Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cat. No. / No de cat.
2912-20, 2914-20
M18 FUEL™ 1" SDS PLUS ROTARY HAMMER AND 1" SDS
PLUS ROTARY HAMMER W/ ONE-KEY™
PERCEUSE À PERCUSSION DE 26 mm (1") SDS PLUS M18
FUEL™ ET PERCEUSE À PERCUSSION DE 26 mm (1") SDS
PLUS AVEC ONE-KEY™
ROTOMARTILLO SDS PLUS DE 26 mm (1") M18 FUEL™ Y
ROTOMARTILLO SDS PLUS DE 26 mm (1") CON ONE-KEY™
WARNING
WARNING
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
SDS
PLUS
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Milwaukee 2912-20

  • Página 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2912-20, 2914-20 PLUS M18 FUEL™ 1" SDS PLUS ROTARY HAMMER AND 1" SDS PLUS ROTARY HAMMER W/ ONE-KEY™ PERCEUSE À PERCUSSION DE 26 mm (1") SDS PLUS M18 FUEL™...
  • Página 2 GENERAL POWER TOOL • Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control SAFETY WARNINGS of the power tool in unexpected situations. Read all safety warnings, instruc- WARNING • Dress properly. Do not wear loose clothing or tions, illustrations and specifica- jewelry.
  • Página 3 10. ONE-KEY™ indicator 2. Clamping lever operating instructions or you feel the work is beyond LED (2914-20 only) your capability; contact Milwaukee Tool or a trained 3. Depth gauge rod 11. AUTOSTOP™ professional for additional information or training. 4. SDS Plus bit holder indicator LED •...
  • Página 4 2. Rotate the side handle to the desired position. 3. Tighten the side handle grip securely. For use with the Dust Extractor The Milwaukee Cat. No. 2912-DE Dust Extractor plugs directly into the 1" SDS PLUS Rotary Hammer. For Dust Extractor assembly and operation, refer to your Dust Extractor manual.
  • Página 5 Selecting Action uation, the electronics shut the tool off. There is an on- MILWAUKEE Rotary Hammers have three settings: board light that will blink when AUTOSTOP™ activates. rotation only, rotary hammer, and hammer only.
  • Página 6 Return the tool, battery pack, and charger Pursuant to part 15.21 of the FCC Rules, do not to a MILWAUKEE service facility for repair. After six modify this product. Modification could void your months to one year, depending on use, return the authority to operate the product.
  • Página 7 MILWAUKEE to be defective in material or workman- outil électrique. Ne pas suivre l’ensemble des règles ship for a period of five (5) years** after the date of purchase unless et instructions peut entraîner une électrocution, un...
  • Página 8 • Porter l’équipement de protection individuel • Utiliser l’outil électrique, les accessoires, les requis. Toujours porter une protection oculaire. embouts etc. conformément à ces instructions Selon les conditions, porter aussi un masque anti- en tenant compte des conditions de travail et de poussières, des bottes de sécurité...
  • Página 9 Ne pas utiliser cet SPÉCIFICATIONS outil si vous ne comprenez pas ces instructions No de Cat........2912-20, 2914-20 d’opération ou si vous pensez que le travail Volts.............. 18 CD dépasse votre capacité ; veuillez contacter Type de batterie ...........M18™...
  • Página 10 3. Serrez fermement l’attache de la poignée latérale. pour le configurer à l'aide de l’appli Pour utilisation avec le dépoussiéreur ONE-KEY™. Le dépoussiéreur (No de cat. 2912-DE) de Milwaukee Bleu L’outil établit une communication active se branche directement dans les perceuses à percu- clignotant avec l’appli ONE-KEY™.
  • Página 11 été conçu de façon à fournir le meilleur rendement Choix du mode de forage à pression modérée. Les marteaux rotatifs de MILWAUKEE comportent Si, au cours du perçage d’un trou profond, la vitesse trois réglages : perceuse seulement, marteau rotatif de rotation commence à...
  • Página 12 électriques ou les tuyaux avant d’entreprendre batterie ou le chargeur. Pour toute réparation, con- le forage. sultez un centre de service MILWAUKEE accrédité. Couper les barres d’armature intégrées unique- ment si l’opération ne porte pas atteinte à Entretien de l’outil l’intégrité...
  • Página 13 Il faudra retourner l’outil D’AUTRES DROITS QUI VARIENT D’UNE PROVINCE À L’AUTRE. électrique à un centre de service en usine MILWAUKEE ou à un poste Cette garantie s’applique uniquement aux produits vendus aux États- d’entretien agréé...
  • Página 14 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD • Utilice equipo de protección personal. Siempre use protección para los ojos. El equipo de protec- GENERALES PARA LA ción, tal como una máscara contra polvo, calzado HERRAMIENTA ELÉCTRICA antideslizante, casco o protección auditiva, utilizado Lea todas las advertencias ADVERTENCIA para condiciones adecuadas disminuirá...
  • Página 15 • No use una batería o herramienta que se haya da- capacidades, comuníquese con Milwaukee Tool o con ñado o modificado. Las baterías dañadas o modifica- un profesional capacitado para recibir capacitación das pueden mostrar un comportamiento impredecible, o información adicional.
  • Página 16 3. Apriete el agarre del mango lateral de forma segura. Para usarse con el extractor de polvo El extractor de polvo Milwaukee Cat. No. 2912-DE se conecta directamente a estos rotomartillos SDS Plus de 26 mm (1"). Para el ensamble y operación del ex-...
  • Página 17 Partículas de sucie- Seleccion de funciones dad pueden hacer que la broca quede mal alineada. Los Martillos Rotatorios de MILWAUKEE tienen No use brocas mas grandes que las de la máxima tres reglajes: taladro solamente, martillo rotatorio y capacidad recomendada para este taladro porque se martillo solamente.
  • Página 18 Utilización del interruptor de control Fuerza aplicada por el operador El interruptor de control se puede colocar en tres Estos martillos giratorios cuentan con un sistema de posiciones diferentes. avance, retroceso y bajo aislamiento de vibración que le proporciona mayor seguro.
  • Página 19 Si aun asi la herramienta Para una lista completa de accessorios, visite no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.com o y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE. póngase en contacto con un distribuidor. ONE-KEY™ COMUNICACIÓN INALÁMBRICA (Cat.
  • Página 20 Al devolver la herramienta eléctrica a un DICHO DESCONOCIMIENTO NO SEA PERMITIDO POR LA LEY, Centro de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE o a una Estación DICHAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS SE LIMITAN A LA DURACIÓN DE de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, se requiere que el flete esté...

Este manual también es adecuado para:

2914-20