Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

FR
EN
ES
PT
IT
EL
RU
UK
KK
AR
FA
NL
DE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Moulinex FRUTELIA

  • Página 4: Système De Sécurité

    DESCRIPTION A Poussoir H Bride de verrouillage B Cheminée de remplissage Bouton de commande C Couvercle (2 vitesses) D Filtre J Axe d’entraînement E Collecteur de jus K Bloc moteur F Bec verseur L Couvercle de la carafe à jus G Collecteur de pulpe M Carafe à...
  • Página 5 • Le couvercle de la carafe à jus (L) possède un séparateur de mousse qui vous permet de garder la mousse dans la carafe (M) lorsque vous versez le jus dans un verre. Si vous ne souhaitez pas séparer la mousse, retirer le couvercle.
  • Página 6: Conseils Pratiques

    CONSEILS PRATIQUES • Lavez soigneusement les fruits avant de les dénoyauter. • En général il n’est pas nécessaire d’enlever les peaux ou pelures. Vous devez éplucher seulement les fruits à peau épaisse et amère comme les citrons, les oranges, les pamplemousses ou les ananas (retirez le coeur). •...
  • Página 7: Safety System

    L’APPAREIL NE FONCTIONNE PAS ? PROBLEMES CAUSES SOLUTIONS La prise n’est pas correctement Branchez l’appareil sur une prise à la branchée, le bouton de bonne tension. Tournez le bouton de commande (I) n’est ni sur le « 1 » ni commande sur la vitesse «...
  • Página 8: Using The Appliance

    BEFORE FIRST USE • We recommend that you wash all the removable parts (A, B,C, D, E, G, L, M) in warm soapy water (see paragraph ”Cleaning”). Rinse and dry them carefully. • Unpack the appliance and place it on a solid, stable work surface. •...
  • Página 9: Practical Tips

    WHICH SPEED TO USE? Quantity of juice Ingredients Speed Approx. weight (in kg) obtained in ml (*) Apples Pears Carrots Cucumbers 1 (about 2 cucumbers) Pineapple Grapes Tomatoes Celery Choosing the wrong speed may cause the appliance to vibrate abnormally. It is recommended that you use the appliance for no more than 2 minutes continuously.
  • Página 10: Descripción

    CLEANING • All removable parts (A, B, C, D, G, L and M) are dishwasher-safe. The juice collector (E) must be cleaned straight after use in warm water and washing-up liquid. • This appliance is easier to clean immediately after use. •...
  • Página 11: Sistema De Seguridad

    SISTEMA DE SEGURIDAD El aparato está equipado con un sistema de seguridad. Para poder utilizar la licuadora, la tapa (C) deberá estar correctamente bloqueada con la brida de cierre (H). Al soltar la brida de cierre (H) la licuadora se detendrá. Al finalizar un ciclo de uso, sitúe el mando (I) en la posición 0 y espere a que el filtro (D) se detenga por completo antes de quitar la tapa.
  • Página 12: Consejos Prácticos

    • No presione con el empujador (A) en exceso. Nunca utilice ningún otro utensilio en su lugar. NUNCA empuje los alimentos con los dedos. • Cuando haya terminado, detenga el aparato situando el mando de velocidad (I) en la posición 0 y espere a que el filtro (D) se haya detenido por completo.
  • Página 13: Limpieza

    El aparato está diseñado para frutas como las manzanas, las peras, las naranjas, los pomelos y las piñas, y para verduras como las zanahorias, los pepinos, los tomates, las remolachas y el apio. • Si utiliza frutas demasiado maduras, el filtro se obstruirá más rápido y el volumen de zumo extraído será...
  • Página 14: Sistema De Segurança

    DESCRIÇÃO A Calcador H Pega de bloqueio B Chaminé de enchimento Botão de velocidade C Tampa (2 velocidades) D Filtro J Eixo motor E Colector de sumo K Bloco motor F Bico para servir L Tampa do jarro de sumo G Depósito de polpa M Jarro de sumo SISTEMA DE SEGURANÇA...
  • Página 15: Conselhos Práticos

    frente do aparelho (consulte a Fig. 6). • Ligue o aparelho. • Para colocar o aparelho em funcionamento, utilize o botão de velocidade (I). • Introduza a fruta ou os legumes na chaminé (B). • A fruta e os legumes só devem ser introduzidos quando o motor estiver em funcionamento.
  • Página 16 é excessiva. legumes a processar. Desligue o aparelho, limpe a chaminé O escoamento de sumo diminui. O filtro (D) está obstruído. (B) e o filtro (D). Para qualquer outro problema ou anomalia, contacte um Serviço de Assistência Técnica autorizado Moulinex.
  • Página 17: Sistema Di Sicurezza

    DESCRIZIONE A Pressino H Staffa di bloccaggio B Imboccatura di riempimento Manopola C Coperchio (2 velocità) D Filtro J Perno trascinatore E Contenitore raccogli-succo K Blocco motore F Beccuccio L Coperchio della caraffa G Contenitore raccogli-polpa M Caraffa SISTEMA DI SICUREZZA L’apparecchio è...
  • Página 18 • Inserire il pressino (A) nell’imboccatura (B) facendo combaciare la scanalatura del pressino con la piccola guida dell’imboccatura. • Il coperchio della caraffa (L) è dotato di un separatore di schiuma che consente di trattenere la schiuma nella caraffa (M) quando si versa il succo nel bicchiere.
  • Página 19: Consigli Pratici

    CONSIGLI PRATICI • Lavare con cura la frutta prima di snocciolarla. • Generalmente non è necessario sbucciare la frutta. È necessario sbucciare solo i frutti con la pelle spessa e amara, come limoni, arance, pompelmo o ananas (togliere il cuore). •...
  • Página 20 SE L’APPARECCHIO NON FUNZIONA PROBLEMI CAUSE SOLUZIONI Collegare l’apparecchio ad una Il cavo non è collegato presa con la giusta tensione. correttamente, la manopola (I) Posizionare la manopola sulla non è su “1” o su “2”. velocità “1” o “2” L’apparecchio non funziona Controllare che il coperchio (C) sia Il coperchio (C) non è...
  • Página 21 ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΉΝ ΠΡΩΤΉ ΧΡΉΣΉ • Σας συνιστούμε να πλύνετε όλα τα αφαιρούμενα εξαρτήματα (A, B, C, D, E, G, L, M) με ζεστό νερό και σαπουνάδα (ανατρέξτε στην παράγραφο “Καθαρισμός”). Ξεπλύνετε και στεγνώστε τα καλά. • Αποσυσκευάστε τη συσκευή και κατόπιν τοποθετήστε την πάνω σε μια συμπαγή και σταθερή...
  • Página 22 ΠΟΙΑ ΤΑΧΥΤΉΤΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΧΡΉΣΙΜΟΠΟΙΉΣΩ; Βάρος κατά προσέγγιση Ποσότητα στυμμένου Συστατικά Ταχύτητα (σε κιλά) χυμού σε cl (*) Μήλα Αχλάδια Καρότα Αγγούρια 1 (περίπου 2 αγγούρια) Ανανάς Σταφύλια Ντομάτες Σέλινο Η ακατάλληλη επιλογή ταχύτητας ενδέχεται να προκαλέσει αφύσικες δονήσεις της συσκευής. Δεν...
  • Página 23 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ • Όλα τα αφαιρούμενα μέρη (A, B, C, D, G, L και M) μπορούν να πλυθούν στο πλυντήριο πιάτων. Το δοχείο χυμού (E) πρέπει να πλυθεί με νερό και σαπουνάδα αμέσως μετά από τη χρήση. • Ο καθαρισμός της συσκευής είναι ευκολότερος εάν τον εκτελέσετε αμέσως μετά από τη...
  • Página 24: Перед Первым Использованием

    СИСТЕМА ЗАЩИТЫ Прибор оснащен механизмом защиты. Чтобы включить соковыжималку, следует правильно установить крышку (C) и закрепить ее с помощью защитного зажима (H). Открывание защитного зажима (H) приводит к остановке соковыжималки. В конце цикла работы установите переключатель (I) в положение “0” и дождитесь полной...
  • Página 25 • По окончании использования прибора остановите его, повернув переключатель (I) в положение “0”, и дождитесь полной остановки сита (D). • Когда емкость для сбора мякоти (G) заполнена, или когда сок начинает течь медленнее, очистите емкость для сбора мякоти, а также сито и крышку. •...
  • Página 26 • При использовании перезрелых фруктов сито забивается быстрее и количество получаемого сока уменьшается. • Важно! Только что выжатый сок пейте сразу. При контакте с воздухом он очень быстро окисляется, что может отразиться на его вкусе, цвете и питательной ценности. Яблочный и грушевый соки быстро приобретают коричневый цвет. Чтобы замедлить...
  • Página 27: Перед Першим Використанням

    ОПИС A Штовхач I Кнопка керування B Трубка завантаження (на 2 швидкості) C Кришка J Привідний вал D Фільтр K Блок двигуна E Ємність для соку L Кришка чаші для соку F Розливальний жолоб M Чаша для соку G Ємність для м’якоті H Запобіжний...
  • Página 28 в глечику (M) під час наливання соку до склянки. Якщо ви не бажаєте відділяти піну — зніміть кришку. • Розташуйте чашу для соку (M) під розливальним жолобом у передній частині приладу (див. Рис. 6). • Підключіть прилад до електромережі. • Щоб увімкнути прилад, скористайтеся кнопкою керування (I). •...
  • Página 29 менший 72 мм) вміщаються у трубку завантаження цілком завдяки «Системі прямої подачі фруктів». Тож вибирайте підходящий вид фруктів або овочів. • Досить складно вижимати сік із бананів, авокадо, ожини, інжиру, баклажанів та полуниці. • Вибирайте свіжі, стиглі фрукти та овочі — з них можна отримати більше соку. Цей...
  • Página 30 СИПАТТАМАСЫ A Итергіш H Қорғағыш қысқыш B Жүктеуші керней I Ауыстырып-қосқыш C Қақпақ (2 жылдамдық) D Елеуіш J Жетек белдік E Шырынның жиынына арналған K Мотордың қозғалтқышы сыйымдылық L Шырынға арналған ыдыстың F Құйғыш шүмек қақпағы G Мәйектің жиынына арналған M Шырынға...
  • Página 31 ауыстырыңыз. Шертпе естіледі (5 суретті қараңыз). • Итергішті (А) жүктеуші кернейге (В), итергіштегі кершікті жүктеуші кернейге ептеген дөңеспен сәйкестендіріп, салыңыз. • Шырынға арналған ыдыстың қақпағы (L), шырынды шыныға құйған кезде, оны шырынға арналған ыдыстың (М) ішінде қалдыра отырып, көбікті өткізбейтін, көбік...
  • Página 32 Шырынның көлемі мен сапасы, жеміс немесе көкөністердің нақты сұрыпына және жиналған күніне байланысты, әр түрлі болуы мүмкін. Сондықтан, жоғарыта көрсетілгген шырынның көлемі шамалы болып табылады. ТӘЖІРИБЕЛІ КЕҢЕСТЕР • Сүйектерін алар алдында жемісті жақсылап жуыңыз. • Әдетте, қабығын алуда қажеттілік жоқ. Лимон, апельсин, грейпфрут немесе ананас тәріздес...
  • Página 33 ЕГЕР ДЕ, ҚҰРЫЛҒЫ ЖҰМЫС ІСТЕМЕСЕ НЕ ІСТЕУ КЕРЕК? ОЛҚЫЛЫҚТАР СЕБЕПТЕРІ ШЕШІМДЕРІ Электр құралды тиісті қысымы бар Қос тіл розеткаға дұрыс салынбаған; розеткаға қосыңыз. Ауыстырып- ауыстырып-қосқыш (I) «1» қосқышты «1» немесе «2» жағдайына жағдайында да, «Z» жағдайында да ауыстырыңыз. тұрған жоқ. Құрал...
  • Página 34 ‫ماذا تفعل إذا لم تتمكن من تشغيل المنتج‬ ‫الحلول‬ ‫األسباب‬ ‫المشكالت‬ ‫اوصل المنتج بمقبس كهربائي‬ ‫المقبس الكهربائي ليس مثبتا‬ ‫) ليس‬I) ‫بالقابس. زر التحكم‬ ‫آخر، بنفس قوة التيار. ضع‬ ‫زر التحكم على الموقع "1" أو‬ ‫على الموقع "1" أو الموقع‬ ."2"...
  • Página 35 ‫نصائح عملية‬ .‫اغسل الفواكه قبل عصرها‬ • ‫ال يوجد ضرورة لتقشير الفواكه أو الخضار بشكل عام، بل يجب تقشير الفواكه ذات القشرة‬ • ،‫الصلبة فقط أو القشرة المرة، مثل الليمون الحامض، البرتقال، الجريب فروت أو األناناس‬ .(‫) ت ُ زال منها النواة‬ ‫بعض...
  • Página 36 .‫التجويف في الدفاش‬ ‫) على حاجز من مادة الفوم يعمل على إبقاء الرغوة داخل‬L) ‫يحتوي غطاء إبريق العصير‬ • ‫). عند سكب العصير في الكوب. إذا كنت ال ترغب في فصل الرغوة عن‬M) ‫اإلبريق‬ .‫العصير. انزع الغطاء‬ .(6 ‫) تحت فوهة السكب في مقدمة المنتج. )انظر الشكل‬M) ‫ضع ابريق العصير‬ •...
  • Página 37 ‫وصف أجزاء المنتج‬ ‫- ملزمة من أجل السالمة‬ ‫- دفاش‬ ‫- زر التحكم بالسرعة‬ ‫- انبوب التلقيم‬ )2) ‫سرعتان‬ ‫- غذاء‬ ‫- محور السواقة‬ ‫- منخل‬ ‫- وحدة المحرك‬ ‫- مجمع العصير‬ ‫- غطاء إبريق العصير‬ ‫- فوهة السكب‬ ‫- إبريق العصير‬ ‫- مجمع...
  • Página 40 ‫مونتاژ "جمع آوری آب + فيلتر" را با کشيدن عمودی با استفاده از هر دو دست‬ • .(‫برداريد )تصاوير 7 و 8 را رويت کنيد‬...
  • Página 42: Voor Ingebruikname

    BESCHRIJVING A Aandrukstop H Vergrendelingsbeugel B Vulschacht Schakelaar C Deksel (2 snelheden) D Zeef J Aandrijfas E Sapreservoir K Motorblok F Schenktuit L Deksel van de sapkan G Pulpreservoir M Sapkan VEILIGHEIDSSYSTEEM Dit apparaat is voorzien van een veiligheidsmechanisme. Om de sapcentrifuge in te schakelen, moet het deksel (C) goed vergrendeld zijn door middel van de vergrendelingsbeugel (H).
  • Página 43 • Schuif de aandrukstop (A) in de vulschacht (B) door de groef op de aandrukstop op één lijn te brengen met de kleine ribbel in de vulschacht. • Het deksel van de sapkan (L) is voorzien van een scheider om het schuim in de sapkan (M) te houden als u het sap in een glas giet.
  • Página 44 PRAKTISCHE ADVIEZEN • Was het fruit zorgvuldig en verwijder de pitten. • U bent over het algemeen niet verplicht de schil te verwijderen. U hoeft alleen fruit met een dikke en bittere schil te schillen, zoals citroenen, sinaasappels, grapefruit of ananas (voor ananas, verwijder tevens het middelste gedeelte).
  • Página 45 WAT TE DOEN INDIEN UW APPARAAT NIET WERKT? PROBLEMEN OORZAKEN OPLOSSINGEN De stekker steekt niet (juist) in het Steek de stekker in een stopcontact stopcontact; de schakelaar (I) met dezelfde stroomsterkte. Draai de staat niet op “1” of “2”. schakelaar naar stand “1” of “2”. Het apparaat werkt niet.
  • Página 46: Vor Dem Ersten Gebrauch

    VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH • Wir empfehlen, dass Sie alle abnehmbaren Teile (A, B,C, D, E, G, L, M) mit warmem Seifenwasser abwaschen (siehe Abschnitt „Reinigung“). Spülen und trocknen Sie die Teile sorgfältig ab. • Packen Sie das Gerät aus und stellen Sie es auf eine feste, stabile Arbeitsfläche. •...
  • Página 47: Praktische Tipps

    • Entfernen Sie die „Saftauffangbehälter- + Filter-“ Einheit, indem Sie diese mit beiden Händen senkrecht nach oben ziehen (siehe Abb. 7 und 8). WELCHE GESCHWINDIGKEITSSTUFE SOLLTEN SIE BENUTZEN? Erzeugte Saftmenge in Zutaten Geschwindigkeit Ungefähres Gewicht (in kg) ml (*) Äpfel Birnen Karotten Gurken...
  • Página 48 • Wichtig: Jede Art von Saft muss sofort verzehrt werden. Bei Kontakt mit der Luft oxidieren Säfte sehr schnell, wodurch sich ihr Geschmack, ihre Farbe und ihr Nährwert ändern können. Apfel- und Birnensäfte werden schnell braun. Geben Sie ein paar Tropfen Zitronensaft dazu, um seine Verfärbung zu verlangsamen. REINIGUNG •...
  • Página 49 INTERNATIONAL GUARANTEE: COUNTRY LIST     ‫ﻣﺻﺭ‬ SLOVENIJA ARGENTINA 0800-122-2732 16622 02 234 94 90 MALAYSIA 603 7802 3000 EGYPT SLOVENIA ՀԱՅԱՍՏԱՆ EESTI ELLADA (01800) 112 010 55-76-07 668 1286 2106371251 MEXICO ARMENIA ESTONIA GREECE 8325 SUOMI 香港 AUSTRALIA 1300307824 09 622 94 20...
  • Página 52 – – – – – – – – – – – – – NC00131855...

Este manual también es adecuado para:

Ju450g10Ju450g27Ju4501

Tabla de contenido