Puntada recta 1 aguja con direccion directa y cortahilos (52 páginas)
Resumen de contenidos para Brother innov-is Quattro 6000D
Página 1
KIT I Installation Guide Installationsanleitung für KIT I Guide d’installation du KIT I KIT I Installatiegids Guida all’installazione di KIT I Guía de instalación del KIT I • Read this guide before installing. • Lesen Sie diese Anleitung vor der Installation durch. •...
Página 2
Lesen Sie diese Anleitung vor der Installation. Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. Pour plus d’informations sur les produits et les mises à jour, visitez notre site Web à l’adresse www.brother.com. Les informations contenues dans de ce guide sont à jour au moment de l’impression.
Accessories Contents of CD-ROM The following items are included with your purchase. • Certification Key Issuing Wizard Please verify all contents and if anything is missing or • Upgrade KIT Operation Manual (PDF) damaged, contact your authorized dealer. * Adobe Reader is required for viewing and printing the •...
Computer Requirements Installation Procedure Before starting the Certification Key Issuing Wizard, The following procedure describes how to upgrade check that the computer to be connected meets the your sewing machine to KIT following operating conditions. Note Computer IBM-PC or compatible computer •...
Página 6
Open the designated drive for your CD-ROM Type in the 15-digit CD key found on the label attached to the CD-ROM envelope of the (usually the “D” drive) on the computer (My upgrade kit, and then click Next. Computer), double-click to start the Certification Key Issuing Wizard.
Página 7
If the following error message appears • Verify that the CD key and machine number (No.) have been entered correctly, and then repeat the Type in the machine number (No.) written procedure from step . To close the message, click down in step , and then click Next.
Página 8
When using USB media to perform the installation Click Finish. Copy Upgrade application for KIT I While pressing the “Automatic Threading” (************.upf) from the CD-ROM to the button, turn the sewing machine on. USB media. Use USB media or a computer to install the upgrade Note application for KIT on the sewing machine.
Página 9
When using a computer to perform the installation Press Press Note When the message “Upgrade complete.” appears, installation of the upgrade application has been completed. (If an error occurs, a message will appear in red.) Remove the USB media. Plug the USB cable connectors into the corresponding USB port connectors for the computer and for the machine.
Página 10
Unplug the USB cable. Copy Upgrade application for KIT I from the CD-ROM to Removable Disk. Turn the sewing machine off, then on again. Display page 5 of the Settings screen. Press in the Settings screen. Note • Upgrade application data is contained in the “NV6000D(US)”, “NV6000D(Canada)”...
Página 11
Certification has been completed when the Press in the following screen. following screen appears. Turn off the sewing machine and then turn on again. Note • If the following screen appears, type in the 10-digit Type in the 8-digit Certification Key written number that appears beside “No.”...
Página 12
Confirm that there is a check mark beside “KIT ” in the Settings screen. • The “KIT ” has been successfully certified. Note • For details of the upgraded functions, see the Operation Manual viewable from the disc by clicking on the “manual”...
Zubehör Inhalt der CD-ROM Die folgenden Teile gehören zum Lieferumfang. Prüfen • Assistent zur Erzeugung eines Sie bitte die Lieferung auf Vollständigkeit und wenn Bestätigungsschlüssels etwas fehlen oder beschädigt sein sollte, wenden Sie • Bedienungsanleitung (PDF) für Upgrade KIT sich an Ihren Vertragshändler. * Für die Anzeige und zum Ausdrucken der •...
Página 15
[Schritt 5] Entfernen Sie das USB- Installation Medium und schalten Sie die Maschine aus und wieder ein. Nachfolgend wird die Prozedur zur Aktualisierung der Nähmaschine auf KIT beschrieben. [Schritt 6] Wenn die Aktualisierung Hinweis erfolgreich installiert ist, bestätigen Sie das „KIT I“ im Einstellungsbildschirm der •...
Página 16
Öffnen Sie das der CD-ROM zugewiesene Geben Sie den auf dem Etikett der CD-Hülle des Upgrade-Kits gedruckten 15-stelligen CD- Laufwerk (in der Regel Laufwerk „D“) unter Schlüssel ein und klicken Sie auf Weiter. Computer (Arbeitsplatz) und doppelklicken Sie , um den Assistenten zur Erzeugung eines Bestätigungsschlüssels zu starten.
Página 17
Wenn die folgende Meldung erscheint • Prüfen Sie, ob der CD-Schlüssel und die Maschinennummer (No.) richtig eingegeben worden Geben Sie die Maschinennummer (No.) ein, sind und wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt Zum Schließen der Meldung, klicken Sie auf OK. die Sie in Schritt notiert haben und klicken Sie auf Weiter.
Página 18
Wenn ein USB-Medium für die Installation benutzt wird Klicken Sie auf Beenden. Kopieren Sie das Aktualisierungsprogramm Halten Sie die Taste „Automatisches für KIT I (************.upf) von der CD-ROM Einfädeln“ gedrückt und schalten Sie die auf das USB-Medium. Nähmaschine ein. Hinweis Verwenden Sie danach ein USB-Medium oder einen •...
Página 19
Wenn ein Computer zur Installation benutzt wird Drücken Sie Drücken Sie Hinweis Wenn die Meldung „Aktualisierung abgeschlossen“ erscheint, ist die Installation des Aktualisierungsprogramms abgeschlossen. (Wenn ein Fehler aufgetreten ist, wird eine rote Fehlermeldung angezeigt.) Stecken Sie das USB-Kabel in die Entfernen Sie das USB-Medium.
Página 20
Ziehen Sie das USB-Kabel aus der USB- Kopieren Sie das Aktualisierungsprogramm Anschlussbuchse. für KIT I von der CD-ROM auf Wechseldatenträger. Schalten Sie die Maschine aus und wieder ein. Rufen Sie Seite 5 des Einstellungsbildschirms auf. Drücken Sie Einstellungsbildschirm. Hinweis • Die Daten des Aktualisierungsprogramms sind im Ordner „NV6000D(US)“, „NV6000D(Canada)“...
Página 21
Die Bestätigung ist abgeschlossen, wenn der Drücken Sie auf dem folgenden folgende Bildschirm angezeigt wird. Schalten Bildschirm. Sie die Nähmaschine aus und dann wieder ein. Hinweis • Wenn der folgende Bildschirm erscheint, geben Sie die neben „No.“ oben im Bildschirm stehende (in Geben Sie den 8-stelligen Schritt ), 10-stellige Nummer ein und...
Página 22
Prüfen Sie, dass „KIT “ im Einstellungsbildschirm mit einem Häkchen gekennzeichnet ist. • Das „KIT “ wurde erfolgreich bestätigt. Hinweis • Weitere Informationen zu den aktualisierten Funktionen finden Sie in der Bedienungsanleitung, die Sie durch Öffnen des Ordners „Manual“ und Auswahl Ihrer Sprache auf der CD anzeigen können.
Página 23
TABLE DES MATIÈRES Accessoires ................22 Contenu du CD-ROM .............. 22 Vue d’ensemble de l’installation..........22 Configuration requise ............... 23 Procédure d’installation............23...
Accessoires Contenu du CD-ROM Les accessoires suivants sont livrés à l’achat. Vérifiez • Assistant de délivrance de code de certification que tous les éléments sont fournis. Si un élément est • Manuel d’instructions du KIT de mise à niveau manquant ou endommagé, contactez votre revendeur (PDF) agréé.
[Étape 5] Retirez le support USB et Procédure d’installation mettez la machine hors, puis sous tension. La procédure suivante décrit la mise à niveau de votre machine à coudre vers le KIT [Étape 6] Une fois la mise à niveau Remarque terminée, certifiez le «...
Página 26
Ouvrez le lecteur correspondant à votre CD- Tapez le code du CD à 15 chiffres figurant sur l’étiquette apposée sur l’enveloppe du CD- ROM (généralement le lecteur D) de ROM du kit de mise à niveau, puis cliquez sur l’ordinateur (Poste de travail), double-cliquez Suivant.
Página 27
Si le message d’erreur suivant s’affiche • Vérifiez que le code du CD et le numéro de la machine (No.) ont été entrés correctement, puis Tapez le numéro de la machine (No.) noté à répétez la procédure à partir de l’étape .
Página 28
Utilisation du support USB pour exécuter l’installation Cliquez sur Terminer. Copiez le fichier Application de mise à niveau Mettez la machine à coudre sous tension tout vers le KIT I (************.upf) du CD-ROM en appuyant sur la touche « Enfilage sur le support USB.
Página 29
Utilisation d’un ordinateur pour exécuter l’installation Appuyez sur Appuyez sur Remarque Lorsque le message « Mise à niveau terminée » s’affiche, l’installation de l’application de mise à niveau est terminée. (En cas d’erreur, un message s’affiche en rouge.) Retirez le support USB. Branchez les connecteurs du câble USB dans les connecteurs de port USB correspondants de l’ordinateur et de la machine.
Página 30
Débranchez le câble USB. Copiez le fichier Application de mise à niveau vers le KIT I du CD-ROM sur Disque amovible. Mettez la machine à coudre hors tension, puis de nouveau sous tension. Affichez la page 5 de l’écran des réglages. Appuyez sur dans l’écran des réglages.
Página 31
La certification est terminée lorsque l’écran Appuyez sur dans l’écran suivant. suivant s’affiche. Mettez la machine à coudre hors tension, puis de nouveau sous tension. Remarque • Si l’écran suivant s’affiche, entrez le code à 10 Tapez le code de certification à 8 chiffres noté chiffres qui s’affiche en regard de «...
Página 32
Vérifiez qu’il y a une coche en regard de « KIT » dans l’écran des réglages. • Le « KIT » a été correctement certifié. Remarque • Pour plus d’informations sur les fonctions mises à niveau, reportez-vous au manuel d’instructions disponible sur le CD-ROM en cliquant sur le dossier «...
Página 33
INHOUDSOPGAVE Accessoires ................32 Inhoud van de cd-rom.............. 32 Installatieoverzicht ..............32 Computervereisten ..............33 Installatieprocedure..............33...
Página 34
Accessoires Inhoud van de cd-rom De volgende artikelen zijn bij uw aanschaf inbegrepen. • Wizard uitgifte certificatiesleutel Controleer of alle artikelen aanwezig zijn. Als er iets • Upgrade KIT Gebruiksaanwijzing (PDF) ontbreekt of beschadigd is, neem dan contact op met de officiële dealer.
Página 35
Computervereisten Installatieprocedure Alvorens u de Wizard uitgifte certificatiesleutel start, In onderstaande procedure wordt beschreven hoe u een controleert u of de computer voldoet aan de volgende upgrade van uw naaimachine naar KIT vereisten. Opmerking Computer IBM-pc of compatibele • Als u onderstaande procedure niet volledig uitvoert, computer kunt u de upgrade naar KIT niet voltooien.
Página 36
Open het station dat is toegewezen aan uw cd- Typ de 15-cijferige cd-sleutel over van het etiket op het cd-doosje van het upgradepakket rom (doorgaans station “D”) op de computer en klik op Volgende. (Deze computer), dubbelklik op om de Wizard uitgifte certificatiesleutel te starten.
Página 37
Als de volgende foutmelding verschijnt • Controleer of de cd-sleutel en het machinenummer (No.) juist zijn ingevoerd en herhaal de procedure Typ het machinenummer (No.) dat u hebt vanaf stap . Als u het bericht wilt sluiten, klikt u op OK. genoteerd in stap en klik op Volgende.
Página 38
Wanneer u een USB-medium gebruikt om de installatie uit te voeren Klik op Voltooien. Zet de machine aan terwijl u op de Kopieer Upgrade-applicatie voor KIT I “Automatisch inrijgentoets” drukt. (************.upf) van de cd-rom naar het USB-medium. Gebruik een USB-medium of een computer om de upgrade-applicatie voor KIT te installeren op de Opmerking...
Página 39
Wanneer u een computer gebruikt om de installatie uit te voeren Druk op Druk op Opmerking Wanneer het bericht “Upgrade voltooid”. verschijnt, is de installatie van de upgrade-applicatie voltooid. (Als zich een fout heeft voorgedaan, verschijnt een foutmelding in rode letters.) Verwijder het USB-medium.
Página 40
Verwijder de USB-kabel. Kopieer Upgrade-applicatie voor KIT I van de cd-rom naar Verwisselbare schijf. Zet de naaimachine uit en weer aan. Open pagina 5 van het instellingenscherm. Druk op in het instellingenscherm. Opmerking • De data van de upgrade-applicatie vindt u in de map “NV6000D (US)”, “NV6000D (Canada)”...
Página 41
De certificatie is voltooid wanneer het Druk op in het volgende scherm. volgende scherm verschijnt. Zet de naaimachine uit en weer aan. Opmerking • Als het volgende scherm verschijnt, typt u het 10- Typ de 8-cijferige certificatiesleutel die u hebt cijferige nummer dat wordt weergegeven naast “No.”...
Página 42
Controleer of er een vinkje naast “KIT ” in het instellingenscherm staat. • De certificatie van “KIT ” is geslaagd. Opmerking • Meer bijzonderheden over verbeterde functies vindt u in de Bedieningshandleiding. Deze kunt u op de schijf bekijken door op de map “Manual” te klikken en de taal van uw voorkeur te selecteren.
Accessori Contenuto del CD-ROM La dotazione comprende i seguenti elementi. • Procedura guidata per il rilascio del codice di Controllare che tutti i componenti siano presenti. In autenticazione caso di componenti mancanti o danneggiati, contattare • Kit di aggiornamento Manuale d’istruzioni il rivenditore autorizzato.
[Passaggio 5] Rimuovere il supporto Procedura d’installazione USB, quindi spegnere e riaccendere la macchina. La seguente procedura descrive come aggiornare la macchina da cucire al KIT [Passaggio 6] Una volta terminato Nota l’aggiornamento, autenticare il “KIT I” nella schermata Impostazioni della •...
Página 46
Aprire l’unità CD-ROM (di solito l’unità “D”) Digitare il codice del CD di 15 cifre indicato sull’etichetta apposta sulla custodia del CD- sul computer (Risorse del computer), fare ROM del kit di aggiornamento e fare clic su doppio clic su per avviare la Procedura Avanti.
Página 47
Se viene visualizzato il seguente messaggio di errore • Controllare che codice del CD e numero di Digitare il numero di macchina (No.) annotato macchina (No.) siano stati inseriti correttamente e al passaggio e fare clic su Avanti. ripetere la procedura dal passaggio .
Página 48
Utilizzo di un supporto USB per l’installazione Fare clic su Fine. Copiare Applicazione di aggiornamento per il Accendere la macchina da cucire premendo il KIT I (************.upf) dal CD-ROM sul pulsante “Infilatura automatica”. supporto USB. Utilizzare un supporto USB o un computer per Nota installare l’applicazione di aggiornamento per KIT •...
Página 49
Utilizzo di un computer per l’installazione Premere Premere Nota Quando viene visualizzato il messaggio “Aggiornamento terminato.”, l’installazione dell’applicazione di aggiornamento è completata. (In caso di errore, viene visualizzato un messaggio scritto in rosso.) Inserire i connettori del cavo USB nei Rimuovere il supporto USB.
Página 50
Scollegare il cavo USB. Copiare Applicazione di aggiornamento per il KIT I dal CD-ROM su Disco rimovibile. Spegnere e riaccendere la macchina da cucire. Visualizzare pag. 5 della schermata Impostazioni. Premere nella schermata Impostazioni. Nota • I dati dell’applicazione di aggiornamento sono contenuti nella cartella “NV6000D(US)”, “NV6000D(Canada)”...
Página 51
Quando compare la seguente schermata, Premere nella seguente schermata. l’autenticazione è completata. Spegnere e riaccendere la macchina da cucire. Nota • Se viene visualizzata la seguente schermata, Digitare il codice di autenticazione di 8 cifre digitare il numero di 10 cifre visualizzato vicino a “No.”...
Página 52
Assicurarsi che vi sia un segno di spunta accanto a “KIT ” nella schermata Impostazioni. • “KIT ” è stato autenticato in modo corretto. Nota • Per maggiori informazioni sulle funzioni aggiornate, fare riferimento al Manuale d'istruzioni visualizzabile dal dischetto facendo clic sulla cartella “manuale” e selezionando la lingua desiderata.
Página 53
CONTENIDO Accesorios................52 Contenido del CD-ROM............52 Introducción a la instalación ............ 52 Requisitos del ordenador ............53 Procedimiento de instalación ........... 53...
Accesorios Contenido del CD-ROM Los siguientes elementos están incluidos con la • Asistente para la emisión de claves de compra. Compruebe el contenido y si falta alguno de certificaciones los elementos, o si alguno de ellos está dañado, • KIT de actualización Manual de instrucciones póngase en contacto con su distribuidor autorizado.
[Paso 5] Retire el dispositivo USB, Procedimiento de instalación desactive la máquina y actívela de nuevo. El siguiente procedimiento describe cómo actualizar la máquina de coser al KIT [Paso 6] Una vez instalada Nota correctamente la actualización, compruebe que aparece “KIT I” en la •...
Página 56
Abra la unidad de CD-ROM (normalmente es Escriba la clave del CD de 15 dígitos en la etiqueta pegada al sobre del CD-ROM del kit la unidad “D”) en el Equipo (Mi PC), y haga de actualización y, a continuación, haga clic doble clic en para iniciar el Asistente para en Siguiente.
Página 57
Si aparece el siguiente mensaje de error • Compruebe que la clave del CD y el número de la máquina (No.) se han introducido correctamente y, Escriba el número de la máquina (No.) que se a continuación, repita el procedimiento desde el paso .
Página 58
Al utilizar un dispositivo USB para realizar la instalación Haga clic en Finalizar. Copie la Aplicación de actualización para KIT Active la máquina de coser mientras pulsa el I (************.upf) desde el CD-ROM hasta el botón de “Enhebrado automático”. dispositivo USB. Utilice un dispositivo USB o un ordenador para instalar Nota la aplicación de actualización para KIT...
Página 59
Al utilizar un ordenador para realizar la instalación Pulse Pulse Nota Cuando aparece el mensaje “Actualización terminada.”, la instalación de la aplicación de actualización se ha completado. (Si se produce un error, aparecerá un mensaje en rojo). Conecte el cable USB a los correspondientes Extraiga el dispositivo USB.
Página 60
Desenchufe el cable USB. Copie la Aplicación de actualización para KIT I del CD-ROM al Disco extraíble. Desactive la máquina de coser y, a continuación, actívela de nuevo. Visualice la página 5 de la pantalla Ajustes. Pulse en la pantalla Ajustes. Nota •...
Página 61
La certificación se ha completado cuando Pulse en la pantalla siguiente. aparece la siguiente pantalla. Desactive la máquina de coser y actívela de nuevo. Nota • Si aparece la siguiente pantalla, escriba el número Escriba la Clave de Certificaciones de 8 dígitos de 10 dígitos que aparece junto a “Nº”...
Página 62
Compruebe que aparece una marca de verificación junto a “KIT ” en la pantalla Ajustes. • “KIT ” ha sido certificada correctamente. Nota • Para más detalles acerca de las funciones actualizadas, consulte el Manual de instrucciones desde el disco haciendo clic en la carpeta “manual” y seleccionando el idioma deseado.
Página 64
English German French Dutch Italian Spanish 111-001 XE8727-001 Printed in Taiwan...