1-Centri frutti pro BKA_FR.qxd 14/02/07 12:15 Page 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Lisez attentivement le mode d’emploi avant la - L’appareil doit être débranché : * s’il y a anomalie pendant le fonctionnement - Pour votre sécurité, cet appareil est conforme première utilisation.
1-Centri frutti pro BKA_FR.qxd 14/02/07 12:15 Page 5 DESCRIPTION A – collecteur G – plateau B – filtre H – vase séparateur de mousse (Selon modèle) C – couvercle I – interrupteur de mise en marche D – réservoir à pulpe J –...
Página 4
Vérifiez tout d’abord le branchement puis que le - Vous avez soigneusement suivi toutes ces couvercle soit correctement verrouillé avec la instructions, votre appareil ne fonctionne bride de sécurité. toujours pas ? Dans ce cas, adressez-vous à votre revendeur ou à un centre agréé MOULINEX.
2-Centri frutti pro BKA_EN.qxd 14/02/07 12:19 Page 8 DESCRIPTION A – collector G – tray B – filter H – foam separator (depending on the model) C – lid I – on-off switch D – pulp container J – speed selector (depending on the model) E –...
Página 7
- - Despite carefully following all these instructions, that the lid is properly locked with the safety clip. your appliance still does not work: Please consult our website – www.moulinex.co.uk or call our Helpline on: 0845 602 1454 – UK...
3-Centri frutti pro BKA_DE.qxd 14/02/07 12:29 Page 10 SICHERHEITSHINWEISE - Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor der ersten - Stecken Sie das Gerät nie durch Ziehen am Stromkabel aus. Lassen Sie das Stromkabel nicht - Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten entspricht runter hängen, mit einer Wärmequelle, oder Benutzung aufmerksam durch.
3-Centri frutti pro BKA_DE.qxd 14/02/07 12:29 Page 11 BESCHREIBUNG A – Auffangbehälter G – Schale B – Filter H – Schaumabtrennbehälter (je nach Modell) C – Schutzdeckel I – Geschwindigkeitsregler (je nach Modell) D – Fruchtfleischbehälter J – An/Aus-Schalter E – Sicherheitsbügel F –...
Página 10
- Sie haben sich genau an die Anweisungen vergewissern Sie sich, dass der Schutzdeckel korrekt gehalten und das Gerät funktioniert trotzdem mit dem Sicherheitsbügel verriegelt ist. nicht? Wenden Sie sich in diesem Fall bitte an Ihren Fachhändler oder an ein zugelassenes MOULINEX-Servicezentrum.
4-Centri frutti pro BKA_NL.qxd 14/02/07 12:32 Page 13 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES - Lees vóór het eerste gebruik de - De stekker moet uit het stopcontact gehaald worden: - Voor uw veiligheid beantwoordt dit apparaat gebruiksaanwijzing aandachtig door. * indien er een storing bij de werking optreedt aan de toepasselijke normen en regelgevingen.
4-Centri frutti pro BKA_NL.qxd 14/02/07 12:32 Page 14 BESCHRIJVING A – sapvanger G – plaat B – filter H – schuimafscheider (afhankelijk van het model) C – deksel I – Aan-/uitschakelaar D – vruchtvleesreservoir J – toerentalregelaar (afhankelijk van het model) E –...
Controleer als eerste de aansluiting en kijk daarna - U heeft deze instructies goed opgevolgd, maar of het deksel goed vergrendeld is met de uw apparaat werkt nog steeds niet? Richt u in veiligheidsflens. dat geval tot uw detailhandelaar of een erkende servicedienst van MOULINEX.
5-Centri frutti pro BKA_ES.qxd 14/02/07 12:34 Page 16 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - Lea atentamente el modo de empleo antes de - El aparato debe estar desconectado: * si existiera alguna anomalía durante el - Por su seguridad, este aparato cumple las la primera utilización.
5-Centri frutti pro BKA_ES.qxd 14/02/07 12:34 Page 17 DESCRIPCIÓN A – colector G – bandeja B – filtro H – vaso separador de espuma (según modelo) C – tapa I – interruptor de puesta en marcha D – depósito para pulpa J –...
Primero compruebe la conexión y que la tapa - ¿Ha seguido cuidadosamente todas estas esté correctamente bloqueada con la brida de instrucciones, el aparato sigue sin funcionar? En seguridad. este caso, diríjase a su distribuidor o a un servicio técnico autorizado MOULINEX.
6-Centri frutti pro BKA_PT.qxd 14/02/07 12:37 Page 19 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA - Leia atentamente o manual de instruções antes - É necessário desligar o aparelho: * se verificar uma anomalia durante o seu da primeira utilização do aparelho. - Para garantir a sua segurança, este aparelho funcionamento está...
6-Centri frutti pro BKA_PT.qxd 14/02/07 12:37 Page 20 DESCRIÇÃO A – colector G – recipiente de apoio B – filtro H – recipiente separador de espuma (consoante C – tampa o modelo) D – reservatório para polpa I – interruptor Ligar/Desligar E –...
Página 19
- Apesar de ter seguido cuidadosamente todas correctamente ligado e que a tampa se encontra estas instruções, o aparelho continua sem correctamente bloqueada com o sistema de funcionar? Neste caso, dirija-se a um Serviço de segurança. Assistência Técnica autorizado Moulinex.
7-Centri frutti pro BKA_IT.qxd 14/02/07 12:39 Page 22 NORME DI SICUREZZA - Leggete attentamente le istruzioni per l’uso - Bisogna staccare la spina: * se c’è un’anomalia durante il funzionamento - Per la vostra sicurezza, questo apparecchio è prima del primo utilizzo. * prima di ogni operazione di pulizia e conforme alle norme e regolamentazioni in manutenzione...
7-Centri frutti pro BKA_IT.qxd 14/02/07 12:39 Page 23 DESCRIZIONE A – raccoglisucco G – vassoio B – filtro H – separatore di schiuma (secondo il modello) C – coperchio I – interruttore di accensione D – serbatoio per polpa J – selettore di velocità (secondo il modello) E –...
Verificare innanzitutto il collegamento perché il - Avete accuratamente seguito tutte queste coperchio sia correttamente bloccato con la istruzioni e il vostro apparecchio non funziona staffa di sicurezza. ancora? In questo caso, rivolgetevi al vostro rivenditore o a un centro autorizzato MOULINEX.
Página 23
8-Centri frutti pro BKA_FI.qxd 14/02/07 12:41 Page 25 TURVAOHJEET - Lue käyttöohjeet tarkasti ennen ensimmäistä - Laite on irrotettava sähköverkosta: * jos siinä on häiriöitä käytön aikana - Oman turvallisuutesi takia tämä laite täyttää käyttöä. * aina ennen puhdistusta ja hoitoa voimassaolevat normit ja määräykset.
8-Centri frutti pro BKA_FI.qxd 14/02/07 12:41 Page 26 KUVAUS A – kerääjä G – taso B – suodatin H – vaahdon erottelija (mallista riippuen) C – kansi I – käynnistys ja sammutuskatkaisija D – hedelmälihan säiliö J – nopeusvalitsin (mallista riippuen) E –...
Página 25
(hammasharjan tapaisella harjalla). KORJAUS Tarkista ensin, että sähköliitos on tehty ja kansi - Olet noudattanut kaikkia ohjeita tarkasti, mutta kunnolla paikoillaan turvahihnan kanssa. laite ei sittenkään toimi? Tässä tapauksessa on käännyttävä jälleenmyyjän tai valtuutetun MOULINEX-huoltokeskuksen puoleen.
Página 26
9-Centri frutti pro BKA_GR.qxd 14/02/07 15:26 Page 28 Ο∆ΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ∆ιαβ στε προσεκτικ τι οδηγ ε χρ σεω πριν Πρ πει να αποσυνδ ετε τη συσκευ απ το ρε µα: απ την πρ τη χρ ση. * ε ν παρουσιαστε πρ βληµα κατ τη λειτουργ α Για...
Página 27
9-Centri frutti pro BKA_GR.qxd 14/02/07 15:26 Page 29 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ συλλ κτη δ σκο φ λτρο δοχε ο διαχωρισµο αφρο (αν λογα µε το καπ κι µοντ λο) δοχε ο συλλογ πολτο φρο των και λαχανικ ν διακ πτη ναρξη λειτουργ α σφιγκτ...
Página 28
συν χεια τι το καπ κι ε ναι σωστ ασφαλισµ νο µε η συσκευ σα εξακολουθε να µην λειτουργε τ τε τον σφιγκτ ρα ασφαλε α . επικοινων στε µε το κατ στηµα που αγορ σατε τη συσκευ µε να εξουσιοδοτηµ νο κ ντρο εξυπηρ τηση πελατ ν τη MOULINEX.
10-Centri frutti pro BKA_TU.qxd 14/02/07 12:44 Page 31 GÜVENLİK TALİMATLARI - İlk kullanımdan önce kullanım kılavuzunu - Aşağıdaki durumlarda cihazın fişi prizden dikkatle okuyunuz. çekilmelidir: - Güvenliğiniz için, bu cihaz yürürlükteki tüm * Çalışması esnasında bir anormallik varsa standartlara ve yönetmeliklere uygundur. * her temizlik veya bakımdan önce - Bu cihaz, fiziksel, duyusal veya zihinsel yetenekleri * kullanımdan sonra...
10-Centri frutti pro BKA_TU.qxd 14/02/07 12:44 Page 32 TANIM A – kolektör (toplayıcı) G – tabla B – filtre H – köpük ayırıcı (bazı modellerde) C – kapak I – çalıştırma düğmesi D – posa haznesi J – hız ayar düğmesi (bazı modellerde) E –...
ARIZA GİDERME İlk önce bağlantıyı kontrol edin ardından kapağın - Bütün bu talimatlara özenle uydunuz ve buna emniyet halkası ile doğru olarak kilitlenmiş olmasını rağmen cihazınız hala çalışmıyor mu? Bu durumda, kontrol edin. satıcınıza veya yetkili bir MOULINEX servis merkezine başvurunuz.
Página 32
11-Centri frutti pro BKA_AR.qxd 15/02/07 16:35 Page 34...
Página 33
11-Centri frutti pro BKA_AR.qxd 15/02/07 16:35 Page 35...
Página 34
12-Centri frutti pro BKA_IR.qxd 15/02/07 16:34 Page 36...
Página 35
12-Centri frutti pro BKA_IR.qxd 15/02/07 16:34 Page 37...
Página 36
12-Centri frutti pro BKA_IR.qxd 15/02/07 16:34 Page 38...
Página 37
Page 34 p. 4 -6 p. 7 -9 p. 10 - 12 p. 13 - 15 p. 16 -18 p. 19 -21 p. 22 -24 p. 25 -27 p. 28 -30 p. 31 -33 p. 34 -35 p. 36 -38 www.moulinex.com...