Página 4
Advanced Monster Dual Mode Plus ™ for Enhanced Power Protection and Safety For added protection against more powerful surges and spikes, advanced Monster Dual Mode Plus circuitry automatically disconnects ™ your AV equipment from the live power line to isolate your equipment from dangerous AC power conditions.
Página 5
Patented Clean Power Removes Electrical ® Interference for Better Picture and Sound Your home’s electricity is full of noise and interference caused by all of your appliances and electronics: cell phones, computers, even your lights, all contribute to the problem. This “dirty power”...
Página 6
MONSTER POWER IN-WALL POWERCENTER FEATURES 2 Recessed, Surge Protected AC Outlets Dual Mode Plus ™ Alarm Activation Screw Dimmer Screw Protection On Diagnostic Indicator Light Clean Power Diagnostic Indicator Light Ground OK Diagnostic Indicator Light...
If You bought the Product in the United States, Latin America (Mexico 011-882-800-8989), or Asia Pacific (China 400-820-8973), contact Monster, LLC (455 Valley Drive, Brisbane, CA 94005) at 1 877 800-8989. If You bought the Product anywhere else, contact Monster Technology International Ltd., Ballymaley...
Important Safety Information Please read and observe the following safety points at all times. WARNING – Installation Monster recommends the In-Wall PowerCenter be installed by a licensed electrician. IMPORTANT NOTE Be sure to turn off the particular circuit branch that provides power to the wires you are accessing from the main breaker panel.
Página 12
WARNING – Power Sources Suitable for use on a circuit capable of delivering not more than 5000 rms symmetrical amperes, 125 volts maximum. Monster’s In-Wall PowerCenter is available only in 15-amp outlets. The 15-amp product should only be used on a 15-amp branch circuit utilizing 14 to 12-gauge wire.
Página 13
WARNING – Grounding and Polarization If you use rooftop devices such as satellite dishes, antennas, or any other component with wire that connects to your PowerCenter, be sure the wire(s) is properly grounded. This protects against voltage surges and static charges. Do not place any antenna near overhead power lines or any other power circuit.
Página 14
INSTALLATION INSTRUCTIONS Important Safety Information (cont’ d ) CAUTION – Exposure To Heat Do not expose your PowerCenter to direct sunlight or place it near wall heaters, space heaters, or any enclosed space prone to temperature increase. WARNING – Surge Module Safety This device features an internal protection circuit that will disconnect the surge protective component at the end of its useful life but will...
If you are installing the Monster In-Wall PowerCenter into new home construction environments, the Two-Gang Outlet Box should already be in place and the line and ground wires already threaded through, ready for connection.
Página 16
INSTALLATION INSTRUCTIONS Hook-Up Guide (cont’ d ) Outlet Box Installation (cont’ d ) A) Use a stud finder (available at your local hardware store) to locate the wall studs near the location where you wish to install your In-Wall PowerCenter (close to or behind the display device).
Página 18
INSTALLATION INSTRUCTIONS Hook-Up Guide (cont’ d ) Outlet Box Installation (cont’ d ) B) Pull the main line (Black), neutral (White), and ground (Green) wires out from behind the wall. Using a hammer and slotted screwdriver, punch out the Two-Gang Outlet Box’s entry holes as necessary for wire routing.
Página 19
C) Place the Two-Gang Outlet Box into the wall hole with the tabs retracted. Carefully turn the screws clockwise until the tabs rotate upright and clamp the box securely to the wallboard.
Página 20
INSTALLATION INSTRUCTIONS Hook-Up Guide (cont’ d ) Surge Module Installation A) Align screw holes in Surge Module to screw holes in Two-Gang Outlet Box with all wires extending to the right of Surge Module. Attach Surge Module to Two-Gang Outlet Box with four Phillips head screws (included).
Página 21
B) Strip about a half inch of insulation off ends of the main line (Black), neutral (White), and ground wires extending through the Two-Gang Outlet Box. Remove the pre-stripped insulation segments from the Surge Module’s three wires.
Página 22
INSTALLATION INSTRUCTIONS Hook-Up Guide (cont’ d ) Surge Module Installation (cont’ d ) C) Attach each main wire to the Surge Module’s corresponding input wires—extending from the Surge Module of your In-Wall PowerCenter— with wire nuts. The black main wire connects to the Surge Module’s black wire, main white neutral to Surge Module’s white neutral, and main ground to Surge Module’s green ground.
Página 23
D) Push all wires inside the Two-Gang Outlet Box opening, to the right of the Surge Module. Attaching Faceplate Place the Faceplate over the Surge Module and gently but firmly press until you hear a “click. ” Attach Faceplate to Surge Module with the two slotted screws (included).
Página 24
INSTALLATION INSTRUCTIONS Hook-Up Guide (cont’ d ) Adjusting Dimmer Screw Adjust the brightness of the indicator lights by gently turning the dimmer screw clockwise to increase brightness and counterclockwise to dim. Alarm Activation Screw The alarm is set in the “Off” position when shipped.
Página 25
LIMITED WARRANTY FOR CONSUMERS Monster, LLC, 7251 Lake Mead Blvd West, Las Vegas, “Connected Equipment” means any device NV 89128, USA [PLEASE NOTE THAT MONSTER that is (i) generally suited to be used with the DOES NOT ACCEPT PRODUCTS SHIPPED TO THIS Product or products of the same kind, (ii) meets ADDRESS –...
Página 26
Product, then Monster will provide Warranty Periods related to Product Defects and You with one of the following remedies: Monster will Connected Equipment Damage are defined in the (1) repair or, at Monster’s sole discretion, replace the Specifications Table below.
Página 27
EXTENDS ONLY TO YOU AND CANNOT BE Product. If the conditions listed in the preceding TRANSFERRED OR ASSIGNED. If any provision of this sentence are met, Monster will provide You with one Limited Warranty is unlawful, void or unenforceable, of the following remedies provided that Monster...
Página 28
Scope of this Limited Warranty), for repair. If a repair estimate is required, You will be to Monster for verification of damage, along with a instructed on how to properly submit the estimate copy of Your original sales receipts and proof of and the resulting invoice to Monster for payment.
Página 29
® POWERCENTER MURAL SUPERTHIN ™ ™ Manuel d’installation et garantie...
Página 30
Toutefois, les surtensions très puissantes risquent de surchauffer et de faire fondre l’enduit de plastique, ce qui peut provoquer un incendie. Ce PowerCenter de Monster à écran plat comprend est doté de varistors à oxyde métallique enrobés d’une gaine de céramique, offrant ainsi une protection supérieure contre les incendies.
Página 31
la même matière ignifuge que celle utilisée dans la construction de la navette spatiale. Vous avez donc l’esprit tranquille en sachant que votre équipement de cinéma maison et, surtout, votre foyer sont protégés. Le dispositif breveté Clean Power élimine ® les interférences électriques pour offrir une image plus nette et un meilleur son L’électricité...
Página 32
LE POWERCENTER INTRAMURAL DE MONSTER COMPREND Deux sorties CA en retrait protégées contre les surtensions Le système Dual Mode Plus ™ Une vis pour l’activation de l’alarme Une vis pour le gradateur Témoin de diagnostique sur l’ é tat de la protection “ON”...
Página 33
SPÉCIFICATIONS DU POWERCENTER INTRAMURAL DE MONSTER 1.3" (3.3cm) 4.72"± 0.04" (12cm±0.1cm) 3.78"± 0.04" (9.6cm±0.1cm)
Si vous avez acheté le produit aux États-Unis, en Amérique latine (Mexique 011-882-800-8989) ou en Asie-Pacifique (Chine 400-820-8973), veuillez appeler Monster, LLC (455 Valley Drive, Brisbane, CA 94005) au 1 877 800-8989. Si vous avez acheté le produit ailleurs, veuillez communiquer avec Monster Technology International Ltd., Ballymaley Business Park,...
CONTENU DE L’EMBALLAGE Boîte à prise de 4 × vis à tête Plaque frontale courant double étoilée Module de protection 3 × coinceurs 2 × vis à tête contre les surtensions à câble fendue...
Consignes importantes de sécurité Veuillez lire les consignes de sécurité et les respecter en tout temps. AVERTISSEMENT – Installation Monster conseille fortement de faire installer le PowerCenter intramural par un électricien qualifié. REMARQUE IMPORTANTE Assurez-vous de couper le courant du circuit de dérivation qui alimente en...
Convient à une utilisation sur un circuit capable de fournir un maximum de 5 000 ampères symétriques efficaces, un maximum de 125 volts. Le PowerCenter intramural de Monster n’est disponible qu’avec des prises de 15 ampères. Le produit de 15 ampères doit seulement être branché sur un circuit de dérivation de 15 ampères dotés de fils d’un calibre de 14 à...
Página 39
AVERTISSEMENT – Mise à la terre et polarisation Si vous utilisez des dispositifs qui doivent être installés sur le toit comme une antenne parabolique orientable, une antenne ou tout autre composant doté d’un câble branché sur votre PowerCenter, assurez-vous que les câbles sont correctement mis à...
Página 40
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Consignes importantes de sécurité (suite) MISE EN GARDE – Exposition à la chaleur N’exposez pas votre PowerCenter à la lumière directe du soleil et ne le placez pas près d’un appareil de chauffage mural, d’une chaufferette portable, ni dans un endroit exigu propice à une élévation de la température.
à l’aide d’un électricien qualifié ou à un technicien spécialisé dans le câblage électrique des maisons et les installations customisées. Si vous installez le PowerCenter de Monster intramural dans une nouvelle construction, la boîte à prise de courant double devrait déjà...
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Guide de raccordement (suite) Installation de la boîte à prise de courant double (suite) A) Utilisez un détecteur de montants (en vente dans une quincaillerie de votre localité) pour repérer les montants près de l’endroit où vous souhaitez installer votre PowerCenter intramural (près ou à...
Página 43
Percez un petit trou au centre du contour et passez une extrémité d’un cintre à travers le trou pour vérifier qu’il n’est pas obstrué. Si vous ne détectez rien, découpez soigneusement le rectangle que vous venez de tracer à l’aide d’une scie pour cloisons sèches.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Guide de raccordement (suite) Installation de la boîte à prise de courant double (suite) B) Tirez le fil de la ligne principale (noir), ainsi que le fil neutre (blanc) et le fil de mise à la terre (vert) de derrière le mur.
Página 45
C) Placez la boîte à prise de courant double dans le trou dans le mur, avec les languettes étant rentrées. Tournez soigneusement les vis dans le sens horaire jusqu’à ce que les languettes commencent à tourner vers le haut, puis enclenchez la boîte solidement dans le mur.
Página 46
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Guide de raccordement (suite) Installation du module de protection contre les surtensions A) Alignez les trous à vis dans le module de protection contre les surtensions sur les trous à vis dans la boîte à prise de courant double, avec tous les fils orientés vers la droite du module.
Página 47
B) Enlevez environ un demi-pouce de la gaine d’isolation à l’extrémité du fil de la ligne principale (noir), du fil neutre (blanc) et du fil de mise à la terre qui sortent de la boîte à prise de courant double. Retirez les segments d’isolation précoupés des trois fils du module de protection contre les surtensions.
Página 48
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Guide de raccordement (suite) Installation du module de protection contre les surtensions (suite) C) Fixez chacun des trois fils sur l’entrée du fil avec la couleur correspondante du module de protection contre les surtensions — le fil sortant du module de votre PowerCenter intramural —...
Página 49
D) Insérez tous les fils dans l’ouverture de la boîte à prise de courant double, vers le côté droit du module. Mise en place de la plaque frontale Placez la plaque frontale sur le module de protection contre les surtensions et poussez dessus doucement mais fermement jusqu’à...
Página 50
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Guide de raccordement (suite) Ajustement de la vis du gradateur Ajustez la luminosité des lampes témoins en tournant doucement la vis du gradateur en sens horaire pour augmenter la luminosité, et en sens antihoraire pour diminuer la luminosité. Vis d’activation de l’alarme L’alarme est réglée sur la position « Off »...
Página 51
LES INSTRUCTIONS À LA SECTION « COMMENT emballage d’origine. EFFECTUER UNE RÉCLAMATION » CI-DESSOUS] (« Monster ») vous offre cette Garantie limitée. Il se Par « Matériel connecté », il faut entendre tout peut que la législation en vigueur ou la Common dispositif qui est (i) généralement prévu pour être...
Página 52
Par « Période de garantie », il faut entendre le Par « Montant maximum couvert », il faut délai au cours duquel Monster doit recevoir votre entendre le montant maximum que Monster Réclamation officielle au titre de la garantie. Les vous payera dans le cadre de cette Garantie limitée...
Página 53
à Monster une indemnisera de la Juste valeur marchande du Réclamation officielle au titre de la garantie avant Matériel connecté, sachant néanmoins que ces l’échéance de la Période de garantie concernant les paiements ne pourront excéder (i) le Montant Défauts de produit applicables au Produit concerné,...
Página 54
Produits seraient endommagés, 0800-0228919, Norvège 800-10906, Russie conformez-vous à ces instructions : (1) (1) Contactez 810-800-20051353, Espagne 900-982-909, Suède Monster dans les deux (2) mois suivant Votre 020-792650, Suisse 0800834659, Royaume-Uni découverte d’un Défaut du Produit (ou que vous 0800-0569520.
Página 55
Produit connecté au Matériel, Monster vous remboursera tous les frais d’expédition que vous avez encourus en suivant les instructions de Monster, et, à sa discrétion, soit (a) vous renverra auprès d’un centre après-vente pour un devis des réparations ou vous demandera de renvoyer le Matériel connecté...
Página 57
® SUPERTHIN POWERCENTER SUPRESOR EN PARED ™ ™ Manual de instalación y garantía...
Página 58
Para una protección adicional contra sobretensiones y descargas eléctricas más potentes, el circuito Monster Dual Mode Plus ™ desconecta en forma automática su equipo de audio-video de la fase de electricidad de potencia para aislar a su equipo de condiciones eléctricas peligrosas en la corriente AC.
Página 59
incendios. El encapsulado de material cerámico está hecho del mismo material ignífugo utilizado en el transbordador espacial para ofrecerle la tranquilidad de que su home theater y lo más importante, su hogar, están seguros. El Clean Power patentado elimina ® interferencia eléctrica para una mejor imagen y un mejor sonido La electricidad de su hogar está...
Página 60
MONSTER POWER POWERCENTER EN FORMATO DE ARMARIO DE PARED PRESENTA 2 tomas de alimentación de CA empotradas protegidas contra sobretensión Dual Mode Plus ™ Tornillo de activación de alarma Tornillo del regulador Indicador diagnóstico iluminado “Protection ON” (Protección activada) Clean Power Indicador diagnóstico iluminado...
Página 61
MONSTER POWER ESPECIFICACIONES DE POWERCENTER EN FORMATO DE ARMARIO DE PARED 1.3" (3.3cm) 4.72"± 0.04" (12cm±0.1cm) 3.78"± 0.04" (9.6cm±0.1cm)
Si no comprende estas instrucciones o no está seguro sobre cómo montar la instalación de este producto, por favor póngase en contacto con un electricista cualificado o con Monster en los siguientes números. Si compró el Producto en los Estados Unidos, América Latina (México 011-882-800-8989),...
CONTENIDO DEL PAQUETE 4 × Tornillos Caja de salida doble Placa frontal de cabeza Phillips Módulo de Protección 3 × Tuercas 2 × Tornillos contra sobretensiones para alambre de cabeza ranurada...
Información importante de seguridad Por favor lea y observe los siguientes puntos de seguridad en todo momento. ADVERTENCIA – Instalación Monster recomienda que el PowerCenter en formato de armario de pared sea instalado por un electricista matriculado. NOTA IMPORTANTE Asegúrese de apagar esa rama del circuito en especial que suministra energía a los...
Página 66
5000 rms de amperios simétricos máximo de 125 voltios. El PowerCenter en formato de armario de pared de Monster está disponible solo en tomas de 15 amp. El producto de 15-amp solo debe utilizarse en un circuito de rama de 15-amp que utilice un cable de calibre de 14 a 12.
Página 67
ADVERTENCIA – Conexión a tierra y polaridad Si dispone de equipos instalados en el techo, tales como antenas parabólicas o de otro tipo, u otros componentes que utilicen cables y que vayan a ser conectados al PowerCenter, asegúrese de que dicho(s) cable(s) disponga(n) de una conexión a tierra adecuada.
Página 68
INSTRUCCIONES DE LA INSTALACIÓN Información importante de seguridad (cont.) PRECAUCIÓN – Exposición al calor No exponga su PowerCenter a luz solar directa ni lo coloque cerca de calefactores de pared, de área u otros recintos cerrados sometidos a aumentos de temperatura. ADVERTENCIA –...
Si usted está instalando el PowerCenter en formato de armario de pared de Monster en entornos de construcción de una nueva casa la caja de salida doble ya debe estar en su lugar y la fase y cables de tierra ya enroscados, preparados para la conexión.
Página 70
INSTRUCCIONES DE LA INSTALACIÓN Guía de conexión (cont.) Instalación de caja de salida (cont.) A) Utilice un detector de vigas (disponible en su tienda de hardware local) para localizar los soportes de pared cerca del lugar donde quiera instalar su PowerCenter en formato de armario de pared (cerca o detrás del dispositivo de presentación visual).
Página 71
Haga un pequeño agujero en el centro del boceto y alimente un extremo de una percha por medio del agujero para verificar obstrucciones. Si no se detecta nada, corte el rectángulo delineado con una sierra para mampostería en seco. Imagen 2 Imagen 1 Imagen 3...
Página 72
INSTRUCCIONES DE LA INSTALACIÓN Guía de conexión (cont.) Instalación de caja de salida (cont.) B) Desconecte los cables de la fase principal (negros), neutros (blancos) y de tierra (verdes) desde atrás de la pared. Con un martillo y un destornillador ranurado, perfore los agujeros de entrada de la caja de salida doble según sea necesario para enrutamiento de...
Página 73
C) Coloque la caja de salida doble en el agujero de la pared con las fichas replegadas. Con cuidado gire los tornillos en el sentido de las agujas del reloj hasta que las fichas roten hacia arriba y sujete la caja firmemente a la pared de yeso.
INSTRUCCIONES DE LA INSTALACIÓN Guía de conexión (cont.) Instalación del Módulo de Protección contra sobretensiones A) Debe alinear los agujeros de los tornillos en el Módulo de Protección contra sobretensiones a los agujeros de los tornillos en la caja de salida doble con todos los cables que se extiendan hacia la derecha del Módulo de Protección contra sobretensiones.
Página 75
B) Quite alrededor de media pulgada de aislante de los extremos de los cables de la fase principal (Negros), neutros (Blancos) y de tierra que se extienden en por medio de la caja de salida doble. Extraiga los segmentos aislantes pre-desensamblados de los tres cables del Módulo de Protección contra sobretensiones.
Página 76
INSTRUCCIONES DE LA INSTALACIÓN Guía de conexión (cont.) Instalación del Módulo de Protección contra sobretensiones (cont.) C) Adhiera cada cable principal a los cables de entrada correspondiente del Módulo de Protección contra sobretensiones que se extienden desde el Módulo de Protección contra sobretensiones de su PowerCenter en formato de armario de pared, con tuercas para alambre.
Página 77
D) Empuje todos los cables dentro de la abertura de caja de salida doble, hacia la derecha del Módulo de Protección contra sobretensiones. Adherir placa frontal Coloque la placa frontal sobre el Módulo de Protección contra sobretensiones y suavemente pero con firmeza presione hasta que oiga un “clic. ” Adhiera la placa frontal al Módulo de Protección contra sobretensiones con los dos tornillos ranurados (incluidos).
INSTRUCCIONES DE LA INSTALACIÓN Guía de conexión (cont.) Ajuste del tornillo del regulador Ajuste el brillo de las luces del indicador girando suavemente el tornillo del regulador en el sentido de las agujas del reloj hasta aumentar brillo y en sentido contrario a las agujas del reloj para oscurecer.
GARANTIA LIMITADA PARA CONSUMIDORES Monster, LLC, 7251 Lake Mead Blvd West, 3d Floor, plenamente autorizado para realizar negocios Las Vegas, NV 89128, USA [POR FAVOR, OBSERVE en la jurisdicción donde le vendió el Producto, QUE MONSTER NO ACEPTA PRODUCTOS (ii) estaba autorizado para venderle el Producto ENVIADOS A ESTA DIRECCIÓN.
Página 80
Producto salió del Producto que existía en el momento en el que de Monster o de su fábrica tal y como prueban recibió el Producto de manos de un Vendedor los registros de Monster. El Periodo de Garantía Autorizado y que provoca que el Producto no tenga finaliza después de que haya expirado el tiempo...
Página 81
Producto aplicable al Producto afectado, entonces Monster le proporcionará una de las Jurisdiccion La presente garantía se regirá por las siguientes acciones: Monster (1) reparará o, a criterio leyes del Estado de California, EE.UU. Esta legislación exclusivo de Monster, reemplazará el Producto, o (2) le confiere unos derechos específicos que podrán...
Página 82
Registro Por favor registre su Producto en acción en virtud de la presente Garantía Limitada), a www.monsterpower.com. Sus Derechos de Monster para la verificación del daño, junto con una Garantía se mantienen aun cuando no registre copia de los recibos originales de venta y la el Producto.
Página 83
Equipo Conectado a Monster para su reparación. Si se pidiera un presupuesto de reparación, se le indicaría el formato de envío a Monster tanto del presupuesto como de la factura para su pago.
Página 84
Monster to its quality specifications. Made in China Créé aux États-Unis et fabriqué pour Monster selon ses spécifications de qualité. Fabriqué en Chine Diseñado en los Estados Unidos y fabricado para Monster de acuerdo a sus especificaciones de calidad. Hecho en China rm 855384...