Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7
TV Wall Bracket
TV-Wandhalterung
084427
084475
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obs ugi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma k lavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
00
GB
D
F
E
RUS
I
NL
GR
PL
H
CZ
SK
P
TR
RO
S
FIN
BG

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hama 084427

  • Página 1 084427 084475 TV Wall Bracket TV-Wandhalterung Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma k lavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje...
  • Página 2: Required Tools

    Required tools Installation kit (D2) M8x20 (x4) (A1) 8x63 (x6) (D3) M8x30 (x4) (A2) Ø10x50 (6x) (D4) M8x45 (x4) (E1) M4x12 * (A3) M8 (x6) (E2) M4x20 * (B1) M6 (x4) (F1) (x1) (B2) Ø8x10 (x4) (F2) (x1) (B3) Ø8x20 (x4) (C1) M6x12 (x4) (F3) (x1) (F4) M4x10 (x2)
  • Página 3 Flat TV backside / ache TV-Rückseite C1, C2, D1, D2, D3, D4 C1, D1, D4 Curved TV backside / gewölbte TV-Rückseite C2, D2, D4 D3, D4 B2, B3 Optional: Sicherheitsschloss (nicht enthalten) ungesicherte Position gesicherte Position Optionally: safety lock (not included) unlocked Position locked Position...
  • Página 4 • Maintain the necessary safety clearance around the attached load (depending on the model). Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting • In the event of damage to the product, remove the attached load and stop using the from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe product.
  • Página 5 • Entfernen Sie bei Beschädigungen des Produkts sofort die angebrachte Last und benutzen Sie das Produkt nicht weiter. 7. Haftungsausschluss Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für 4. Anwendungsbereich und Spezifikationen Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch •...
  • Página 6 7. Exclusion de garantie 4. Domaine d'application et spécifications La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages • Le support est destiné à une utilisation exclusivement à l‘intérieur d‘un bâtiment. provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou •...
  • Página 7 • Guarde una distancia de seguridad alrededor de la carga colocada (en función del modelo). Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan • Si detecta deterioros en el producto, retire de inmediato la carga colocada y no siga por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de...
  • Página 8 • • • E • • • • • • • • • • • . .) • • • • . 7). • • • • • • • • • • • • Hama GmbH & Co KG...
  • Página 9 7. Esclusione di garanzia utilizzare più il prodotto. Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle 4. Campo di applicazione e specifiche tecniche istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza.
  • Página 10 • Bu duvar ba lant s sadece bina içinde kullanmak için tasarlanm t r. Hama GmbH & Co KG irketi yanl kurulum, montaj ve ürünün amac na uygun olarak • Duvar ba lant s n sadece amac na uygun olarak kullan n z.
  • Página 11: M Manual De Utilizare

    • În caz de deterioare îndep rta i imediat greutatea plasat pe produs i nu-l mai folosi i. 7. Excludere de garan ie Hama GmbH & Co KG nu î i asum nici o r spundere sau garan ie pentru pagube cauzate 4. Domeniu de aplicare i specifica ii de montarea, instalarea sau folosirea necorespunz toare a produsului sau nerespectarea •...
  • Página 12 • Ta genast bort den pålagda lasten när produkten är skadad och använd inte produkten mer. Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att 4.
  • Página 13 • Telinettä ei ole tarkoitettu käyttöön sisätiloissa. 7. Vastuun rajoitus • Käytä telinettä ainoastaan ohjeiden mukaiseen tarkoitukseen. Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
  • Página 14 • • • • . 1 ff.). • • – • • • • • • • • . ( . . 7) • • • • • • • • • • • • Hama GmbH & Co KG...
  • Página 15 (pièces promotionnelles). En cas de recours à la garantie, veuillez vous adresser à Hama GmbH & Co KG, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim et fournir le justi catif d‘achat. Vous pouvez également nous contacter via l’adresse www.hama.de ou par téléphone, au numéro 09091/502-0.
  • Página 16 Tevens uitgesloten van de garantie is toebehoren dat niet bij de basisuitvoering van het product hoort (reclame-artikelen) In een garantiegeval neemt u contact op met Hama GmbH & Co KG, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim en voegt u het aankoopbewijs bij. U kunt ook onder www.hama.de of telefonisch onder 09091/502-0 contact met ons opnemen.
  • Página 17 Ebben az id szakban, a Hama GmbH & Co KG hivatalos garanciát vállal – ha szükséges – a díjmentes javításra vagy a termék cseréjére. Egy adott termék esetében a jótállási id szak a vásárlás napjától számítva kezd dik és az egész EU-ban érvényes. A rendelkezésre álló garanciális szolgáltatás az egyéb jogokat, nem érinti.
  • Página 18 üretici garantisi verir. Ayr ca, ürünün ileride geli tirilecek olan donan m standartlar na uygunlu u da garanti edilemez. Bu süre içerisinde Hama GmbH & Co KG hakl bir garanti hakk n , onar m veya ürünü de i tirerek (kendi karar na göre) ücretsiz olarak yerine getirir.
  • Página 19 Takuu ei koske myöskään tuotteen yhteensopivuutta edelleenkehitettyjen laitteiden tulevien standardien kanssa. Tällä aikavälillä Hama GmbH & Co KG korjaa tuotteen tai vaihtaa sen uuteen maksuttomasti, kun todetaan, että takuu on voimassa. Takuuaika alkaa tuotteen ostopäivästä ja on voimassa koko EU:n alueella.
  • Página 21: Service & Support

    Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Este manual también es adecuado para:

0844750008442700084475

Tabla de contenido