Technische Daten - Oregon Scientific RM308P Manual De Usuario

Reloj proyector clásico con alarma dual
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 2
Klassische Projektionsuhr mit Dual-
Alarm
Modell: RM308P / RM308PA /
RM308PU / RA308PH
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
ÜBERSICHT
VORDERANSICHT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1. SNOOZE
/
LIGHT:
Hintergrundbeleuchtung aktivieren
sont
: Indikator für Signalempfang
2.
3.
: Batterien der Basiseinheit sind schwach / kein
Batterie
4. PM: Vor- und Nachmittag (AM / PM) anzeigen
5.
: Alarmzeit wird angezeigt
6. Alarmzeit / Kalender
7. MODE: Einstellungen / Anzeige ändern
8.
: Alarmstatus anzeigen; Alarm einstellen; auf
Alarm- / Kalenderanzeige ändern
9. ON
OFF: Alarmfunktion aktivieren / deaktivieren
: Werte der gewählten Einstellung erhöhen /
10.
/
verringern; Zeitempfangssignal aktivieren / deaktivieren
11. Projektor: Uhrzeit / Alarmstatus projizieren
12. Uhrzeit mit Sekunden / Wochentag
13. Zeitzonenausgleich
14. Alarm 1 / 2 ist aktiviert (ON)
RÜCKANSICHT
1. FOCUS: Projiziertes Bild scharfstellen
2. RESET: Gerät auf Standardeinstellungen zurücksetzen
3. PROJECTION ON/OFF: Dauerprojektion aktivieren /
deaktivieren
4. Anschluss für Netzadapter
UNTERE ANSICHT
1. Batteriefach
ERSTE SCHRITTE
STROMVERSORGUNG
2 x Batterien UM-4 (AAA)
So legen Sie die Batterien ein:
1. Entfernen Sie die Abdeckung des Batteriefachs.
2. Legen Sie die Batterien ein und achten Sie auf die
Übereinstimmung der Polaritäten (+/-).
3. Drücken Sie nach jedem Batteriewechsel auf RESET.
BEDEUTUNG
Die Ladung der Batterie ist niedrig
Keine Batterie installiert – nur Netzadapter
1 x Netzadapter
Benutzen Sie für den Betrieb des Geräts wahlweise den
mitgelieferten Netzadapter. Für die dauerhafte Verwendung
von Projektor / Hintergrundbeleuchtung muss der Netzdapter
angeschlossen sein.
Stellen Sie sicher, dass der Netzadapter nicht blockiert und
für das Gerät leicht zugänglich ist.
HINWEIS Die Basiseinheit und der Netzadapter dürfen
keinen feuchten Bedingungen ausgesetzt werden. Es dürfen
keine mit Flüssigkeit gefüllte Objekte, wie Blumenvasen, auf
Basiseinheit oder Netzadapter gestellt werden.
Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, ziehen Sie
den Stecker des Netzadapters aus der Steckdose.
FUNKUHR
ZEITSIGNALEMPFANG
Dieses Produkt synchronisiert seine Uhr automatisch mit
einem Zeitsignal.
RM308P: EU: DCF-77-Signal: innerhalb von 1500 km von
Frankfurt, Deutschland.
RM308PA: USA: Signal WWVB-60: innerhalb von 3200km
von Fort Collins, Colorado.
manuell aus (Pacific, Mountain, Central oder Eastern).
RM308PU: UK: MSF-60-Signal: innerhalb von 1500 km von
Anthorn, England.
So aktivieren / deaktivieren Sie den Zeitsignalempfang:
Halten Sie
aktivieren, oder
11
HINWEIS
Anspruch. Wenn das Signal schwach ist, kann es bis zu 24
Stunden dauern, bis ein gültiges Signal empfangen wird.
12
13
Indikator für Zeitsignalempfang:
14
Wenn der Signalempfang nicht erfolgreich ist, platzieren
Sie Ihr Gerät in die Nähe eines Fensters und halten Sie
gedrückt, um eine neuerliche Signalsuche zu veranlassen.
Schlummeralarm
aktivieren;
DIE UHR MANUELL EINSTELLEN
Um die Uhr manuell einzustellen, müssen Sie zuerst den
Zeitsignalempfang deaktivieren.
1. Halten Sie MODE gedrückt, um die Einstellungen
2. Drücken Sie auf MODE, um zwischen den Anzeigearten
3. Drücken Sie auf
4. Drücken Sie zur Bestätigung auf MODE.
Die Reihenfolge der Einstellungen lautet: Zeitzonenausgleich,
12-/24-Stundenformat, Stunde, Minute, Jahr, Monat-Tag /
Tag-Monat, Monat, Tag und Sprache.
Der Zeitzonenausgleich stellt die Uhr auf bis zu +/- 23
Stunden von der empfangenen Signalzeit ein. Wenn Sie den
Zeitsignalempfang deaktiviert haben, dürfen Sie keinen Wert
für die Zeitzone einstellen.
HINWEIS Wenn Sie +1 in der Einstellung des Zeitausgleichs
eingeben, ergibt dies Ihre Ortszeit zuzüglich 1 Stunde. Wenn
Sie sich in den USA befinden (RM308PA), stellen Sie die Uhr
wie folgt ein:
1
PA für Pacific Time
CE für Central Time
HINWEIS Die Sprachoptionen sind Englisch (E), Deutsch
(D), Französisch (F), Italienisch (I) und Spanisch (S).
2
ALARM
3
So stellen Sie den Alarm ein:
1. Drücken Sie auf ALARM, um zwischen Alarm 1 / 2
4
2. Halten Sie ALARM gedrückt, um die Alarmeinstellung
3. Drücken Sie auf
4. Drücken Sie zur Bestätigung auf ALARM oder MODE.
/
So aktivieren / deaktivieren Sie Alarm 1 und / oder 2:
1. Drücken Sie auf
2. Halten Sie
So schalten Sie den Alarm stumm:
ODER
So wählen Sie den Anzeigemodus aus:
Drücken Sie auf MODE, um zwischen den Anzeigearten zu
wechseln (Alarm, Kalendar mit Sekunden, und Kalender mit
Wochentag).
PROJEKTION
So aktivieren Sie die Projektion / Hintergrundbeleuchtung:
So aktivieren / deaktivieren Sie die Dauerprojektion:
So drehen Sie das Bild um 180 ° (bei projiziertem Bild):
So verstellen Sie die Schärfe des Bildes:
HINWEIS Schauen Sie nicht direkt in den Projektor, wenn
die Projektion beleuchtet ist.
RESET
Drücken Sie auf RESET, um das Gerät auf die
Standardeinstellungen zurückzusetzen.
VORSICHTSMASSNAHMEN
Wählen Sie die Zeitzone der Uhr
gedrückt, um den Zeitsignalempfang zu
VOL-, um ihn zu deaktivieren.
Der Empfang nimmt etwa 2-10 Minuten in
STARKES SIGNAL
SCHWACHES / KEIN
SIGNAL
aufzurufen.
umzuschalten.
, um die Werte der
oder
gewählten Einstellung zu erhöhen / zu verringern.
MO für Mountain Time
EA für Eastern Time
umzuschalten.
aufzurufen.
, um Stunde / Minute
/
einzustellen.
gibt an, dass der Alarm aktiviert ist (ON).
, um Alarm 1 oder 2 auszuwählen.
gedrückt.
Drücken Sie auf SNOOZE / LIGHT, um den Alarm 8
Minuten lang stummzuschalten
Drücken Sie eine beliebige andere Taste, um den Alarm
auszuschalten und ihn nach 24 Stunden erneut zu
aktivieren.
Drücken Sie auf SNOOZE / LIGHT.
Verschieben Sie den Schalter PROJECTION bei
angeschlossenem Netzadapter.
Drücken Sie innerhalb von 5 Sekunden, nachdem Sie
SNOOZE / LIGHT gedrückt haben, erneut auf SNOOZE
/ LIGHT.
Drehen Sie das FOCUS-Rad.
Setzen Sie das Gerät keiner extremen Gewalteinwirkung
und keinen Stößen aus, und halten Sie es von
übermäßigem Staub, Hitze oder Feuchtigkeit fern.
Sie
dürfen
die
Belüftungsöffnungen
Gegenständen abdecken, wie z.B. Zeitungen, Vorhänge,
usw.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser. Falls Sie
eine Flüssigkeit über das Gerät verschütten, trocknen
Sie es sofort mit einem weichen, faserfreien Tuch.
Reinigen Sie das Gerät keinesfalls mit scheuernden
oder ätzenden Mitteln.
Machen Sie sich nicht an den internen Komponenten
des Geräts zu schaffen, da dies zu einem Verlust der
Garantie führen kann.
Verwenden Sie nur neue Batterien. Verwenden Sie
keinesfalls neue und alte Batterien gemeinsam.
Die in dieser Anleitung dargestellten Abbildungen
können sich vom Original unterscheiden.
Entsorgen Sie das Produkt nicht im allgemeinen
Hausmüll,
sondern
ausschließlich
vorgesehenen, kommunalen Sammelstellen, die Sie bei
Ihrer Gemeinde erfragen können.
Wenn dieses Produkt auf bestimmte Holzflächen gestellt
wird, kann die Oberfläche beschädigt werden. Oregon
Scientific ist nicht haftbar für solche Beschädigungen.
Entsprechende Hinweise entnehmen Sie bitte der
Pflegeanleitung Ihres Möbelherstellers.
Der Inhalt dieser Anleitung darf ohne Genehmigung des
Herstellers nicht vervielfältigt werden.
Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll.
Bitte geben Sie sie bei einer Sammelstelle für Altbatterien
bzw. Sondermüll ab.
Bitte beachten Sie, dass manche Geräte mit einem
Batterieunterbrechungsstreifen bestückt sind. Vor dem
ersten Gebrauch müssen Sie den Streifen aus dem
Batteriefach ziehen.
HINWEIS
Die technischen Daten für dieses Produkt
und der Inhalt der Bedienungsanleitung können ohne
Benachrichtigung geändert werden.
HINWEIS Eigenschaften und Zubehör nicht in allen Ländern
verfügbar. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem
Fachhändler vor Ort.

TECHNISCHE DATEN

TYP
BESCHREIBUNG
Abmessungen
145 x 94 x 40 mm
(L x B x H)
Gewicht
157 g (ohne Batterie)
Stromversorgung
AC/DC-Netzadapter 4,5V
2 Batterien UM-4 (AAA) 1,5V
ÜBER OREGON SCIENTIFIC
Besuchen Sie unsere Website www.oregonscientific.de und
erfahren Sie mehr über unsere Oregon Scientific-Produkte.
Auf der Website finden Sie auch Informationen, wie Sie
im Bedarfsfall unseren Kundendienst erreichen und Daten
herunterladen können.
Für internationale Anfragen besuchen Sie bitte unsere
Website:
www2.oregonscientific.com/about/international.asp.
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt Oregon Scientific, dass die Klassische
Projektionsuhr mit Dual-Alarm (Modell: RM308P / RM308PA /
RM308PU / RA308PH) mit den grundlegenden Anforderungen
und anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/
EG übereinstimmt. Eine Kopie der unterschriebenen und mit
Datum versehenen Konformitätserklärung erhalten Sie auf
Anfrage über unseren Oregon Scientific Kundendienst.
KONFORM IN FOLGENDEN LÄNDERN
Alle Länder der EU, Schweiz
und Norwegen N
nicht
mit
in
den
dafür
CH

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Rm308paRm308puRa308ph

Tabla de contenido