Descargar Imprimir esta página

V7 RMWC12U Manual De Instrucciones página 6

Publicidad

Configuration • Configuration • Configurazione • Konfiguration • Configuración • Configuratie
Note: Rear section of enclosure is hinged so you can access the back of your equipment while its attached to the wall.
• Turn the knob on rear left of enclosure
• Then swing out cabinet
Remarque : La partie arrière de l'armoire est rabattable pour faciliter l'accès à l'arrière de vos équipements lorsqu'elle est fixée au mur.
• Tournez le bouton à l'arrière gauche de l'armoire
• Ensuite, faites pivoter l'armoire
Nota: La sezione posteriore del contenitore è dotata di cerniera in modo da consentire l'accesso all'apparecchiatura anche quando il contenitore è montato a parete.
• Ruotare il pomello nella parte posteriore sinistra del contenitore
• Quindi, tirare leggermente fuori l'armadietto
Hinweis: Die Gehäuserückseite hat Scharniere, damit Sie Zugriff auf die Rückseite der Einschübe haben, während das Gehäuse an der Wand hängt.
• Drehen Sie den Knopf hinten links am Gehäuse
• Drehen Sie dann den Montageschrank
Nota: La sección trasera del armario tiene bisagras para que pueda acceder a la parte trasera de su equipo mientras está instalado en la pared.
• Gire la perilla en la parte trasera izquierda del armario
• A continuación, abra el armario
Opmerking: De achterste sectie van de behuizing scharniert zodat u toegang hebt tot de achterkant van de apparatuur terwijl deze aan de wand is bevestigd.
• Draai de knop linksachter op de behuizing om
• Draai de kast naar buiten
9
3.6
Option: Reverse rear door.
1. Remove screws connecting door to cabinet
2. Flip door and reinstall
3. Remove lock and reattach on opposite side
Option : Changez le sens de la porte arrière.
1. Retirez les vis permettant de fixer la porte à l'armoire
2. Inversez le sens de la porte et ré-installez-la
3. Retirez la serrure et refixez-la sur le côté opposé
Opzionale: Invertire lo sportello posteriore.
1. Rimuovere le viti che fissano lo sportello all'armadio
2. Invertire lo sportello e rimontarlo
3. Rimuovere la serratura e rimontarla sul lato opposto
Option: Rückseitige Tür umdrehen.
1. Schrauben entfernen, die den Montageschrank
mit der Tür verbinden
2. Tür umdrehen und wieder befestigen
3. Schloss entfernen und auf gegenüberliegender
Seite wieder anbringen
Opcional: Invertir la puerta trasera.
1. Retire los tornillos que conectan la puerta al armario
2. Dele la vuelta a la puerta y vuelva a instalarla
3. Retire la cerradura y vuelva a colocarla en el lado contrario
Optie: Achterdeur omkeren.
1. Verwijder de bouten waarmee de deur aan de kast is bevestigd
2. Keer de deur om en bevestig deze opnieuw
3. Verwijder het slot en bevestig dit aan de andere kant
10

Publicidad

loading