INSTRUCCIONES DE MONTAJE
E
PARA EL DISPOSITIVO DE
REMOLQUE
Tipo:
Valor-D:
Carga de apoyo:
Fabricante:
Campo de aplicación:
Autorización de tipo de
la CEE nº:
Denominación oficial
del tipo de vehículo:
El montaje deberá ser realizado por un taller
especializado
Estas instrucciones de montaje deben de ser
entregadas al cliente.
Para el funcionamiento del dispositivo de
remolque hace falta al mismo tiempo el montaje
de un conjunto eléctrico (en función de países,
véase la micropelícula de servicio)
En el área de las superficies de apoyo han de
eliminarse la protección del fondo, la conser-
vación del espacio hueco (cera) y el material anti-
resonante.
En caso de necesidad, efectuar la protección
anticorrosiva de acuerdo con las directrices de
servicio de CHRYSLER.
Al cabo de 1.000 km. de funcionamiento de
remolque, reapretar todos los tornillos de fijación
con el par de fuerzas especificado.
Las cargas de remolque admisibles para cada
modelo respectivo de vehículo se pueden ver en
la documentación del mismo.
La bola de acoplamiento ha de mantenerse limpia
y engrasarse*.
* EXCEPCIÓN: En caso de utilización de disposi-
tivos de establización, deberá
procederse de acuerdo con las
instrucciones del fabricante del
dispositivo de estabilización.
Igualmente, al utilizar tal dispositi-
vo de estabilización, la bola de
acoplamiento ha de examinarse a
intervalos regulares en cuanto a
su desgaste.
El montaje, la comprobación y la autorización del
dispositivo de remolque deberán efectuarse de
acuerdo con las disposiciones legales válidas.
BRINK 3800
15,2 KN
350 kg
MOPAR/BRINK B. V.
Postbus 24,
NL 7950 AA Staphorst
Grand Cherokee (2005)
e11*94/20*4329
WH
3 of 16
NOTICE DE MONTAGE POUR
F
DISPOSITIF DE REMORQUAGE
Type:
Valeur D:
Charge d'appui:
Fabricant:
Domaine d'utilisation:
N° d'homologation de
la CE:
Dénomination officielle
du type de véhicule:
Confier le montage à un atelier spécialisé
Cette notice de montage doit être remise au
client.
L'utilisation du dispositif de remorquage implique le
montage simultané d'un set électrique (dépend de
chaque pays, voir la microfiche).
La protection du dessous de caisse, la cire de con-
servation des corps creux et le produit d'insonori-
sation doivent être enlevés.
Procéder à la protection contre la corrosion là où
nécessaire et conformément aux directives de
CHRYSLER-Service.
Après avoir tracté une remorque sur 1000 km
resserrer toutes les vis de fixation au couple pre-
scrit.
Les charges pouvant être tractées par chacun des
modèles sont prescrites dans les papiers du
véhicule.
La rotule doit toujours être propre et graissée.*
* EXCEPTION: En cas d'utilisation de dispositifs
de stabilisation, procéder selon
les instructions du fabricant du
dispositif de stabilisation. La
rotule doit également être péri-
odiquement vérifiée quant à son
usure éventuelle si un tel disposi-
tif de stabilisation est employé.
Le dispositif de remorquage doit être monté, vérifié
et autorisé conformément aux dispositions légales
en vigueur.
BRINK 3800
15,2 KN
350 kg
MOPAR/BRINK B. V.
Postbus 24,
NL 7950 AA Staphorst
Grand Cherokee (2005)
e11*94/20*4329
WH