Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7

Enlaces rápidos

Art. 0356
Gebrauchsanweisung • Instructions for use • Mode d'emploi
Istruzioni per I'uso • Instrucciones para el uso • Gebruiksaanwijzing

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Peter Bausch 0356

  • Página 1 Art. 0356 Gebrauchsanweisung • Instructions for use • Mode d’emploi Istruzioni per I’uso • Instrucciones para el uso • Gebruiksaanwijzing...
  • Página 2 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Erwerb unseres elektrisch angetriebenen Gerätes für perfekte Manicure und Pedicure. In der Welt der Massenproduktion sind Qualität und Design entscheidende Faktoren. Wir verbinden unseren Namen und die Gestaltung unserer Produkte mit der Vorstellung von höchster Qualität und bieten Ihnen Produkte, die Ihnen Freude machen sollen.
  • Página 3: Sicherheitshinweise

    Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie diese Gebrauchsanleitung aufmerksam und beachten Sie die Sicherheitshinweise! Für Schäden oder Unfälle, die durch Nichtbe- Zylindrischer Schleifstift: Zum Entfernen der Hornhaut an Fingerkuppen, achtung der Anleitung und Sicherheitsvorgaben entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Zehen, Fersen und Ballen. Die Anleitung ist sorgfältig aufzubewahren und bei Weitergabe des Gerätes mit zu übergeben. SICHERHEITSHINWEISE Polierfilz: Mit dem Polierfilz werden die Nägel poliert, damit keine unebenen Gefahr! Das Gerät darf niemals in der Badewanne, der Dusche oder über mit Wasser gefülltem Stellen zurückbleiben.
  • Página 4: Important Safeguards

    Please, read and follow these instructions of safety before using this appliance. Our warranty doesn’t cover damages and/or injuries caused by non-observance of these Cylindrical abrasive tip: to remove hard skin from fingertips, toes, safety norms and instructions. Keep this booklet of instructions in a safe place and adjoin it to the heels and sole. appliance if or when you should give it away. IMPORTANT SAFEGUARDS Felt polishing tip: to polish the nails prior to application of lacquer. Danger! Never use the appliance in the bath, or near a water-filled hand-basin. Using regularly this polisher will prevent nails to split or break.
  • Página 5: Consignes De Sécurité

    Veuillez lire ces conseils et instructions de sécurité avant d’utiliser l’appareil et les suivre afin d’éviter des dégâts ou lésions dus au manque de leur observation et pour Mèche à limer cylindrique : pour éliminer la corne à la courbe de l’ongle, aux lesquels nous ne donnons pas de garantie. Conservez ces instructions et unissez-le è l’appareil orteils, talons et oignons. au cas où vous le céderiez. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Feutre de polissage : les ongles sont polis avant d’être laqués à l’aide du Danger ! Ne jamais utiliser l’appareil dans une baignoire, sous la douche, ou au-dessus d’un lavabo feutre de polissage.
  • Página 6: Avvertenze Di Sicurezza

    Prima di utilizzare l’apparecchio leggere attentamente queste istruzioni di sicurezza e seguirle onde evitare danni e lesioni dovuti alla non-osservanza delle stesse pro- Cilindretto abrasivo: per eliminare le callosità alla punta delle dita e ai vocando la decadenza della nostra garanzie. Conservare queste istruzioni e darle insieme polpastrelli di mani e piedi, al tallone. all’apparecchio nel caso questo venga dato via. AVVERTENZE DI SICUREZZA Cono di feltro: accessorio per levigare bene le unghie prima di mettere lo Pericolo! Non usare mai l’apparecchio nella vasca, sotto la doccia o sopra il lavandino con smalto, onde eliminare possibili asperità.
  • Página 7: Advertencias De Seguridad

    Por favor lea todas las instrucciones antes de usar el aparato y observarlas al fin de evitar daños y lesiones que nuestra garantía no cubre. Guarde este instrucciones para Lápiz esmerilador cilindrico: para eliminar la callosidad en las yemas de los darlas juntas al aparato si y cuando lo enajenará. dedos y en los talones. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Peligro de muerte. El aparato nunca debe ser empleado en la bañera, en la ducha o encima de un Pulidor de fieltro: con dicho elemento de fieltro se pulen las uñas antes de lavabo lleno de agua.
  • Página 8 Voordat u dit apparaat in gebruik neemt eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig lezen en letten op de veiligheidsinstructies! Voor schade of ongelukken, die door niet naleving Ronde polijststift: om eolt ean vingertoppen, tenen, hakken en ballen van Uw van de gebruiksaanwijzing en veiligheidsinstructies ontstaan zijn wij niet aansprakelijk. De voeten te verwijderen. Uw voeten te verwijderen. gebruiskaanwijzing zorgvuldig bewaren en bij doorgeven van het apparaat bijvoegen. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Polijstviltje: hiermee worden de nagels gepolijst voordat ze gelakt worden, zodat Gevaar! Gebruik het toestel nooit in bad, onder een douche of boven een wasbak met water er geen ongelijko plekken onistaan.
  • Página 9 La marca CE testifica la conformidad de los requisitos del aparato con las atinentes normas europeas. CE-AANDUIDING De CE-aanduiding bevestigd het voldoen aan de wezenlijk, relevante eisen van de betreffende Europese richtlijnen. Peter Bausch GmbH & Co. KG Blombachstraße 21-23 . D-42369 Wuppertal . www.peter-bausch.de...

Tabla de contenido