Milwaukee 0756-20 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para 0756-20:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cat. No.
No de cat.
0756-20
28 VOLT ROTARY HAMMER
MARTEAU ROTATIF 28 V
ROTOMARITILLOS DE 28V
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S
MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN
COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL
MANUAL DEL OPERADOR.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Milwaukee 0756-20

  • Página 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. No de cat. 0756-20 28 VOLT ROTARY HAMMER MARTEAU ROTATIF 28 V ROTOMARITILLOS DE 28V TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
  • Página 2 If unreadable or missing, and/or the battery pack from the power tool • Do not abuse the cord. Never use the cord for contact a MILWAUKEE service facility for a free before making any adjustments, changing carrying, pulling or unplugging the power tool.
  • Página 3 Make sure it latches Plastic Using Core Bits MILWAUKEE Rotary Hammers have three settings: securely into place. When drilling in wood, composition materials and Core bits are useful for drilling large holes for drill only, rotary hammer, and hammer only.
  • Página 4 Only use accessories specifi cally recommend- determined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of fi ve (5) years* after the performing any maintenance. Never disas- ed for this tool. Others may be hazardous.
  • Página 5 0-1 400 0-4 700 13 mm (1/2") 29 mm (1-1/8") 5 mm - 25 mm (3/16"-1") 64 mm (2-1/2") des blessures graves. iques ou ces instructions utiliser ces outils. Les Utilisez les batteries seulement de MILWAUKEE M28™ ou V28 ®...
  • Página 6: Description Fonctionnelle

    Les forets cylindriques hélicoïdal N.B. N’utiliser que des outils pourvus d’une tige creux à parois minces de MILWAUKEE ont un corps 3. Pour une percussion seulement, tournez le SDS ou SDS Plus. en acier traité thermiquement avec des embouts levier sélecteur pour que la fl...
  • Página 7 ENTRETIEN GARANTIE LIMITÉE - AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA Chaque outil électrique MILWAUKEE (y compris les produits sans fi l [outils, piles, chargeur de piles, lampe de travail]; Choix des mèches consulter les énoncés de la GARANTIE LIMITÉE DES BLOCS-PILES SANS FIL) est garanti à l’acheteur d’origine Lorsque vous choisissez une mèche, employez la...
  • Página 8: Mantenimiento

    • Mantenga limpia y bien iluminada el área de • Use un equipo de protección personal. Lleve tenidas son la causa de muchos accidentes. un centro de servicio MILWAUKEE para obtener trabajo. Las áreas desordenadas u oscuras con- siempre protección ocular. Llevar un equipo •...
  • Página 9: Ensamblaje

    ® Utilice solamente las baterías de MILWAUKEE M28™ o V28 broca helicoidal . la broca se atore. Si la broca se atora, un embrague SIMBOLOGÍA...
  • Página 10: Applicaciones

    Para un mejor riesgo de una lesión, desconecte siempre la mano de obra. En un plazo de cinco (5) años* a partir de la fecha de compra y sujeto a ciertas excepciones, MILWAUKEE rendimiento, use siempre brocas afi ladas.
  • Página 11: Mexico - Soporte De Servicio Milwaukee

    Central Time tailers or consult “Where to buy” on our Web site or visit our website at www.milwaukeetool.com www.milwaukeetool.com MILWAUKEE est fi er de proposer un produit de For service information, use the 'Service Center première qualité N ® . Votre...

Tabla de contenido