Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

Model No.
TY-WK42PV4W
Installation Instructions
Plasma TV wall-hanging bracket
(Vertical mounting type)
Before commencing work, carefully read these Instructions and the Manual for
the wide plasma TV to ensure that fitting is performed correctly.
(Please save these instructions. You may need them when maintaining or
moving the bracket.)
Anleitung zur Anbringung
Wandhalterung zum Anbringen des Plasma-Fernsehers
(Typ für vertikale Anbringung)
Vor der Ausführung lesen Sie bitte diese Anleitung und die Bedienungsanleitung für
den Plasma-Fernseher sorgfältig durch, damit die Anbringung richtig ausgeführt wird.
(Bitte bewahren Sie diese Anleitung auf. Sie kann bei der Wartung oder der
erneuten Anbringung der Halterung benötigt werden.)
Montage-instructies
Muurbevestigingssteun voor plasmatelevisie
(voor verticale montage)
Lees deze installatiehandleiding en de bedieningshandleiding voor de plasmatelevisie zorgvuldig
door voordat u begint, zodat de montagewerkzaamheden op de juiste wijze worden uitgevoerd.
(Bewaar deze handleiding. U hebt de handleiding weer nodig wanneer u de
bevestigingssteun verwijdert of verplaatst.)
Istruzioni per il montaggio
Staffa per montaggio alla parete del televisore al
plasma (tipo per montaggio verticale)
Prima di iniziare il montaggio leggere attentamente queste istruzioni ed il manuale
del televisore al plasma per poter procedere al montaggio in modo corretto.
(Conservare poi queste istruzioni che si renderanno necessarie per la
manutenzione e l'eventuale spostamento della staffa.)
Instructions de montage
Applique de fixation au mur du téléviseur à plasma
(type pour montage vertical)
Avant de commencer le travail, lisez attentivement ces instructions ainsi que le mode
d'emploi de téléviseur à plasma de manière à réaliser un montage convenable.
(Conservez soigneusement les présentes instructions. Vous pouvez en avoir besoin
pour effectuer un entretien ou si vous désirez déplacer l'applique.)
Instrucciones de instalación
Soporte para colgar el televisor de plasma en una
pared (Tipo de montaje vertical)
Antes de empezar el trabajo, lea atentamente estas instrucciones y el manual
de el televisor con pantalla de plasma para asegurar una instalación correcta.
(Guarde estas instrucciones. Podrá necesitarlas cuando haga trabajos de
mantenimiento o mueva el soporte.)
Monteringsanvisningar
Väggupphängningshållare för plasmatelevision
(vertikal monteringstyp)
Innan arbetet påbörjas ska du noga läsa dessa anvisningar och bruksanvisningen
som medföljer plasma-TV:n för att försäkra att arbetet utförs på rätt sätt.
(Bevara dessa anvisningar. Du kan behöva anlita dem på nytt för underhåll
eller flyttning av hållaren.)
Opsætningsinstruktioner
Vægophæng til plasma-tv
(Type til lodret montering)
Før arbejdet påbegyndes, skal De omhyggeligt læse disse instruktioner og
betjeningsvejledningen til plasma-tv'et for at sikre at opsætningsarbejdet udføres korrekt.
(Gen disse instruktioner. De kan få brug for dem ved vedligeholdelse, eller
hvis ophænget skal flyttes.)
Инструкция по установке
Кронштейн для настенного крепления широкоформатного плазменного телевизора
(Для вертикального монтажа)
Перед проведением работ внимательно прочитайте эту Инструкцию и Руководство для
плазменного дисплея, чтобы убедиться в том, что установка выполняется правильно.
(Сохраните, пожалуйста, эту инструкцию. Она может Вам понадобиться
для технического обслуживания или перемещения.)
Інструкції з встановлення
Настінний кронштейн для плазмового телевізора
(Для вертикального монтажу)
Перед початком робіт уважно прочитайте ці інструкції та інструкції з
експлуатації плазмового дисплея, аби забезпечити правильний монтаж.
(Збережіть ці інструкції, оскільки вони можуть знадобитись Вам, коли виникне
необхідність у технічному обслуговуванні або встановленні кронштейна в іншому місці.)
TQZH997-2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic TY-WK42PV4W

  • Página 1 Model No. Antes de empezar el trabajo, lea atentamente estas instrucciones y el manual de el televisor con pantalla de plasma para asegurar una instalación correcta. TY-WK42PV4W (Guarde estas instrucciones. Podrá necesitarlas cuando haga trabajos de mantenimiento o mueva el soporte.) Monteringsanvisningar Väggupphängningshållare för plasmatelevision...
  • Página 2: Safety Precautions

    4) Take care during installation as shocks can cause ‘panel cracks’ to the plasma television unit. Caution: This bracket is intended for only Panasonic plasma TV models (See page 46-48). Use with other apparatus is capable of resulting in instability causing possible injury.
  • Página 3 Components [ The images shown in this manual are for illustrative purpose only.] TY-WK42PV4W Wall-hanging bracket (Vertical mounting type) Wall-hanging bracket (1) Allen wrench (included tool) (1) Unit fastening screws (2) M5x35 Insulation spacers (4) Dished toothed washers (4) Allen head countersunk screws (4)
  • Página 4: Fitting Procedure

    Fitting procedure [ Never use any other method than specified to install.] 1. Confirm the strength of the proposed fitting location. (1) The weight of the wall-hanging bracket is approximately 7 kg (15.4 lbs). For the weight of the plasma TV attached to the wall-hanging bracket, please see manual for the plasma TV. (2) Check the wall strength at the 6 attachment locations by referring to the dimension drawing of the wall-hanging bracket (given at right), and provide adequate reinforcement if strength is not sufficient.
  • Página 5 4. Fit and fasten the plasma TV unit to the wall-hanging bracket. (1) Locate the insulation spacers on the top of the plasma TV Top insulation spacer unit into the notch on the top of the wall-hanging bracket, Plasma TV and slide down.
  • Página 6: Vorsichtsmaßnahmen Bei Der Handhabung

    4) Gehen Sie bei der Montage vorsichtig vor, da Stöße zu ‘Bildschirmrissen’ am Plasma-Fernsehgerät führen können. Vorsicht: Diese Halterung ist ausschließlich für Plasma-Fernsehermodelle der Marke Panasonic vorgesehen (siehe Seite 46-48). Die Verwendung mit anderen Geräten kann zu Instabilität führen und Verletzungen zur Folge haben. DIE INSTALLATION IST PROFESSIONELL DURCHZUFÜHREN.
  • Página 7 Bauteile [ Die Abbildungen in dieser Anleitung dienen lediglich zu Erläuterungszwecken.] TY-WK42PV4W Wandhalterung (Typ für vertikale Anbringung) Wandhalterung (1) Sechskant-Schraubschlüssel (mitgeliefertes Werkzeug) (1) Befestigungsschrauben (2) M5x35 Abstandhalter (4) Gezahnte Unterlegscheiben (4) Sechskantkopf-Schrauben (4) M8x60 Sechskantkopf-Schrauben (4) M8x32 Vorsichtsmaßnahmen für das Anbringen der Wandhalterung ♦...
  • Página 8 Befestigung [ Wenden Sie auf keinen Fall eine andere Montagemethode als in dieser Anleitung angegeben an.] 1. Stellen Sie die Festigkeit des vorgesehenen Befestigungsortes sicher. (1) Das Gewicht der Wandhalterung beträgt etwa 7 kg. Das Gewicht des an die Wandhalterung angebrachten Plasma-Fernsehers finden Sie im Handbuch zum Plasma-Fernseher.
  • Página 9 4. Den Plasma-Fernseher auf die Wandhalterung legen und befestigen. (1) Die Abstandhalter auf der Oberseite des Plasma- Oberer Abstandhalter Fernsehers in die Kerbe auf der Oberseite der Plasma- Untere Wandhalterung einsetzen und den Plasma- Fernseher nach Fernseher Öffnung unten schieben. Obere (2) Den Plasma-Fernseher etwas anheben, die Abstandhalter Kerbe...
  • Página 10: Belangrijke Opmerkingen Betreffende De Behandeling

    4) Ga bij de installatie voorzichtig te werk omdat door schokken ‘scheuren in het plasmascherm’ kunnen ontstaan. Let op: Deze steun is alleen bedoeld voor plasma-tv-modellen van Panasonic (zie pagina 46-48). Bij gebruik in combinatie met andere apparatuur kan de montage onstabiel zijn met mogelijk letsel tot gevolg. INSTALLATIE DOOR EEN VAKMAN IS VEREIST.
  • Página 11 Onderdelen [ De afbeeldingen in deze handleiding dienen slechts tot voorbeeld.] TY-WK42PV4W Muurbevestigingssteun (voor verticale montage) Muurbevestigingssteun (1) Inbussleutel (bijgeleverd gereedschap) (1) Bevestigingsschroeven (2) M5x35 Isolatiebussen (4) Getande veerklemmen (4) Inbusschroeven (4) M8x60 Inbusschroeven (4) M8x32 Voorzorgsmaatregelen betreffende de montage van de muurbevestigingssteun ♦...
  • Página 12 Montageprocedure [ Gebruik alleen de aangegeven installatiemethoden.] 1. Controleer of de montageplaats sterk genoeg is. (1) Het gewicht van de muurbevestigingssteun is ongeveer 7 kg. Zie voor het gewicht van de plasmatelevisie die aan de muurbevestigingssteun wordt gemonteerd, de handleiding voor de plasmatelevisie.
  • Página 13 4. Monteer de plasmatelevisie aan de muurbevestigingssteun. (1) Plaats de isolatiebussen die aan de bovenkant van de Bovenste isolatiebus plasmatelevisie zijn in de gleuf aan de bovenkant van de plasmatelevisie Onderste muurbevestigingssteun en schuif ze naar beneden. (2) Til de plasmatelevisie een stukje omhoog, steek de onderste Bovenste isolatiebussen in de gaten aan de onderkant van de gleuf...
  • Página 14: Precauzioni Di Sicurezza

    4) Prestare attenzione durante l’installazione perché le scosse possono causare ‘fessure al pannello‘ del televisore al plasma. Avvertenza: Questa staffa è progettata soltanto per i televisori al plasma Panasonic (vedere a pagine 46-48). L’uso con altri apparecchi potrebbe provocare instabilità ed eventuali lesioni personali. È NECESSARIA L’INSTALLAZIONE PROFESSIONALE.
  • Página 15 Parti [ Le immagini mostrate in questo manuale sono soltanto a scopo illustrativo.] TY-WK42PV4W Staffa di montaggio alla parete (tipo per montaggio verticale) Staffa di montaggio alla parete (1) Chiave esagonale (1) (attrezzo fornito) Viti per il fissaggio dell’apparecchio (2) M5x35...
  • Página 16: Procedura Di Montaggio

    Procedura di montaggio [ Non si deve usare alcun altro metodo diverso da quello specificato.] 1. Verifica della robustezza della parete sulla quale si intende montare il televisore al plasma (1) Il peso della staffa di montaggio alla parete è di circa 7 kg. Per il peso del televisore al plasma fissato alla staffa di montaggio, vedere il manuale del televisore al plasma.
  • Página 17: Distacco Del Televisore Al Plasma

    4. Applicazione e fissaggio del televisore al plasma alla staffa di montaggio alla parete (1) Posizionare gli spaziatori isolanti ubicati sulla parte Spaziatore isolante superiore superiore del televisore nelle apposite fessure della parte Televisore al plasma Foro superiore della staffa e lasciar scorrere l’apparecchio verso inferiore il basso.
  • Página 18: Précautions De Sécurité

    à plasma. Précaution : Cette applique est conçue exclusivement pour les modèles de téléviseur à écran plasma Panasonic (voir pages 46-48). Utilisée avec un autre appareil, elle peut se révéler tout à fait inappropriée et être la cause indirecte de blessures.
  • Página 19 Pièces [ Les images du présent manuel ne sont présentées qu’à titre d’illustration.] TY-WK42PV4W Applique de fixation au mur (type pour montage vertical) Applique de fixation au mur (1) Clé six pans (outil fourni) (1) Vis de fixation (2) M5x35 Entretoises isolantes (4) Rondelles éventails (4)
  • Página 20: Mode De Pose

    Mode de pose [Ne jamais utiliser une autre méthode que celle spécifiée pour l’installation.] 1. Assurez-vous de la solidité de l’emplacement de montage (1) Le poids de l’applique de fixation au mur est de 7 kg environ. Pour le poids du téléviseur à plasma sur l’applique de fixation au mur, veuillez consulter le mode d’emploi du téléviseur à...
  • Página 21 4. Montez et fixez le téléviseur à plasma sur l’applique de fixation au mur (1) Engagez les entretoises isolantes, à la partie supérieure du Entretoise isolante supérieure téléviseur à plasma, dans les encoches à la partie supérieure Téléviseur à plasma Perçage de l’applique de fixation au mur puis abaissez le téléviseur.
  • Página 22: Precauciones Para Su Seguridad

    4) Durante la instalación, evite cualquier golpe, ya que podrían producirse ‘fisuras de panel’ en el televisor de plasma. Precaución: Este soporte ha sido diseñado para ser utilizado solamente con los TV de plasma de Panasonic (consulte la página 46-48).
  • Página 23: Componentes

    Componentes [ Las imágenes mostradas en este manual sólo tienen fines ilustrativos. ] TY-WK42PV4W Soporte para colgar en pared (Tipo de montaje vertical) Soporte para colgar en pared (1) Llave Allen (herramienta incluida) (1) Tornillos de sujeción de la unidad (2)
  • Página 24: Procedimiento De Instalación

    Procedimiento de instalación [ Para hacer la instalación no utilice ningún otro método diferente del especificado.] 1. Confirmación de la resistencia del lugar de instalación propuesto. (1) El peso del soporte para colgar en pared es de 7 kg aproximadamente. Para saber el peso del televisor de plasma instalado en el soporte para colgar en pared, consulte el manual del televisor de plasma.
  • Página 25 4. Instalación y apriete del televisor de plasma en el soporte para colgar en pared. (1) Ponga los espaciadores de aislamiento de la parte superior Espaciador de aislamiento superior del televisor de plasma en la ranura de la parte superior del Televisor de plasma Agujero soporte para colgar en pared, y deslice hacia abajo.
  • Página 26 4) Var försiktig under installationen eftersom stötar kan orsaka sprickor i panelen på plasma-TV:n. Observera: Denna hållare är endast avsedd för Panasonic plasma-TV-modeller (se sidan 46-48). Användning med andra apparater kan leda till instabilitet som orsakar skador. PROFESSIONELL INSTALLATION KRÄVS.
  • Página 27 Beståndsdelar [ De bilder som visas i den här bruksanvisningen är bara avsedda för illustrativa syften. ] TY-WK42PV4W Väggupphängningshållare (vertikal monteringstyp) Väggupphängningshållare (1) Nyckel för insexhål (medföljande verktyg) (1) Fästskruvar för enheten (2) M5x35 Isolermellanlägg (4) Kuptandsbrickor (4) Försänkta skruvar med invändigt sexkantshål (4) M8x60...
  • Página 28 Monteringsprocedur [ Använd aldrig någon annan metod än vad som anges för installation.] 1. Kontrollera bärkraften i den aktuella ytan. (1) Väggupphängningshållaren väger cirka 7 kg. För information om vikten på plasma-TV:n som ska monteras på väggupphängningshållaren, se bruksanvisningen till plasma-TV:n. (2) Kontrollera väggens styrka vid de 6 fästpunkterna genom att anlita måttritningen för väggupphängningshållaren (anges till höger), och förstärk väggen på...
  • Página 29 4. Anpassa och fäst plasma-TV:n på väggupphängningshållaren. (1) För in isolermellanläggen på ovansidan av plasma-TV:n i Övre isolermellanlägg skåran på ovansidan av väggupphängningshållaren och Plasma-TV:n skjut nedåt. Undre hål (2) Lyft plasma-TV:n en aning, för in de undre Övre skåra isolermellanläggen i hålen på...
  • Página 30 4) Vær forsigtig under installationen, da stød kan forårsage revner i plasma-fjernsynets panel. Forsigtig: Dette ophæng er kun beregnet til Panasonic plasmafjernsynsmodeller (se side 46-48). Brug med andre apparater kan medføre ustabilitet, som kan resultere i personskade. PROFESSIONEL INSTALLATION ER PÅKRÆVET.
  • Página 31 Komponenter [ Illustrationerne i denne betieningsvejledning er kun til illustrationsformål.] TY-WK42PV4W Vægophæng (type til lodret montering) Vægophæng (1) Sekskantnøgle (medfølgende værktøj) (1) Skruer til fastgørelse af enhed (2) M5x35 Isoleringsafstandsholdere (4) Tandfjederskive (4) Undersænkede skruer med indvendig sekskant (4) M8x60 Undersænkede skruer med indvendig...
  • Página 32 Opsætningsprocedure [ Anvend aldrig nogen anden metode til installation end den specificerede.] 1. Kontroller styrken på det påtænkte ophængningssted. (1) Vægten på vægophænget er cirka 7 kg. Mht. vægten af plasma-tv, som er fastgjort til vægophænget, kan De læse mere i betjeningsvejledningen til plasma-tv. (2) Kontrollér væggens styrke på...
  • Página 33 4. Isæt og fastgør plasma-tv’et til vægophænget. (1) Anbring isoleringsafstandsholderne på toppen af plasma-tv’ Topisoleringsafstandsholder et i indhakket i toppen af vægophænget, og skyd ned. Plasma-tv’et (2) Løft plasma-tv’et en smule, før de nedre isoleringsafstand- Nedre hul sholderne ind i hullerne i bunden af vægophænget, og skyd Øvre enheden ned.
  • Página 34: Меры Предосторожности

    Этот кронштейн предназначен только для моделей плазменных телевизоров Panasonic (См. стр. 46-48). Использование с другими аппаратами может привести к неустойчивости, что возможно приведет к травме. ТРЕБУЕТСЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ УСТАНОВКА. КОМПАНИЯ PANASONIC НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ НИ ЗА КАКОЙ УЩЕРБ И/ИЛИ СЕРЬЕЗНЫЕ ТРАВМЫ, ВКЛЮЧАЯ СМЕРТЬ, ПРОИЗОШЕДШИЕ ВСЛЕДСТВИЕ НЕПРАВИЛЬНОЙ УСТАНОВКИ ИЛИ НЕПРАВИЛЬНОГО ОБРАЩЕНИЯ.
  • Página 35 Компоненты [ Изображения, приведенные в этом руководстве, используются только для пояснительных целей.] TY-WK42PV4W Кронштейн для крепления на стену (Для вертикального монтажа) Торцовый ключ (входит в комплект Кронштейн для крепления на стену (1) поставки) (1) Винты для крепления аппарат (2) M5x35 Изоляционные...
  • Página 36: Процедура Монтажа

    Процедура монтажа [ Ни в коем случае не используйте для установки методы, отличные от указанного.] 1. Проверка прочности предполагаемого места установки. (1) Кронштейн для крепления на стену весит приблизительно 7 кг. Чтобы узнать вес плазменного телевизора, прикрепляемого к кронштейну для крепления на стену, обратитесь, пожалуйста, к...
  • Página 37 4. Установка и закрепление плазменного телевизора на кронштейне для крепления на стену. (1) Поместите изоляционные прокладки на верхней Верхняя изоляционная прокладка части плазменного телевизора в паз на верхней части Плазменный кронштейна для крепления на стену и сдвиньте вниз. Нижнее телевизор (2) Приподнимите...
  • Página 38: Запобіжні Заходи

    4) Будьте обережними під час встановлення виробу, оскільки струси можуть спричинити появу тріщин на плазмовому дисплеї. ЗАСТЕРЕЖЕННЯ Цей настінний кронштейн призначений лише для плазмових дисплеїв Panasonic (див. ст. 46-48) Використання з іншими пристроями може призвести до ненадійної фіксації, що може спричинити ризик отримання травм.
  • Página 39 Деталі [ Зображення у цьому посібнику подаються лише з ілюстративною метою.] TY-WK42PV4W Настінний кронштейн (Для вертикального монтажу) Настінний кронштейн (1) Торцевий ключ (додається) (1) Гвинти для фіксації (2) M5x35 Ізоляційні прокладки (4) Увігнуті зубчаті шайби (4) Гвинти із заглибленням під...
  • Página 40 Монтаж [ Використовуйте лише зазначені методи монтажу.] 1. Перевірка міцності місця, вибраного для монтажу. (1) Вага настінного кронштейна становить приблизно 7 кг. Вагу плазмового телевізора, що кріпитиметься на настінний кронштейн, можна дізнатися в посібнику до нього. (2) Перевірте міцність стіни у 6 місцях кріплення відповідно до креслення з розмірами настінного...
  • Página 41 4. Прилаштування і кріплення плазмового телевізора до настінного кронштейна (1) Помістіть ізоляційні прокладки верхньої частини Верхня ізоляційна прокладка плазмового телевізора у паз на верхній частині Плазмовий настінного кронштейна і посуньте пристрій вниз. Нижній телевізор (2) Злегка підніміть плазмовий телевізор і вставте отвір...
  • Página 43 ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦...
  • Página 44 プラズマテレビ本体外形 プラズマテレビ本体外形 (11 - 13 N•m)
  • Página 45 (1.2 - 1.5 N•m) (1.2 - 1.5 N•m) (1.2 - 1.5 N•m)
  • Página 46: External Dimensions Drawing

    Wall-hanging bracket (Vertical mounting type) External dimensions drawing Wandhalterung (Typ für vertikale Anbringung) Abbildung mit externen Abmessungen Muurbevestigingssteun (voor verticale montage) Tekening met buitenafmetingen Staffa di montaggio alla parete (tipo per montaggio verticale) Schema delle dimensioni esterne Applique de fixation au mur (type pour montage vertical) Plan des dimensions extérieures Soporte para colgar en pared (Tipo de montaje vertical) Dibujo de dimensiones externas Väggupphängningshållare (vertikal monteringstyp) Detaljskiss över yttermått Vægophæng (Type til lodret montering)
  • Página 47 Applicable models Zutreffende Modelle Modellen waarop van toepassing Modelli applicabili Modèles concernès Modelos aplicables M8x60 M8x32 Modell Anvendelige modeller Πодходящие модели Моделі TH-42PZ80B TH-42PZ83E TH-42PY80EY TH-R42PY80K TH-42PZ80E TH-42PZ80U TH-42PY80P TH-42PZ8B/E TH-D42PS81E TH-42PY8P/EY TH-D42PF82E TH-42PZ8ES 1048 (41.3) 679 (26.7) 97 (3.8) 180 (7.1) TH-D42PN83E TH-H42Z8...
  • Página 48 Wall-hanging bracket (Vertical mounting type) External dimensions drawing Wandhalterung (Typ für vertikale Anbringung) Abbildung mit externen Abmessungen Muurbevestigingssteun (voor verticale montage) Tekening met buitenafmetingen Staffa di montaggio alla parete (tipo per montaggio verticale) Schema delle dimensioni esterne Applique de fixation au mur (type pour montage vertical) Plan des dimensions extérieures Soporte para colgar en pared (Tipo de montaje vertical) Dibujo de dimensiones externas Väggupphängningshållare (vertikal monteringstyp) Detaljskiss över yttermått Vægophæng (Type til lodret montering)
  • Página 49 Memo :...
  • Página 50 Memo :...
  • Página 51 Packing instruction Verpackungsanleitungen Uitpakinstructies Istruzioni per l’imballaggio Instructions d’emballage Instrucciones de embalaje Förpackningsanvisningar Indpakningsinstruktion/ Инструкция об упаковке Інструкція з упакування...
  • Página 52 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site : http://panasonic.net Printed in Japan 2008 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All rights Reserved. M0208A4048 (MBS) ○...

Tabla de contenido