Descargar Imprimir esta página

DynaTrap DT1200 Manual Del Propietário página 2

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

MANUAL DEL PROPIETARIO
ELIMINADOR DE INSECTOS
VOLADORES
MODELO: DT1200
¡Gracias por comprar el DYNATRAP
eliminador de insectos voladores!
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
CUIDADO, Cuando use aparatos eléctricos, se deben de seguir precauciones básicas, incluyendo lo siguiente:
– Para desconectar, apague todos los controles en la posición ("0"), luego, remueva la clavija del enchufe eléctrico.
– Desconecte del enchufe cuando no este en uso y antes de darle servicio.
– Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no ponga el aparato en agua o cualquier otro líquido.
– Este aparato esta proveído con aislado doble. Use solo con partes de repuesto idénticas.
Vea instrucciones para Servicio de Aparatos de Doble Aislado.
INSTRUCCIONES PARA APARATOS DE DOBLE AISLADO, APARATO CONECTADO CON CABLE:
En un aparato con aislado doble, dos sistemas de aislado son proveídos en lugar de tierra. No manera de hacer tierra es
proveído en un aparato de doble aislado, ni tampoco significa que la tierra del aparato debe de ser añadida. El servicio de
mantenimiento eléctrico de un aparato con doble aislado requiere de extremo cuidado y conocimiento del sistema, y debe
únicamente de ser dado por personal calificado. Las partes de repuesto de aparatos con doble aislado deben de ser idénticas
a los de las partes originales del aparato.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Sírvase leer estas instrucciones antes de usar el eliminador electrónico de insectos DYNATRAP
referencia futura.
1. Siempre desenchufe la unidad antes de darle servicio, limpiarla, cambiar el foco, cuando no este en uso, etc.
2. No coloque este producto cerca de fuentes de calor, gas, aceite u otros materiales inflamables.
3. Manténgase alejado del alcance de los niños.
4. Nunca opere este producto si su cable de corriente ha sido dañado, si no esta trabajando correctamente, si ha caído o
dañado, o si ha sido tirado en agua.
5. Esta producto esta equipado con un cable de 2 conductores y un enchufe de clavijas para calzar en el tipo de tomacor-
rientes adecuado. Para reducir el riesgo de choque eléctrico, solo enchúfelo en un receptáculo instalado correctamente.
6. No meta los dedos ni objetos extraños en la unidad mientras esta conectada a un receptáculo eléctrico.
7. Los insectos recolectados dentro de la unidad podrían contribuir a un incendio; por lo tanto, limpie los insectos muertos
de la unidad con frecuencia.
8. No limpie este producto rociándolo con agua. No lo coloque donde pueda caerse al agua, ni cerca de materiales
inflamables.
9. No toque el ventilador cuando este en movimiento.
10. No maltrate el cable-nunca transporte la unidad por el cable ni tire del mismo para desenchufarla. Mantenga el cordón
lejos del calor, el aceite, o de bordes afilados.
11. Los cables de extensión utilizados con este producto deben estar marcados con las letras "W-A" y con una etiqueta que
diga "Adecuado para utilizarse con artefactos en áreas exteriores".
12. Solo use cables de extensión que tengan un enchufe y receptáculos compatibles con el enchufe del producto. Reemplace
o repare los cables dañados.
INSTALACION E INSTRUCCIONES DE OPERACION
1. Desempaque la unidad. Guarde la caja para que re-use fuera de temporada.
2. Arme la base, poniendo primero la cubierta y luego conectando el soporte del tubo dentro la
base (Por favor vea FIGURA 1).
3. Enchufe el cable a un receptáculo exterior a cable de exterior aprobado por UL, tal como se
describe en "INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD".
4. OPCIONAL: Con cuidado llene la bandeja con agua hasta ¾ llena (no use la manguera ya que
puede salpicar la trampa con exceso de agua). Por favor revísela cada semana.
5. Para mejores resultados, deje la unidad todo el tiempo prendida excepto cuando se vaya a
limpiar o se dé servicio.
6. La actividad de atrapamiento será mayor durante la noche. Para mejores resultados, es
recomendable que se coloque la unidad lejos de otras fuentes de luz que compitan con la
®
trampa. Este aparato esta diseñado únicamente para uso solo en hogares.
LIMPIEZA
Limpieza frecuente prolongara la vida útil de la unidad, garantizara la prevención de incendios, y la unidad funcionara en
forma más eficiente.
1. Asegúrese de limpiar la unidad al menos cada semana.
2. Apague la unidad y desenchufe antes de limpiarla.
3. Para la limpieza semanal, remueva la cámara de recolección simplemente girando en la dirección y aspas del ventilador con
una brocha.
4. Para limpieza profunda, remueva los cuatro tornillos que sujetan la sección del ventilador a la cámara de luz. Después de
remover los tornillos, remueva la sección del ventilador de la sección de la cámara de luz. Usando una brocha suave, remueva
cualquier suciedad en la sección de la cámara de luz. Una vez que el proceso de limpieza ha sido completado, aliene los
agujeros de los tornillos a la sección del ventilador y a la sección de la cámara de luz y coloque de nuevo los tornillos.
5. Cuando abra la cámara de recolección, tenga cuidado de no presionar la malla de alambre ya que esto la dañaría
REEMPLAZO DEL FOCO
La vida de uso de los focos es de aproximadamente 3,000 horas (o cerca de 4 meses), y deben de reemplazarse después de este
tiempo para mantener la eficacia óptima de la luz ultravioleta. Aun cuando usted vea la luz de los focos, su capacidad para atraer
insectos disminuye con el tiempo.
1. Apague la unida en la posición "off" y Desconecte El Cable, permita que los focos se enfríen antes de cambiarlos.
2. Remueva la cámara de recolección, y voltee la trampa al revés.
3. Remueva los cuatro tornillos que sujetan la sección del ventilador a la cámara de luz. Después de remover los tornillos,
remueva la sección del ventilador de la sección de la cámara de luz. Desatornille el pequeño soporte de metal que sujeta el
®
y guárdelas como
foco y con cuidado jale el foco de su base.
4. Remueva cualquier suciedad de la base del foco con una brocha suave antes de insertar el foco nuevo. Coloque el foco nuevo
en la base, y una vez que el foco ha sido cambiado y coloque el pequeño soporte de metal para sujetar el foco.
5. Aliene los agujeros de los tornillos a la sección del ventilador y a la sección de la cámara de luz y ponga de nuevo los tornillos.
6. Coloque la cámara de recolección de nuevo en su lugar.
El foco de repuesto, lo puede adquirir en la tienda donde compró este producto,
o bien directamente en
COMO FUNCIONA EL ELIMINADOR DE INSECTOS DYNATRAP
Los insectos voladores son atraídos a la unidad por medio de
la luz, el agua en la bandeja (opcional) y el CO
carbono) que es generado por la foto-catálisis que sucede
entre la capa de TiO
(dióxido de titanio) y los focos ultra-
2
violetas; luego el ventilador los succiona hacia una cámara de
recolección donde quedan atrapados hasta que se deshidratan
y mueren. La cámara de recolección puede ser removida, de
esta forma se pueden periódicamente vaciar los contenidos en
la basura. Las rejillas en la cámara de recolección permiten
ver lo que ha sido atrapado, alertando de esta manera la
siguiente vez que se necesita vaciar.
FIGURA 1
llamando al 1-877-403-Trap (8727).
SUPERFICIE CON CAPA DE TIO
2
SWITCH PARA
®
(dióxido de
FOCO
2
ULTRA-
VIOLETA
VENTILADOR
CAMARA DE
BANDEJA PARA
RECOLECCION
AGUA
IDENTIFICACION Y RESOLUCION DE PROBLEMAS
Problema:
Posible Causa:
Los focos no alumbran y
1. No hay corriente
el ventilador no gira.
eléctrica.
Los focos prenden, pero el
1. El ventilador esta en
ventilador no gira.
corto.
El ventilador gira, pero los
1. Los focos no están
focos no prenden.
firmemente colocados.
2. Los focos están
fundidos.
GARANTIA LIMITADA
garantiza al comprador original que este producto esta libre de defectos de materiales y
mano de obra. Esta garantía esta limitada a remediar cualquier parte defectuosa durante un periodo de un
año a partir de la fecha de compra original. Retenga su recibo original como prueba de compra. Esta garantía
no es aplicable ni al foco, ni al maltrato o uso inapropiado, a nuestro juicio. Si esta unidad es alterada, se
anula la garantía. Esta no es aplicable a esta unidad si fue comprada fuera de los Estados Unidos, excluy-
endo Canadá y México.
no será responsable en ningún caso de daños incidentales, punitivos,
derivados o daños de ningún otro tipo por incumplimiento de esta o de cualquier otra garantía, ya sea
expresa o implícita. Algunos estados no permiten limitación con respecto a la duración de una garantía
implícita y, por lo tanto, la limitación o exclusión anterior podría no serle aplicable. Esta garantía le otorga
derechos legales específicos y usted puede tener además otros derechos que variarán de un estado a otro.
PARTES & ACCESORIOS DISPONIBLES
PARTE
DESCRIPCCION
41050
Foco Fluorescente de Repuesto de 7 watts (1 pieza)
41051
Repuesto de Aspas del Ventilador
41052
Repuesto de Aspas del Ventilador y Motor de Larga Duración
41053
Cámara de Recolección
41061
Red de Atrapamiento de Larga Capacidad (para ser usada en lugar de la Cámara de Recolección,
especialmente cuando se necesite capturar grandes cantidades).
Dynamic Solutions Worldwide, LLC
12247 Fairview Ave.
Milwaukee, WI 53226
Servicios al Consumidor: 1-877-403-Trap(8727)
PRENDER O
Para llamadas afuera de los Estados Unidos: 414-431-2819
APAGAR
Fax: 414-453-9975
O visítenos en línea en www.dynatrap.com
EPA Est. No. 088119-CHN-001
EPA Est. No. 087837-WI-001
©2011 DSW-LLC
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Corrección:
1. Revise la conexión, el contacto, o el breaker eléctrico.
2. Asegúrese de que el switch de prendido esta en la posición
"on".
1. DESCONECTE LA UNIDAD: Examine el ventilador para ver si
esta libre de suciedad o insectos muertos. Limpie de acuerdo a
la sección de "Limpieza".
1. Revise que los focos estén firmemente colocados en la base
del foco.
2. Cambie los focos si es necesario, de acuerdo a las instrucciones
bajo "Reemplazo del foco".

Publicidad

loading