencija napajanja MAX likom efektivne upotrebe alatke može [23] Batterigrupp [3] Napon i frekvencija napajanja se razlikovati od ukupne prijavljene [24] Batteriladdare NOMINAL vrednosti u zavisnosti od načina na koji [4] Brzina bez opterećenja se koristi alatka.
  • Página 19: Tabla De Contenido

    ADVARSEL!: LES DENNE BRUKSANVISNINGEN NØYE FØR DU BRUKER MASKINEN. Må oppbevares til senere bruk. INNHOLD 1. GENERELT 1. GENERELT ............. 1 2. SIKKERHETSBESTEMMELSER ......2 1.1 HVORDAN LESE BRUKSANVISNINGEN 3. BLI KJENT MED MASKINEN ........6 Beskrivelse av maskinen og beregnet bruk ..6 Bruksanvisningen har noen avsnitt som Sikkerhetssymboler ........
  • Página 20: Sikkerhetsbestemmelser

    2. SIKKERHETSBESTEMMELSER 2.2 FORBEREDENDE OPERASJONER 2.1 OPPLÆRING Personlig verneutstyr (PVU) • Bruk tettsittende verneklær Bli kjent med funksjonene med kuttbeskyttelser, og en riktig bruk av maskinen. antivibrasjonshansker, Lær å stoppe maskinen vernebriller, ansiktsmaske, raskt. Manglende overhold av hørselsvern og vernesko advarslene og instruksjonene med antisklisåle.
  • Página 21 Barn må holdes under • Unngå at motorenheten oppsyn av en voksen. kommer i kontakt med jording • Kontroller at alle personer via rør, radiatorer, komfyrer, befinner seg minst 15 m fra kjøleskap. Risikoen for elektrisk maskinens aksjonsradius, støt øker dersom motorenheten eller minst 30 m for de aller kommer i kontakt med jording.
  • Página 22 – Bruk kun klippeinnretninger til å holde den fast med begge i samsvar med produsentens hender og/eller ikke klarer å spesifikasjoner. stå i balanse under arbeidet. – Hold deg til produsentens • Monter aldri skjæreelementer anvisninger for vedlikehold av metall. Med denne av klippeinnretningen.
  • Página 23 klippeinnretningen i bevegelse • Bruk kun batteriladere og maskinens faste deler. anbefalt av produsenten. En uegnet batterilader kan føre til Støy- og vibrasjonsnivået elektrisk støt, overoppheting oppgitt i bruksanvisningen er og lekkasje av batterivæske. maskinens maks verdier. Bruk av • Bruk kun spesifikke batterier en dårlig innstilt kutteinnretning, beregnet for verktøyet.
  • Página 24: Bli Kjent Med Maskinen

    av emballasje, defekte Kildesortering av brukte deler eller deler som er produkter og emballasje sterkt forurensende. Dette tillater resirkulering og avfallet må ikke kastes med gjenbruk av materialene. husholdningsavfallet, men Gjenbruk av resirkulerte kildesorteres og kastes i materialer hindrer konteinerne for resirkulering. miljøforurensning og reduserer •...
  • Página 25: Sikkerhetssymboler

    – bruk av maskinen til klipping av SPRUTFARE! Vær annet materiale enn vegetasjon, oppmerksom på mulig utkast – bruk av maskinen med klippeinnretningen av materiale, forårsaket av høyere enn brukerens beltehøyde, klippeinnretning, som kan – bruk av maskinen i offentlige forårsake alvorlige skader parker, idrettssentere, langs hos personer eller ting.
  • Página 26: Montering

    4.2 MONTERING AV STANGEN kan slynges ut av maskin. E. Fremre håndtak: halvrund form, Modell TR 24 Li B gjør det mulig å styre maskinen. – Sett inn og skyv den nedre delen av Bakre håndtak: gjør det mulig stangen (Fig.
  • Página 27: Montering Av Klippeinnretningens Vern

    å skru ut skruen (Fig. 11.C); kontrollspaken for gasspaken (Fig. 10.B). 2. roter trådkutteren med 180°; 3. kun for for modellen TR 24 Li B plasser For start: trådkutteren i det innerste hullet; – trykk samtidig på gasspaken 4.
  • Página 28: Sikkerhetskontroller

    3. Skru til knotten (Fig. 12.A). skjæreelementet unngås. 6.1.3 Regulering av lengden på stangen (kun for modellen TR 24 Li B) 6.1.7 Kontroll av batteriet 1. Løsne på knotten (Fig. 13.A) ved å Før hver bruk: følge pilens retning - åpnet hengelås.
  • Página 29: Oppstart

    6.2.2 Funksjonstest av maskinen 6.4.1 Arbeidsteknikker Handling Resultat Bruk KUN nylontråder. Bruk av metalltråder, plastbelagte metalltråder og/ 1. Start maskinen 1. Kutteinstallasjonen eller tråder som ikke passer til spolen, kan (avsn. 6.3 ); må bevege seg. forårsake alvorlige skader og lesjoner. 2.
  • Página 30: Bruksråd

    6.4.2 Regulering av trådlengden VIKTIG Stopp alltid maskinen når du flytter maskinen fra et under arbeidet arbeidsområde til et annet. Lengden på tråden ved spolen må reguleres: – når tråden er slitt og blir kortere: 6.7 ETTER BRUK – når man merker en rotasjon ved motoren som er sterkere enn normalt: •...
  • Página 31: Batteri

    1. Fjern batteriet (Fig. 22.A) fra batteriladerens VIKTIG Alt vedlikeholds- og justeringsarbeid sete (unngå at batteriet står lenge som ikke er beskrevet i denne manualen skal i etter at ladingen er fullført): foretas av din forhandler eller et spesialverksted. 2. koble batteriladeren (Fig. 22.B) fra strømnettet: 3.
  • Página 32: Vedlikehold Av Klippeinnretningen

    9. LAGRING 8.1 VEDLIKEHOLD AV KLIPPEINNRETNINGEN VIKTIG Sikkerhetsbestemmelsene I denne maskinen skal det brukes som skal følges ved bruk av maskinen er klippeinnretninger med artikkelnummeret beskrevet i kap. 2. Disse bestemmelsene oppgitt i tabellen Tekniske data. må nøye overholdes for å unngå alvorlige risikoer eller farer.
  • Página 33: Hva Som Dekkes Av Garantien

    informasjon om korrekt vedlikehold som kan vedlikehold, assistanse og kontroll av utføres av brukeren. Alle vedlikeholds- og sikkerhetsinnretningene en gang i året. justeringsoppgaver som ikke er beskrevet i bruksanvisningen, må foretas hos forhandleren eller ved et spesialverksted 12. HVA SOM DEKKES AV GARANTIEN som har den kompetansen og det utstyret som kreves for å...
  • Página 34: Feilsøking

    14. FEILSØKING PROBLEM MULIG ÅRSAK LØSNING 1. Med gasspak Batteriet mangler eller er Forsikre deg om at batteriet er korrekt kommando og ikke satt riktig inn satt på plass (avsn. 7.2.3) sikkerhetsbryteren Batteriet er utladet Kontroller ladestatus og lad koblet inn, starter opp batteriet (avsn.
  • Página 35: Tilbehør På Forespørsel

    PROBLEM MULIG ÅRSAK LØSNING 9. Batteriladeren lader Batteriet er ikke satt riktig Kontroller om det er korrekt ikke batteriet. inn i batteriladeren. satt inn (avsn. 7.2.3) Uegnede miljøforhold. Ladingen må utføres i et miljø med egnet temperatur (se batteriets/ batteriladerens bruksanvisning) Kontaktene er skitne Rengjør kontaktene Mangel på...
  • Página 36 La Società: ST. SpA – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina: Tagliaerba/tagliabordi portatile, taglio erba TR 24 Li, TR 24 Li B a) Tipo / Modello Base b) Mese/Anno di costruzione...
  • Página 37 NO (Oversettelse av orginal bruksanvisning) SV (Översättning av bruksanvisning i original) DA (Oversættelse af den originale brugsanvisning) SL (Prevod izvir FR (Traduction de la notice originale) EN (Translation of the original instruction) DE (Übersetzung der Originalbetriebsanleitung) EF- Samsvarserklæring EG-försäkran om överensstämmelse EF-overensstemmelseserklæring ES izjava o skla Déclaration CE de Conformité...
  • Página 38 © by ST. SpA IT • Il contenuto e le immagini del presente manuale d’uso sono stati realizzati per conto di ST. SpA e sono tutelati da diritto d’autore – E’ vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento. BG •...
  • Página 39 ST. SpA Via del Lavoro, 6 31033 Castelfranco Veneto (TV) ITALY...

Este manual también es adecuado para:

Tr 24 li b

Tabla de contenido