Página 1
OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. No de cat. 0756-20 ROTARY HAMMER MARTEAU ROTATIF ROTOMARITILLOS TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ OPERATOR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
GENERAL SAFETY RULES-FOR ALL BATTERY OPERATED TOOLS POWER TOOL USE AND CARE BATTERY TOOL USE AND CARE 16. Do not force the power tool. Use the 23. Ensure the switch is in the off posi- WARNING correct power tool for your applica- tion before inserting battery pack.
United States and Canada If unreadable or missing, contact a safety equipment, such as those dust MILWAUKEE service facility for a free masks that are specially designed to Properly Recycle Lithium-Ion No Load Revolutions replacement.
Página 4
Cold Weather Operation ing action will stop. The V28 Lithium-Ion battery pack can be used in temperatures down to -4°F. When Using the Control Switch the battery pack is very cold, it may pulse for The control switch may be set to three the fi...
Página 5
If the tool of scrap wood. Select low speeds for plastics still does not work properly, return the tool, with a low melting point. charger and battery pack, to a MILWAUKEE ACCESSORIES service facility for repairs. WARNING Always remove battery pack before changing or removing accessories.
Página 6
Every MILWAUKEE electric power tool (including battery charger) is warranted to the original purchaser only to be free from defects in material and workmanship. Subject to certain ex- ceptions, MILWAUKEE will repair or replace any part on an electric power tool which, after AVERTISSEMENT examination, is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of fi...
Une perte de con- faites-les remplacer gratuitement à un DE L’OUTIL ÉLECTRIQUE trôle peut provoquer des blessures. centre de service MILWAUKEE ac- UTILISATION ET ENTRETIEN crédité. DE LA BATTERIE 16. Ne pas forcer l’outil électrique. AVERTISSEMENT! La poussière de- Utiliser l’outil électrique approprié...
Attache de poignée latérale Insertion des forets et ciseaux DESCRIPTION FONCTIONNELLE Desserrez la poignée latérale en dé- N.B. N’utiliser que des outils pourvus d’une vissant son attache jusqu’à ce que la tige SDS ou SDS Plus. poignée pivote librement. Assurez-vous que la tige du foret et les Faites tourner la poignée latérale à...
Página 9
Il est possible d’utiliser la batterie au lithium- Pour une rotation en marche arrière (dans le ion V28 à des températures ambiantes allant sens anti-horaire), pousser le commutateur Fig. 4 jusqu’à -20°C (-4°F). Lorsque la température sur le côté...
Página 10
à un centre de service MILWAUKEE du trou pour en débarrasser les cannelures des risques. accrédité, afi nqu’on en effectue la réparation des rognures.
L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéfi cier de la garantie en vigueur ta eléctrica. No use una herramienta Los enchufes de las herramientas sur un produit MILWAUKEE. Une preuve d’achat sous la forme d’un reçu de vente ou d’autres eléctrica cuando está cansado o bajo eléctricas deben ser del mismo tipo informations considérées suffi...
La pér- HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS las que se diseño podría resultar en una servicio MILWAUKEE para obtener un dida de control puede provocar lesiones situación peligrosa. repuesto gratuito. personales.
MONTAJE DE LA HERRAMIENTA DESCRIPCIÓN FUNCIONAL ADVERTENCIA Agarre del mango lateral Afl oje el mango lateral desenroscando el agarre del mango lateral hasta que el Para reducir el riesgo de lesiones, mango lateral gire libremente. trabe siempre el gatillo o quite la batería antes de cambiar o quitar ac- Gire el mango lateral a la posición de- cesorios.
Funcionamiento en clima frío de la broca levemente hacia atrás y el interruptor de control se encuentre bajo La batería de iones de litio V28™ se puede hacia adelante (alrededor de 6 mm seguro en la posición central trabada. Se usar en temperaturas de hasta -20°C (-4°F).
Los trépanos para paredes delga- Antes de taladrar, asegúrese que el tador en la parte posterior del trépano. das para servicio pesado de MILWAUKEE material está asegurado fi rmemente. están construidos de cuerpos de acero ter- Empuje la placa guía en el extremo pun- Utilice un material de apoyo para pre- motratado con puntas de carburo duraderas.
fl uyan dentro de los mismos. mienta ni trate de hacer modifi ca- pagado por anticipado y el seguro. Esta garantía no aplica a los daños que MILWAUKEE determine sean ocasionados por reparaciones o intentos de reparación por cualquier otro ciones en el sistema eléctrico de la...
Página 17
UNITED STATES - MILWAUKEE Service MILWAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is ® . Your satisfaction with our products is very important to us! OTHING EAVY If you encounter any problems with the operation of this tool, or you would like to locate the factory Service/Sales Support Branch or authorized service station nearest you, please call...