Instrucciones de seguridad importantes Lea estas instrucciones de seguridad antes de utilizar la máquina. Esta máquina de coser ha sido diseñada para el uso doméstico. PELIGRO - Para reducir el riesgo de descarga eléctrica: siempre la máquina de la toma de corriente inmediatamente después de su uso, Desenchufe durante su limpieza, y cuando vaya a realizar cualquier tipo de ajuste de mantenimiento indicado en este manual, o si va a dejar la máquina desatendida.
Página 4
Siempre mantenga limpia la zona de trabajo: • Nunca utilice esta máquina si las aberturas de ventilación están bloqueadas. Mantenga las aberturas de ventilación y el pedal de la máquina de coser libres de pelusa, polvo y trocitos de tela. •...
Página 5
• En caso de que la máquina funcione mal o se requiera un ajuste, consulte primero la tabla de solución de problemas al final del manual de instrucciones para inspeccionar y ajustar usted mismo la máquina. Si el problema continúa, póngase en contacto con el distribuidor de Brother autorizado más cercano.
Página 6
SÓLO PARA LOS USUARIOS DEL REINO UNIDO, IRLANDA, MALTA Y CHIPRE IMPORTANTE • Si cambia el fusible del enchufe, utilice un fusible homologado por ASTA para BS 1362, es decir, que lleve la marca correspondiente a la marca en el enchufe. •...
—————————————————————————————————————————————————————————— Contenido Instrucciones de seguridad importantes ................1 Contenido ..........................6 Introducción ........................8 Nombres y funciones de las piezas de la máquina ............... 8 Máquina ................................8 Sección de la aguja y el pie prensatela ......................9 Botones de operación ............................9 Panel de operaciones ............................
Página 9
Consejos útiles de costura ....................48 Costura de prueba ............................48 Cambio de la dirección de costura ......................... 48 Costura de curvas ............................48 Costura de telas gruesas ..........................48 Costura de telas finas ............................ 49 Costura de telas elásticas ..........................49 Tirar del hilo de la bobina ..........................
Introducción Le agradecemos que haya elegido este producto. Antes de utilizarla, lea detenidamente “Instrucciones de seguridad importantes” y estudie este manual para un correcto manejo de las diferentes funciones. Además, cuando haya terminado de leer este manual, guárdelo en un lugar donde pueda encontrarlo con facilidad para poder consultarlo rápidamente.
Sección de la aguja y el pie prensatela c Soporte del pie prensatela El pie prensatela se coloca en el soporte del pie prensatela. d Tornillo del soporte del pie prensatela Utilice el tornillo del soporte del pie prensatela para sujetar el soporte del pie prensatela.
Panel de operaciones Unidad de cama plana El panel de operaciones, situado en la parte Los accesorios se guardan en un espacio de delantera de la máquina de coser, permite almacenamiento dentro de la unidad de cama plana. seleccionar un tipo de puntada y especificar cómo se Empuje hacia usted la tapa de la unidad de va a coser dicha puntada.
Accesorios Abra la caja y compruebe que están incluidos los siguientes accesorios. Si falta algún accesorio o estuviera dañado, póngase en contacto con su distribuidor. Accesorios incluidos La caja debe contener los siguientes artículos. Nota (Sólo para EE.UU.) ● Pedal: modelo T Este pedal puede utilizarse con esta máquina modelo NS40.
● Todas las especificaciones son las correctas antes de enviar a imprenta esta publicación. Los códigos de pieza están sujetos a cambios sin previo aviso. ● Para obtener una lista completa de los accesorios opcionales disponibles para su máquina, póngase en contacto con su distribuidor de Brother. INNOV-IS 27SE...
PREPARATIVOS Encendido/apagado de la máquina de coser En esta sección se explica cómo encender y apagar la máquina de coser. Medidas de precaución con la corriente eléctrica Asegúrese de que cumple las siguientes medidas de precaución relacionadas con la corriente eléctrica. ADVERTENCIA ●...
Preparación para los hilos inferior y superior Devanado de la bobina Devane el hilo en la bobina. a Ganchillo de la guía de devanado de bobina b Disco de pretensión c Devanadora de la bobina d Bobina PRECAUCIÓN ● Utilice sólo la bobina (código de pieza: SA156, SFB (XA5539-151)) diseñada específicamente para esta máquina de coser.
Página 19
Sujete con la mano izquierda el hilo que ha Pulse un vez (botón de inicio/parar). pasado por la guía de devanado de bobina, y La bobina comienza a girar y el hilo se utilice la mano derecha para enrollar hacia la derecha el extremo del hilo cinco o seis veces enrolla en la bobina.
Página 21
Sujete la bobina con la mano derecha Vuelva a colocar la tapa de la bobina. presionando ligeramente hacia abajo, guíe el Inserte la pestaña en la esquina inferior hilo por la ranura y, a continuación, tire de él izquierda de la tapa de la bobina (A) y, a hacia usted para cortarlo con el cortador.
PREPARATIVOS — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Enhebrado del hilo superior En esta sección se describe la manera de colocar el carrete para el hilo superior y de enhebrar la aguja.
Página 23
Pulse (botón de posición de aguja) una o Inserte totalmente el carrete del hilo superior dos veces para levantar la aguja. en el portacarrete. Coloque el carrete en el portacarrete de manera que quede en posición horizontal y el hilo se desenrolle hacia la parte inferior frontal.
Página 25
Pase el hilo por el tirahilo, desde la parte Mientras baja la palanca del enhebrador de derecha a la parte izquierda. aguja, enganche el hilo en la guía. a Tirahilo Recuerde ● Si la aguja no está levantada, no es posible enhebrar el tirahilo.
Inserte el pasador de carrete adicional en el Utilización de la aguja gemela extremo de la devanadora de la bobina. a Devanadora de la Con la aguja gemela, puede coser dos líneas bobina paralelas del mismo tipo de puntada con dos hilos b Pasador de carrete diferentes.
Cambio de la aguja En esta sección encontrará información sobre las agujas de máquina de coser. Precauciones con las agujas Asegúrese de que cumple las siguientes medidas de precaución relacionadas con el manejo de las agujas. No cumplir estas precauciones es extremadamente peligroso, por ejemplo, si se rompe la aguja y se dispersan los fragmentos.
Comprobación de la aguja Cambio de la aguja Es extremadamente peligroso coser con una aguja Cambie la aguja tal y como se indica a continuación. doblada, pues ésta podría romperse mientras la Utilice el destornillador y una aguja adecuada, como máquina está...
Cambio del pie prensatela Precauciones con el pie prensatela Asegúrese de que cumple las siguientes medidas de precaución relacionadas con el pie prensatela. PRECAUCIÓN ● Utilice un pie prensatela adecuado para el tipo de puntada que desea coser. De no ser así, la aguja podría golpear con el pie prensatela y doblarse o romperse.
■ Colocación del soporte del pie prensatela Utilización del pie móvil Alinee el soporte del pie prensatela con la opcional barra del pie prensatela. Con el pie móvil opcional, los dientes de arrastre y los dientes del pie prensatela arrastran por igual las dos piezas de tela.
Página 36
“Ajustes de puntadas” (página 87). ● Si desea adquirir el pie móvil opcional, póngase en contacto con su distribuidor de Brother. a Botón de posición de aguja La aguja está levantada. Apague la máquina de coser. INNOV-IS 27SE...
Funciones útiles ■ Parada de la aguja en la posición elevada A continuación se describen algunas funciones útiles para mejorar la costura. La aguja se detiene en la posición elevada cuando finaliza la costura. Cambio de la posición de parada de la aguja Normalmente, la máquina de coser está...
Costura de piezas cilíndricas o grandes Para coser piezas cilíndricas o grandes, retire la unidad de cama plana. Costura de piezas cilíndricas Costura de telas grandes Si se extrae la unidad de cama plana será más La tabla ancha opcional facilita la costura de las telas sencillo coser piezas cilíndricas, como los puños y grandes.
Página 40
Nota ● Si desea adquirir la tabla ancha opcional, póngase en contacto con su distribuidor de Brother. Gire el tornillo que tienen las patas en la parte inferior para ajustar su altura de manera que la tabla ancha quede al nivel de la plataforma de la máquina.
FUNCIONES DE COSTURA BÁSICAS Empezar a coser A continuación se describen las funciones de costura básicas. Antes de utilizar la máquina de coser, lea las precauciones siguientes. PRECAUCIÓN ● Cuando la máquina esté en marcha, preste especial atención a la aguja. Además, deberá mantener las manos alejadas de todas las piezas en movimiento, como la aguja, la polea y el tirahilo, pues podría sufrir lesiones.
Pulse el lado “+” o “–” de (tecla de Colocación de la tela ancho de puntada) para ajustar la anchura de la puntada. Asegúrese de que cose las piezas de tela en el orden – correcto, y que el derecho y el revés estén alineados correctamente.
FUNCIONES DE COSTURA BÁSICAS — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Sujete el extremo del hilo y la tela con la Empezar a coser mano izquierda, y gire la polea hacia usted...
Página 45
Pulse un vez (botón de inicio/parar). Introduzca la clavija del pedal en la entrada situada en el lateral de la máquina. a Botón de inicio/parar La máquina empieza a coser. a Conexión eléctrica para el pedal Encienda la máquina de coser. •...
Página 47
Tras coser entre 3 y 5 puntadas, pulse Tras coser entre 3 y 5 puntadas en reversa, (botón de costura en reversa/remate). suelte (botón de costura en reversa/ remate). Mantenga pulsado (botón de costura en La máquina deja de coser. reversa/remate) hasta que llegue al punto inicial de la costura.
■ Tensión adecuada del hilo Cuando termine la costura, pulse el botón de costura en reversa/remate una vez. El hilo superior y el hilo de la bobina deberían cruzarse cerca del centro de la tela. Desde el derecho de la tela sólo debería verse el hilo superior, y desde el revés sólo debería verse el hilo de la bobina.
■ Si debe coser costuras gruesas y la tela no Costura de telas finas avanza al principio de la costura El pie para zig-zag “J” tiene una función que Al coser telas finas, las puntadas podrían no quedar permite mantener el nivel del pie prensatela. alineadas o la tela podría no avanzar correctamente.
PUNTADAS CON APLICACIONES Sobrehilado Cosa el sobrehilado en los bordes de las telas cortadas para evitar que se deshilachen. Hay seis tipos de puntadas para el sobrehilado. Anchura de la puntada Longitud de la puntada [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Nombre de la Costura en Aplicación puntada...
Costura básica Para la costura básica se utiliza la puntada recta. Hay tres tipos de puntadas básicas. Anchura de la puntada Longitud de la puntada [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Nombre de la Costura en Aplicación puntada móvil reversa/remate Auto. Manual Auto.
Página 57
Coloque la tela con el borde del dobladillo Recuerde doblado contra la guía del pie prensatela y, a continuación, baje la palanca del pie Si la aguja no está colocada correctamente, el resultado será como se muestra a prensatela. continuación. Corrija el resultado como se describe.
Página 59
Se pueden coser ojales con una longitud máxima de 30 mm (1-3/16 pulg.) (diámetro + grosor del botón). Los ojales se cosen como se indica a continuación. a Costura de remate PRECAUCIÓN ● Antes de cambiar el pie prensatela, asegúrese de que la máquina de coser está apagada. De no ser así, podrían producirse lesiones en caso de que se pulsara accidentalmente un botón y la máquina comenzara a coser.
Página 60
PUNTADAS CON APLICACIONES — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Con un trozo de tiza, marque sobre la tela la Encienda la máquina.
Página 61
Baje al máximo la palanca para ojales. Utilice el abreojales suministrado para cortar en dirección al alfiler y abrir el ojal. a Palanca para ojales La palanca para ojales debe estar colocada a Abreojales detrás del soporte del pie para ojales. Para ojales de cerradura ( ), utilice el lápiz calador suministrado para realizar un orificio en...
Coloque el botón en el pie especial para Costura de botones botones “M”. Los botones pueden coserse con la máquina de coser. Se pueden colocar botones con 2 ó 4 orificios. Calcule la distancia entre los orificios del botón que va a colocar. a Botón El botón se coloca en su lugar.
Costura de cremalleras Con esta máquina se pueden colocar cremalleras. Anchura de la puntada Longitud de la puntada [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Nombre de la Costura en Aplicación puntada móvil reversa/remate Auto. Manual Auto. Manual Colocación de cremalleras, costura básica y 0,0–7,0 0,2–5,0 Sí...
PUNTADAS CON APLICACIONES — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Alinee la costura con el centro de la cremallera Cosa pespuntes alrededor de la cremallera.
Página 67
Encienda la máquina. Alinee los dientes de la cremallera con el borde de la tela con los 3 mm (1/8 pulg.) adicionales, Coloque el pie para zig-zag “J” y cosa e hilvane la cremallera o sujétela con alfileres. puntadas rectas hasta la abertura de la cremallera.
Página 68
PUNTADAS CON APLICACIONES — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Cosa la cremallera al trozo de tela con los Coloque el soporte del pie prensatela en el otro 3 mm (1/8 pulg.) adicionales, empezando...
Costura de telas elásticas y gomas Con esta máquina puede coser telas elásticas y colocar gomas. Anchura de la puntada Longitud de la puntada [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Nombre de la Costura en Aplicación puntada móvil reversa/remate Auto. Manual Auto. Manual Costura de telas 1,0–3,0...
Página 70
PUNTADAS CON APLICACIONES — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Con el selector de puntadas, seleccione el tipo de puntada Coloque el pie para zig-zag “J”.
Costura de aplicaciones, patchwork y acolchados Hay ocho tipos de puntadas para la costura de aplicaciones, patchwork y acolchados. Anchura de la puntada Longitud de la puntada [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Nombre de la Costura en Aplicación puntada móvil reversa/remate Auto.
Remiendos Acolchados Remendar es coser dos trozos de tela. Los trozos de La colocación de relleno entre las piezas de tela, una tela deberán cortarse con un margen de costura de superior y otra inferior, se denomina “acolchado”. 6,5 mm (1/4 pulg.). Los acolchados pueden coserse fácilmente Cosa una puntada recta para remendar a 6,5 mm utilizando el pie móvil y la guía de acolchados...
Página 75
Mantenga el pie para acolchar en su lugar con Utilice las dos manos para tensar la tela y, a la mano derecha y, a continuación, apriete el continuación, desplácela para seguir el tornillo del soporte del pie prensatela con la dibujo.
Con el selector de puntadas, seleccione el tipo Costura de barras de remate de puntada Las barras de remate son un tipo de costura de remate que se utiliza para reforzar los puntos que Coloque el pie para ojales “A”. soportan más tirantez, como las esquinas de bolsillos •...
Costura decorativa Con esta máquina se pueden coser varios tipos de puntadas decorativas. Anchura de la puntada Longitud de la puntada [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Nombre de la Costura en Aplicación puntada móvil reversa/remate Auto. Manual Auto. Manual Vainica, smoking y 0,0-7,0 1,0-4,0 Sí...
Cosa entre las puntadas rectas. Smoking El “smoking” es una costura decorativa que se crea cosiendo o bordando sobre fruncidos. Se utiliza para decorar la parte delantera de blusas y puños. La puntada de smoking aporta textura y elasticidad a la tela.
PUNTADAS CON APLICACIONES — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Durante la costura, asegúrese de que la aguja Seleccione el tipo de puntada salga exactamente fuera del borde de la tela.
Página 83
Coloque el pie para monogramas “N”. Seleccione el tipo de puntada • Si desea más información, consulte PRECAUCIÓN “Selección de un tipo de puntada” (página 40). ● Ajuste la anchura de la puntada a 6,0 mm (15/64 pulg.) o menos, si no la aguja podría Con el derecho de la tela hacia arriba, cosa a romperse o doblarse.
Utilización de la cuchilla lateral (opcional) Si utiliza la cuchilla lateral opcional, puede coser puntadas de sobrehilado mientras se corta el borde de la tela. Anchura de la puntada Longitud de la puntada [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Nombre de la Costura en Aplicación puntada...
Página 87
Baje la palanca del pie prensatela y empiece a coser. El margen de costura se corta al mismo tiempo que se realiza la costura. Si se utiliza el tipo de puntada , el margen de costura será de unos 5 mm (3/16 pulg.). a 5 mm (3/16 pulg.) Nota ●...
ANEXO Ajustes de puntadas En la tabla siguiente se enumeran aplicaciones, longitudes y anchuras de puntadas y se indica si puede utilizarse la aguja gemela para las puntadas con aplicaciones. PRECAUCIÓN ● Cuando utilice la aguja gemela, asegúrese de colocar el pie para zig-zag “J”. De no hacerlo, la aguja podría romperse o se podrían producir averías en la máquina.
Página 91
Anchura de la puntada Longitud de la puntada [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Nombre de la Costura en Aplicación puntada móvil reversa/remate Auto. Manual Auto. Manual Costura patchwork 0,0–7,0 0,2–4,0 Sí y costura Remate (3/16) (0–1/4) (1/16) (1/64–3/16) decorativa Costura patchwork, costura decorativa y sobrehilado en 2,5–7,0...
Mantenimiento A continuación encontrará unas instrucciones sencillas para el mantenimiento de la máquina. Afloje el tornillo del soporte del pie prensatela y retire este soporte y, después, afloje el Limpieza de la superficie tornillo de la presilla de la aguja y extraiga la de la máquina aguja.
Solución de problemas Si la máquina deja de funcionar correctamente, compruebe las siguientes causas posibles antes de solicitar una reparación. Si el problema continúa, póngase en contacto con su distribuidor o con el servicio de reparaciones autorizado más cercano. Síntoma Causa probable Solución Referencia...
Página 97
Síntoma Causa probable Solución Referencia El hilo superior no se ha colocado Corrija el enhebrado del hilo página 20 correctamente. superior. El hilo de la bobina no se ha Corrija el enhebrado de la bobina. página 18 colocado correctamente. El hilo de la bobina no se ha Devane correctamente la bobina.
Mensajes de error Si la máquina de coser no se utiliza correctamente o no funciona bien, aparece un mensaje de error en la pantalla LCD. El mensaje desaparece si se pulsa cualquier tecla del panel de operaciones, se gira cualquier selector o se realiza la operación correctamente.