Consumer Information
WARNING
Prevent serious injury or death from falls or sliding out:
• Always secure child with the restraint belts until child is able to get in and out of the
product without help (about 2½ years old). The tray is not designed to hold child in
the product.
• Never leave child unattended.
• Always secure the product on a chair using the bottom and back attachment straps.
Never use the product on a stool or bench that does not have a seat back.
Prevent serious injury or death:
• Do not use in motor vehicles.
Evitar lesiones serias o la muerte como resultado de caídas:
• Siempre asegurar al niño con los cinturones de sujeción hasta que el niño pueda
sentarse y salirse del producto por sí solo (aprox. 2½ años). La bandeja no está
diseñada para asegurar al niño en el producto.
• No dejar al niño fuera de su alcance.
• Siempre asegurar el producto en la silla, usando las cintas de sujeción inferior
y posterior. No usar el producto sobre un taburete o banco sin respaldo.
Evitar lesiones graves o la muerte:
• No usar en vehículos motorizados.
Prévenir les blessures graves ou la mort qui pourraient survenir si l'enfant
tombait ou glissait hors du produit :
• Toujours attacher les ceintures de retenue une fois que l'enfant est dans le produit,
et ce, jusqu'à ce qu'il puisse s'asseoir dans le produit ou en sortir tout seul (environ
2 ans et demi). Le plateau n'est pas conçu pour retenir l'enfant dans le produit.
• Ne jamais laisser un enfant sans surveillance.
• Toujours fi xer le produit sur une chaise à l'aide de la courroie du dessous et celle
de l'arrière. Ne jamais utiliser le produit sur un tabouret ou sur un banc qui n'a pas
de dossier.
Prévenir tout risque de blessure grave ou mortelle :
• Ne pas utiliser dans des véhicules motorisés.
Renseignements pour les consommateurs
ADVERTENCIA
Información para el consumidor
AVERTISSEMENT
3