Ocultar thumbs Ver también para Quantum 1Kva:

Publicidad

Enlaces rápidos

SPIRIT XL 0,9
L
I
N
E
A
O
N
-
L
I
N
E
L
I
N
E
A
O
N
-
L
I
N
E
S
A
I
/
U
P
S
S
A
I
/
U
P
S
Sistemas de Alimentación Ininterrumpida
1Kva - 2Kva - 3Kva
MANUAL DE USUARIO
CYRTEK DIS.CONTRA INCENDIOS,SL
C/ Milans, 51 P.Can Milans
08110 Montcada i Reixac BARCELONA (Spain)
Tel. 935726218
/
Fax 935726243
e-mail:
comercial@mabis.org
/ web:
http://www.mabis.org
grupo quantum web:
http://www.cadytel.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MABIS Quantum 1Kva

  • Página 1 SPIRIT XL 0,9 Sistemas de Alimentación Ininterrumpida 1Kva - 2Kva - 3Kva MANUAL DE USUARIO CYRTEK DIS.CONTRA INCENDIOS,SL C/ Milans, 51 P.Can Milans 08110 Montcada i Reixac BARCELONA (Spain) Tel. 935726218 Fax 935726243 e-mail: comercial@mabis.org / web: http://www.mabis.org grupo quantum web: http://www.cadytel.com...
  • Página 2 IMPORTANTE!!! Para encender el SAI Hay que pulsar al mismo tiempo durante 1sg los botones donde pone...
  • Página 3 NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, según sección 15 de la norma FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio.
  • Página 4 Indice Introduccion Advertencias de seguridad Instalación Funcionamiento Comunicación Especificaciones Solución problemas...
  • Página 5: Introduccion

    1 - INTRODUCCION Este SAI protege su equipo electrónico sensible de la mayoría de los problemas de energía comunes, incluyendo apagones, caídas de tensión, sobretensiones, caídas de tensión, ruido en la línea, picos de alta tensión, variaciones de frecuencia, transitorios de conmutación y distorsión armónica. Los cortes de luz pueden ocurrir inesperadamente y la calidad de la energía eléctrica puede llegar en malas condiciones.
  • Página 6 Diseño LCD convertible en rack / Torre. No importa desde qué ángulo se requiere, solamente pulsando la tecla ligeramente para alcanzar sus necesidades de perspectiva. Para el modelo RT, está equipado con la función de la batería intercambiable en caliente necesaria para la solución de rack de 19 ".
  • Página 7: Advertencias De Seguridad

    2 – ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones importantes que se deben seguir durante la instalación y el mantenimiento del SAI y las baterías. Por favor, lea todas las instrucciones antes de utilizar el equipo y guarde este manual para futuras consultas.
  • Página 8: Instalacion

    3 – INSTALACION En esta sección se explica: Inspección del equipo • Desembalaje del equipo • Comprobar el juego de accesorios • Instalación gabinete • Instalación del cableado • Arranque inicial • Inspección del equipo Si algún equipo recibido ha sido dañado durante el transporte, mantenga las cajas de envío y materiales de embalaje para el transportista o lugar de compra y presentar una reclamación por daños durante el transporte.
  • Página 9: Comprobar El Juego De Accesorios

    Comprobar el juego de accesorios Incluye: Manual de usuario CD Software cable USB Cable de alimentación (entrada y salida) cable RS232 Instalación montaje en rack El gabinete de montaje en rack viene con los anclajes, para mayor seguridad, adquiera a su proveedor del armario rack una bandeja fija PRECAUCION Si se instala Unidad de baterías opcional, asegúrese de instalarlo directamente...
  • Página 10: Instalación De Cableado De Montaje En Rack

    Instalación de cableado de montaje en rack En esta sección se explica: ・ Instalación del SAI, incluyendo la conexión de las baterías internas del UPS ・ La conexión de cualquier EBP (U.BAT) Opcional (S) Instalación del SAI NOTA No realice cambios no autorizados; de lo contrario, puede producir daño a tu equipo y anular la garantía.
  • Página 11 normal y no dañará el personal. Conecte los cables de forma rápida y firme. Figure2 Conexión de las baterías internas del SAI Si va a instalar la EBP (U.BATERÍAS), consulte la siguiente sección, "Conexión de la EBP (s)", antes de continuar con la instalación de SAI.
  • Página 12 conectividad opcional. Por los puertos de comunicación, utilice un cable adecuado.
  • Página 13 Si el bastidor tiene conductores de conexión a tierra o unión de piezas de metal, conecte el cable de tierra (no suministrado) al tornillo de conexión a tierra. Consulte "Cubiertas traseras" para la ubicación del tornillo de conexión a tierra para cada modelo. Si un apagado de emergencia interruptor (desconexión) es requerido por los códigos locales, consulte "apagado de emergencia remoto"...
  • Página 14 PRECAUCION Una pequeña sacudida puede ocurrir al conectar una U.BAT al SAI. Esto es normal y no dañará el personal. Inserte el cable de U.BAT en el conector de la batería del SAI con rapidez y firmeza. Enchufe el cable de la U.BAT (s) en el conector (s) de la batería como se muestra en la Figura 6. Hasta cuatro U.BAT puede estar conectadas al SAI.
  • Página 15: Instalación En Formato Torre

    Instalación en formato torre 1. El SAI se convierte de formato rack a torre mediante los soportes de plástico ① Dos soportes de plástico ② Poner en plano después de cruzarlo Entrecruzar segun imágen Figura 13 Instalación de base de plástico 2.
  • Página 16 Figura 14 aumento u.bat. con bases de plástico 3. Instalación SAI Y U.Baterías según figura 15 Figura 15 instalación SAI y u.bat Instale la base, a continuación, coloque el SAI sobre la base de uno por uno como muestra la •...
  • Página 17: Verifique Que El Indicador

    SAI arranque equipo Para poner en marcha el SAI: NOTA: Verifique que la carga total del equipo no exceda la capacidad del SAI para evitar una alarma de sobrecarga. 1. Si se instalan U.Baterías opcionales, verifique que están conectados al SAI. 2.
  • Página 18: Funcionamiento

    4 – FUNCIONAMIENTO Este capítulo contiene información sobre cómo utilizar la SAI, incluyendo funcionamiento de la cubierta frontal, modos de operación, el arranque y apagado del SAI, la transferencia del SAI entre modos y la configuración de los ajustes de derivación, segmentos de carga, y la configuración de la batería.
  • Página 19 Tabla 2 . Función de los pulsadores Pulsador Función – descripción Puesta en marcha RT Mantenga pulsado este botón por más de medio combinar ( ) segundo para encender o apagar el SAI. Apagado / giro RT Mantenga pulsado este botón durante más de 2 segundos para girar la pantalla LCD.
  • Página 20 Tabla 3. Estado de las indicaciones Indicación Estado trabajo Advertencia observaciones rías Modo línea Voltaje Normal ● Ninguno Alta protección / Una vez cada 4 baja tensión, ● ● ★ segundos modo de batería Modo batería Una vez cada Voltaje normal ●...
  • Página 21: Funciones De La Pantalla

    Aviso de Una vez cada 2 Retire las cargas no sobrecarga en el ● ★ segundos críticas modo de bypass Compruebe si el Fallo del ventilador Una vez cada 2 ventilador está (ventilador icono ★ ▲ ▲ ▲ segundos bloqueado por algún parpadea) objeto.
  • Página 22 Muestra ventilador funciona Sección normalmente. Cuando el ventilador funciona gráficos estado normalmente, se mostrará las aspas del ventilador ventilador dinámicas rotativas ; cuando el ventilador funciona de forma anormal, el icono seguirá parpadeando con la advertencia. Muestra el estado del cargador. Cuando el cargador funciona con normalidad, el icono correspondiente variará...
  • Página 23 Muestra el valor numérico de la potencia activa (WATT) y la potencia aparente (VA) de la carga. Por ejemplo, como los siguientes gráficos muestran: Carga la WATT de la carga es de 100w, VA es 100VA (cuando carga desconexión, es un fenómeno normal para mostrar pequeño...
  • Página 24: Configuración Usuario

    Configuración usuario El SAI ha configurar las funciones. Esta configuración de usuario se puede hacer bajo cualquier tipo de modo de funcionamiento del SAI. El ajuste se llevará a efecto bajo ciertas condiciones. A continuación la tabla se describe cómo configurar el SAI. Tabla 6.
  • Página 25: Ajuste El Rango

    segundos) para confirmar la selección, a continuación, para establecer el rango negativo ⑥ Para establecer el rango de menos de la misma manera. ⑦ espués de que se confirme el rango negativo. Mantenga pulsado la tecla de configuración de funciones durante más de 2 segundos para salir del menú...
  • Página 26 más de medio segundo (más corto de 2 segundos) para seleccionar el rango de tensión en porcentaje. 5%, + 10%, + 15%, (por defecto 25%), continuación, pulse brevemente la tecla configuración funciones durante más de medio segundo (más corto de 2 segundos) para confirmar la selección continuación para...
  • Página 27 el valor numérico, mantenga pulsada la tecla de configuración de funciones para más de la mitad de un segundo (menos de 2 segundos). Ahora, la función de ajuste de OPU se completa y el valor numérico por debajo de la "OPU" se iluminará...
  • Página 28 ⑦ establecer el tipo de batería en la misma forma. ⑧ Salir desde la interfaz de configuración. Mantenga pulsada tecla configuración de funciones durante más de medio segundo (menos de 2 segundos), salida desde la interfaz de ajuste y volver a la interfaz principal. ①...
  • Página 29 ① Introduzca la interfaz de configuración. Pulse y mantenga pulsada la tecla de configuración de funciones durante más de 2 segundos, y luego llegar a la interfaz de configuración, presione y mantenga presionada tecla desplazamiento durante más de medio segundo (menos de 2 segundos), seleccione el ajuste de la función, elija polaridad entrada...
  • Página 30 frecuencia de salida, las letras "OPF" Ajuste parpadean. modo ① Introduzca la frecuencia de salida de la convertidor de interfaz de configuración del modo de convertidor. Pulse y mantenga pulsada la frecuencia(7) tecla de configuración de funciones durante más de medio segundo (menos de 2 segundos), las letras "OPF"...
  • Página 31 Mantenga oprimida tecla desplazamiento durante más de medio segundo (menos de 2 segundos), seleccione "ALL" (parámetro reset Valores de ajuste de fábrica) o "OFF" (no reiniciar y no hacer nada). ③ Para confirmar el ajuste. Después de seleccionar la opción, pulse y mantenga pulsada la tecla de configuración de funciones para más de la mitad de...
  • Página 32 LED amarillo Bypass está activado, la alarma sonora suena una vez cada 2 minutos. El LED rojo de advertencia se Modo Bypass enciende cuando pitido, pantallas LCD están de acuerdo con la capacidad de carga y la batería exacta. Bypass tolerancia se puede ajustar por LCD.
  • Página 33: Sai - Encender Y Apagar

    SAI – encender y apagar Poner en marcha la operación Encienda el SAI en modo de línea 1. Una vez el SAI esta conectado a la red de alimentación, cargue la batería, por el momento, la pantalla LCD muestra que la tensión de salida que es 0, lo que significa que el SAI no tiene salida.
  • Página 34 Ajustes configuración de batería Establecer el SAI según número de unid.de baterías instaladas. Para asegurar la máxima duración de la batería, configurar el SAI con el correcto número de unid.de baterías, consulte la Tabla 8 para la configuración adecuada de los números de la batería y el tipo.
  • Página 35: Comunicacion

    5 - COMUNICACION En esta sección se describe el: ● Puertos de comunicación (RS-232 y USB) ● Las tarjetas de Conec vidad ● apagado de emergencia (EPO) ● segmentos de carga ● So ware de ges ón de energía UPSilon2000 Consulte "Cubiertas posteriores"...
  • Página 36 Opciones de comunicación El SAI tiene capacidades de comunicación a través del puerto de comunicación RS-232 USB o por medio de una tarjeta de conectividad en el área de comunicación disponible. El SAI admite dos dispositivos de comunicación en serie de acuerdo a la siguiente tabla: :...
  • Página 37 Tabla 9. RS-232 puerto comunicaciones PIN Nº Pin Función Definición Direccion de los SAIS 1、4、6、7、8、9 Ningún uso R×D(Transmitir a dispositivo externo) TxD(Recibir de dispositivo externo) GND(señal común) Connectivity Cards Tarjetas de conectividad permiten que el SAI para comunicarse en una variedad de ambientes y con diferentes tipos de dispositivos de red.
  • Página 38: Epo Conexiones

    Apagado de emergencia EPO se utiliza para apagar el SAI a distancia. Esta característica se puede utilizar para apagar la carga y el del SAI por relé térmico, por ejemplo, en caso de exceso de temperatura ambiente. Cuando se activa la EPO, el UPS se apaga la salida y todos sus convertidores de potencia inmediatamente.
  • Página 39: Especificaciones

    7 - ESPECIFICACIONES Especificaciones Esta sección proporciona las siguientes especificaciones: Opciones de comunicación • listas Modelo • Pesos y dimensiones • entrada y salida eléctrica • ambiental y seguridad • batería • Tabla 10 Opciones de comunicación (todos los modelos) disponibles comunicaciones independientes para las tarjetas de Comunicación conectividad...
  • Página 40 Tabla 14. Entrada eléctrica (Todos los modelos) 50/60 Hz detección automática Frecuencia nominal 45–55 Hz(50Hz)/55-65Hz(60Hz) antes de la transferencia a la Rango frecuencia batería +5%,+10%,+15%,+25%( +25% por Bypass Rango voltaje defecto),-20%,-30%,-45%(-45% por defecto) Tabla 15. Entrada eléctrica (Todos los modelos) Modelo predeterminado de entrada Los voltajes de Rango de voltaje al...
  • Página 41 >200%±5%: Load transfers to Fault mode after 20 ms. 100%±5%–130%±5%: Load transfers to Fault mode after 20 minutes. 130%±5%–150%±5%: Load transfers to Fault mode after 2 Output Overload minutes. (Bypass Mode) 150%±5%–200%±5%: Load transfers to Fault mode after 15 seconds. >200%±5%: Load transfers to Fault mode after 140 ms.
  • Página 42 EN 61000-4-3, Level 3 EN 61000-4-4, Level 4 (also on signal ports) EN 6100-4-5, Level 4 Criteria A CE per IEC/EN 62040-2, Class B Certifications Class B IEC 62040-2:ed2:2005 / EN 62040-2:2006 EMC (Emissions) Safety IEC 62040-1-1, IEC 60950-1 Conformance Agency Markings 0°C to 40°C (32°F to 104°F) in Online mode, with linear derating for altitude...
  • Página 43 Tabla 20. Tiempos de ejecución de la batería (en minutos) a 100% de carga (todos los modelos) Model Internal Batteries + 1 BP U.baterías U.baterías U.baterías 1.5K NOTA veces la autonomía de las baterías son aproximadas y varían dependiendo de la configuración de la carga y la carga de la batería.
  • Página 44: Solucion Problemas

    cubiertas traseras Figura 26. Figure 27. 8 – SOLUCION PROBLEMAS Los siguientes mensajes son la información que se pueden encontrar los usuarios cuando dé problemas el SAI. Los usuarios pueden juzgar si la fallo es causa de factores externos. El indicador de fallos de la pantalla, indica que el del SAI ha detectado algunos fallos. La alarma emite un pitido, indica que del SAI necesita que le presenten atención, si pitidos durante mucho tiempo, significa que hay algo mal con la máquina.
  • Página 45 Tabla 22. Fallo Causa Solución INPUT en la pantalla Anti-conexión de red y Vuelva a conectar el cable de potencia LCD parpadea neutro o de red está de entrada y hacer una conexión sección fuera del rango correcta Indicador parpadea Compruebe la batería del SAI, conecte Batería baja tensión o la Capacidad de la...
  • Página 46 Tabla 23. Código de fallo para el tipo RT Operating Mode before fault Clase fall Tipo fallo Byp Modo Modo línea Modo bat Modo test ModoEco P Bus High N Bug High P Bus Low N Bus Low Bus unbalance Soft fail High Soft fail...

Este manual también es adecuado para:

Quantum 2kvaQuantum 3kva

Tabla de contenido