Página 1
Art. THP 1 Gebrauchsanweisung – Instructions for use – Mode d’emploi Istruzioni per I’uso – Instrucciones para el uso – Gebruiksaanwijzing...
Página 2
3. Transformateur 4. Câble en spirale Nagelversiegelungsgerät THP 1 Der Fingernagel besteht aus drei Schichten. Das patentierte Verfahren versiegelt und stärkt mit- tels Wärme die einzelnen Nagelschichten am vorderen Nagelrand (Abb. a1). Durch die Wärmezu- fuhr und das Verschmelzen der einzelnen Schichten wird ein weiteres Absplittern der Nagelplatte (Abb.
Página 3
Versiegelung wieder aufgehoben, ebenso nach dem Schneiden. Auch zum Versiegeln von Fußnägeln geeignet (wichtig bei Schwimmbadbesuchen, Sauna, Hotels etc.). GB – Nail sealer THP 1 Who’d want brittle and splitting nails?! Nails consist of 3 layers of keratin. With this patented nail sealer THP1 you can seal and reinforce them at the tip, preventing so their breaking.
Página 4
FR – Appareil soudeur d’ongles THP 1 Pourquoi avoir des ongles écaillés et cassants ? L’ongle a 3 couches de kératine. L’ap- pareil breveté les soude et rend les ongles plus robustes ainsi il peuvent pousser sans se casser. Les ongles minces et mous sont tonifiés et réagissent mieux aux traitements contre la mycose.
Página 5
Raccomandato per sigillare le unghie dei piedi (importante per chi frequenta piscine, palestre, saune, alberghi, ecc.). ESP – Sellador de uñas THP 1 ¿Porque tener uñas quebradizas y con grietas? Con el sellador patentato se soldan juntas las 3 capas de queratina de las uñas que así...
Página 6
NL – Nagel verzegelings apparaat THP 1 De vingernagel bestaat uit drie lagen. De gepatenteerde me- thode verzegelt en versterkt door middel van warmte de enkele nagel lagen aan de voorste nagelrand. Door warmte toevoer en het versmelten van de enkele lagen wordteen verder afsplinteren van het nagelvlak verhinderd en uw nagel heeft de kans verder te groeien.
Página 7
Wichtige Hinweise Importante –Gerät nur an Wechselstrom 220 – 240 Volt –Allacciamento: solo a corrente alternata anschließen. 220 – 240 Volt. –Das Gerät darf niemals in der Badewanne, –Non usare mai l’apparecchio nella vasca, der Dusche oder über mit Wasser gefülltem sotto la doccia o sopra il lavandino con acqua.
Página 8
Het toestel nooit in water dompelen! Het toestel alleen bevoegde persoon om alle verdere onaan- schoonmaken met een licht vochtige doek en genaamheden te vermijden. daarna met een zachte doek afdrogen. Peter Bausch Nederland Hoekerweg 6 8042PH Zwolle www.peterbausch.nl...