Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

HUL / HUH
HUL
1
A1
A2 E3 E2 E1 M
2
Undervoltage
Overvoltage
No Memory
No M
3
Memory
M
U Value
30
80
20
90
10
100%
15
40
Hysteresis
4
10
45
5
50%
1
2
Tt
Un
0,1
3s
R
5
6
12
11
14
22 21 24
7
1 - Configuration: selection of the active function (Undervoltage/Overvoltage)
and the operating mode (with or without memory:
2 -
Voltage threshold adjusting
3 - Hysteresis control potentiometer.
4 - Time delay control potentiometer.
5 -
Power supply status (green) LED.
6 -
Relay output status (yellow)
7 - 35 mm rail clip-in spring.
1 - Configuration : choix de la fonction active (Undervoltage/Overvoltage)
et du mode de fonctionnement
(avec ou sans mémoire : Memory - No Memory)
2 - Potentiomètre de réglage du seuil de tension. U Value
3 - Potentiomètre de réglage de l'hystérésis.
4 - Potentiomètre de réglage de la
5 - LED d'état (verte) de l'alimentation. Un
6 - LED d'état (jaune) de la sortie relais. R
7 - Ressort de clipsage sur rail de 35 mm.
1 - Konfiguration: Wahl der aktiven Funktion (Undervoltage/Overvoltage)
und des Betriebsmodus (mit oder ohne Speicher: Memory - No Memory)
2 - Potentiometer zur
Spannungseinstellung.
3 - Potentiometer zur Einstellung der Hysterese.
4 - Potentiometer zur Einstellung der Verzögerung. Tt
5 - Status-LED (grün) der Stromversorgung. Un
6 - Status-LED (gelb) des Relaisausgangs. R
7 - Klemmfeder auf 35 mm Schiene.
1
2
6
mm
0.24
inch
mm 2
0,5...2,5
AWG
20...14
Pozidriv n° 0
Ø 4 mm/
0.16 in
HUH
1
A1
A2 E3 E2 E1 M
2
Undervoltage
Overvoltage
No Memory
No M
3
Memory
M
30
80
U Value
20
90
10
100%
15
40
Hysteresis
4
10
45
5
50%
1
2
Tt
Un
0,1
3s
R
5
6
12
11
14
22 21 24
7
Memory - No
potentiometer.
U Value
Hysteresis
Tt
Un
LED. R
Hysteresis
temporisation. Tt
U Value
Hysteresis
Click!
0,5...1,5
20...16
Nm
0,6...1
lb-in
5.3...8.8
A1
A2 E3 E2 E1 M
U Value
Hysteresis
Tt
12
11
14
35/1.38
1 - Configuración: selección de la función activa (Undervoltage/Overvoltage)
Memory)
y del modo de funcionamiento (con o sin memoria: Memory - No Memory)
2 -
Potenciómetro de ajuste del umbral de tensión.
3 - Potenciómetro de ajuste de la histéresis.
4 - Potenciómetro de ajuste de la temporización. Tt
5 - LED de estado (verde) de la alimentación. Un
6 - LED de estado (amarillo) de la salida relé. R
7 - Molla di aggancio su barra metallica da 35 mm.
1 - Configurazione: scelta della funzione attiva (Undervoltage/Overvoltage)
e della modalità di funzionamento
(con o sin memoria: Memory - No Memory)
2 -
Potenziometro di regolazione della soglia di tensione.
3 - Potenziometro di regolazione dell'isteresi.
4 - Potenziometro di regolazione della temporizzazione. Tt
5 - LED di stato (verde) dell'alimentazione. Un
6 - LED di stato (giallo) dell'uscita relè. R
7 - Resorte de clipsado en carril 35 mm.
2
1
Typical
value
c 24 V
a 24 V
a 250 V max
Un
R
22 21 24
Hysteresis
Hysteresis
Rail 35 mm /1.38 in →
Rail 35 mm /1.38 in →
Schiene 35 mm /1.38 in →
IEC/EN 60715
Riel 35 mm /1.38 in →
Guida 35 mm /1.38 in →
2 x 5 A
100 000
2 x 1 A
2 x 5 A
100 000
2 x 2 A
2 x 5 A
100 000
2 x 2 A
mm
69/2.72
inch
U Value
U Value
100 000
100 000
100 000
NTR 1003 B
01 - 2008
1/4

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Crouzet HUL

  • Página 1 HUL / HUH A2 E3 E2 E1 M A2 E3 E2 E1 M A2 E3 E2 E1 M Undervoltage Overvoltage Undervoltage Overvoltage No Memory No M No Memory No M Memory Memory U Value U Value U Value 100% 100%...
  • Página 2 No responsibility is qualifié. werden. eléctrico. qualificato. assumed by Crouzet for any Crouzet n'assume aucune Crouzet haftet nicht für Schäden, Crouzet no asume las Crouzet non assume nessuna consequences arising out responsabilité des conséquences...
  • Página 3 HUL / HUH (1) 1 A fast-acting fuse. UL…Class CC ; IEC…gG – Fusible rapide 1 A. UL…Class CC ; IEC…gG Schnellsicherung 1 A. UL…Klasse CC ; IEC…gG Fusible rápido 1 A. UL…Clase CC ; IEC…gG Fusibile rapido 1 A. Omologato UL…Classe CC ; IEC…gG –/+...
  • Página 4 In your system, when there is complete galvanic insulation between the power supply A1/A2 and the measurement circuit Ep/M (p = 1, 2, 3), all combinations of wiring a/c are acceptable. But if this is not the case, please take into account the recommendations below. Lorsqu'une isolation galvanique totale est garantie entre l'alimentation A1/A2 et le circuit de mesure Ep/M (p = 1, 2, 3) de votre système, différentes combinaisons de câblage a/c sont acceptables.

Este manual también es adecuado para:

Huh