Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page1
ultracompact
sandwich
FR
NL
DE
IT
ES
PT
EN
EL
TR
DA
NO
SV
FI
PL
RU
UK
CS
SK
HU
SL
SR
BS
HR
RO
BG
ET
LT
LV
AR
FA
KK

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Moulinex SM ultracompact

  • Página 1 UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page1 ultracompact sandwich...
  • Página 2: Consignes De Sécurité

    UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ PRÉCAUTIONS IMPORTANTES : • Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique. Il n’a pas été conçu pour être utilisé dans les cas suivants qui ne sont pas couverts par la garantie : - dans les coins de cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels,...
  • Página 3 UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page3 surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. • La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l'appareil est en fonctionnement. •...
  • Página 4 UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page4 après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger. • Cet appareil n'est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé. •...
  • Página 5 UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page5 Prévention des accidents domestiques • Si un accident se produit, passez de l'eau froide (Directives Basse Tension, Compatibilité Elec- immédiatement sur la brûlure et appelez un tromagnétique, Matériaux en contact des ali- médecin si nécessaire. ments, Environnement,...). •...
  • Página 6: Veiligheidsvoorschriften

    UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page6 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN: • Uw apparaat is uitsluitend bedoeld om gebruikt te worden voor huishoudelijk gebruik. Deze is niet ontworpen voor een gebruik in de volgende gevallen, waarvoor de garantie niet geldig is: - in kleinschalige personeelskeukens in winkels, kantoren en andere arbeidsomgevingen, - op boerderijen, - door gasten van hotels, motels of andere...
  • Página 7 UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page7 • Als er een elektrisch verlengsnoer gebruikt wordt, moet deze minimaal van een gelijke doorsnede zijn en met een geïntegreerde geaarde stekker. • Sluit het apparaat uitsluitend aan op een geaard stopcontact. • Rol het snoer volledig uit. •...
  • Página 8 UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page8 is voor de op het apparaat aangegeven stroomsterkte en spanning. • Dit apparaat dient niet ondergedompeld te worden. • Het apparaat of het snoer nooit in water dompelen. • Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale •...
  • Página 9 UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page9 Het voorkomen van ongelukken in huis • Als iemand zich brandt, koel de brandplek dan lijnen Laagspanning, Elektromagnetische gelijk met koud water en roep, indien nodig, de Compatibiliteit, Materialen in contact met hulp in van een huisarts. voedingswaren, Milieu…).
  • Página 10: Sicherheitshinweise

    UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page10 SICHERHEITSHINWEISE WICHTIGE VORKEHRUNGEN: • Dieses Gerät ist ausschließlich für die Verwendung in privaten Haushalten bestimmt. Die Garantie erstreckt sich nicht auf die Verwendung in Umgebungen wie beispielsweise: - Kochecken für das Personal in Geschäften, Büros oder sonstigen Arbeitsumfeldern, - landwirtschaftlichen Anwesen, - den Gebrauch durch Gäste in Hotels, Motels und sonstigen Umfeldern mit Beherbergungscharakter,...
  • Página 11 UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page11 Betriebs hohe Temperaturen erreichen. • Wenn ein Verlängerungskabel verwendet wird, muss dies mindestens den gleichen Querschnitt haben und eine Erdung besitzen. • Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete Steck- dose an. • Rollen Sie das Netzkabel ganz aus. •...
  • Página 12 UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page12 • Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung mit der auf der Unterseite des Geräts angegebenen Stromstärke und Spannung übereinstimmt. • Tauchen Sie das Gerät und das Kabel nicht ins Wasser. • Dieses Gerät darf von Kindern ab einem Alter von 8 Jahren und von Personen, deren körperliche oder geistige Fähigkeiten bzw.
  • Página 13 UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page13 • Jeder Eingriff, außer der im Haushalt üblichen Reinigung und Wartung durch den Kunden, muss durch einen autorisierten Service Partner erfolgen. • Lassen Sie die Zuleitung niemals in die Nähe von oder in Berührung mit heißen Teilen des Gerätes, einer Wärmequelle oder scharfen Kanten kommen.
  • Página 14 UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page14 Vors Sie die Flammen mit einem feuchten Tuch. • Im • Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor kalt rufe Sie es reinigen und wegräumen. • Die • Bewegen Sie das Gerät nicht so lange es heiß ist. Vög Vorsicht im Umgang mit heißen Speisen.
  • Página 15 UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page15 Vorsorge gegen Haushaltsunfälle • Im Falle eines Unfalls, lassen Sie bitte sofort Bei der ersten Inbetriebnahme kann es in kaltes Wasser über die Verbrennung laufen und den ersten Minuten zu leichter Geruchs- rufen Sie gegebenenfalls einen Arzt. oder Rauchentwicklung kommen.
  • Página 16: Consigli Di Sicurezza

    UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page16 CONSIGLI DI SICUREZZA PRECAUZIONI IMPORTANTI : • Questo apparecchio è stato concepito per uso unicamente domestico. Non è stato ideato per essere utilizzato nei seguenti casi, che restano esclusi dalla garanzia: - in angoli cottura riservati al personale nei negozi, negli uffici e in altri ambienti professionali, - nelle fabbriche, - dai clienti di alberghi, motel e altre strutture...
  • Página 17 UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page17 essere elevata quando l’apparecchio è in funzione. • Se viene utilizzata una prolunga, quest’ultima deve presentare almeno una sezione equivalente ed essere dotata di messa a terra integrata. • Collegare l’apparecchio solamente ad una presa con messa a terra incorporata. •...
  • Página 18 UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page18 • Verificare che l’impianto elettrico sia compatibile con la potenza e la tensione indicate sotto l’apparecchio. • Questo apparecchio non deve essere immerso in acqua. • Non immergere mai né l’apparecchio, né il cavo nell’acqua. • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e da persone le cui •...
  • Página 19 UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page19 Prevenzione degli incidenti domestici • Nel caso di incidente, sciacquare immediata- • Per la vostra sicurezza, questo prodotto è con- mente la scottatura con acqua fredda e chia- forme alle norme in vigore (Direttiva Basso Vol- mare un medico se necessario.
  • Página 20: Consejos De Seguridad

    UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page20 CONSEJOS DE SEGURIDAD PRECAUCIONES IMPORTANTES: • Este aparato se ha diseñado únicamente para un uso doméstico. El aparato no se ha diseñado para ser utilizado en los siguientes casos, que no están cubiertos por la garantía: - En zonas de cocina reservadas al personal en tiendas, oficinas y demás entornos profesionales, - En granjas,...
  • Página 21 UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page21 • La temperatura de las superficies accesibles puede aumentar cuando el aparato esté en funcionamiento. • Si se utiliza un prolongador eléctrico, el mismo debe ser de sección al menos equivalente y con toma de tierra incorporada. •...
  • Página 22 UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page22 • Compruebe que la instalación eléctrica es compatible con la potencia y la tensión indicadas debajo del aparato. • Este aparato no debe sumergirse nunca en el agua. • Nunca sumergir en el agua el aparato ni el cable. •...
  • Página 23 UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page23 Prevención de los accidentes domésticos • Si se produce un accidente, deje correr agua • Para su seguridad, este aparato es conforme a fría inmediatamente sobre la quemadura y las normas y reglamentaciones aplicables (Di- acuda a un médico si fuera necesario. rectivas Baja Tensión, Compatibilidad Electro- •...
  • Página 24: Conselhos De Segurança

    UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page24 CONSELHOS DE SEGURANÇA CONSELHOS IMPORTANTES : • Este aparelho foi concebido apenas para uma utilização doméstica. Não foi concebido para ser utilizado nos casos seguintes, que não estão cobertos pela garantia: - Em cantos de cozinha reservados ao pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes profissionais, - Em quintas, - Pelosclientesdehotéis,motéiseoutrosambientes...
  • Página 25 UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page25 • A temperatura das superfícies acessíveis pode subir quando o aparelho estiver a funcionar. • Se utilizar uma extensão eléctrica, a secção da mesma deve ser pelo menos equivalente e com tomada de terra incorporada. • O aparelho apenas deve ser ligado a uma tomada com terra incorporada.
  • Página 26 UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page26 distância separado. • Certifique-se que a instalação eléctrica é compatível com a potência e a tensão indicadas por baixo do aparelho. •Este aparelho não deve ser submergido em água. • Nunca imergir o aparelho ou o cabo eléctrico dentro de água.
  • Página 27 UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page27 Prévention des accidents domestiques • Em caso de acidente, passe imediatamente a ções aplicáveis (Directivas de Baixa Tensão, queimadura por água fria e consulte um mé- Compatibilidade Electromagnética, Materiais dico caso seja necessário. em contacto com os alimentos, Ambiente...). •...
  • Página 28: Safety Instructions

    UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page28 SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFEGUARDS: • This appliance is intended for domestic household use only. It is not intended to be used in the following applications, and the guarantee will not apply for: - staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;...
  • Página 29 UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page29 • If need be, make sure to choose an extension cord of equivalent diameter with an earthed socket. • Always plug the appliance into an earthed socket. • Fully unwind the power cord. • Position the power cord carefully, whether an extension is used or not, so that guests can move freely around the table without tripping over it.
  • Página 30 UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page30 • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Página 31 UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page31 Prevention of accidents at home • If an accident occurs, rinse the burn immedi- Voltage Directive, Electromagnetic Compatibil- ately with cold water and call a doctor if nec- ity, Food Compliant Materials, Environment, …). essary. On first use, there may be a slight odour and •...
  • Página 32 UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page32 √¢H°I∂™ ∞™º∞§∂I∞™ ™HM∞¡Tπ∫∂™ ¶P√ºÀ§∞•∂π™ • Π ·ÚÔ‡Û· Û˘Û΢‹ ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È ·ÛÎÏÂÈÛÙÈο ÁÈ· ÔÈÎȷ΋ ¯Ú‹ÛË. ¢ÂÓ ÌÔÚ› Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ÛÙȘ ·ÎÏÔ˘ı˜, ÂÚÈÙÒÛÂȘ, ÔÈ Ûԛ˜ ‰ÂÓ Î·Ï‡ÙÔÓÙ·È · ÙËÓ ÂÁÁ‡ËÛË: - ™Â ¯ÒÚÔ˘˜ ÎÔ˘˙›Ó·˜ Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È · ÙÔ ÚÔÛˆÈÎ Û ηٷÛÙ‹Ì·Ù·, ÁÚ·Ê›· Î·È ¿ÏÏ·...
  • Página 33 UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page33 ∆· ·È‰È¿ Ú¤ÂÈ Ó· ÂÈÙËÚÔ‡ÓÙ·È Î·È Ó· ÌËÓ ÙÔ˘˜ ÂÈÙÚ¤ÂÙ·È Ó· ·›˙Ô˘Ó Ì ÙË Û˘Û΢‹. ∏ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ÙˆÓ ÚÔÛ‚¿ÛÈÌˆÓ ÂÈÊ·ÓÂÈÒÓ • ÌÔÚ› Â›Ó·È ·˘ÍË̤ÓË Î·Ù¿ ÙËÓ ÒÚ· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜. • ∂¿Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ηÏÒ‰ÈÔ ÚÔ¤ÎÙ·Û˘, Ú¤ÂÈ Ó· ¤¯ÂÈ ÙÔ ÏÈÁÙÂÚÔ ›‰È· ‰È·ÙÔÌ‹ Î·È ÁÂȈ̤ÓË...
  • Página 34 UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page34 • ∂¿Ó ηٷÛÙÚ·Ê› ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ, Ú¤ÂÈ Ó· ·ÓÙÈηٷÛÙ·ı› · ÙÔÓ Î·Ù·Û΢·ÛÙ‹ ‹ · οÔÈÔ ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ Î¤ÓÙÚÔ Û¤Ú‚È˜, ÒÛÙ ӷ ·ÔʇÁÂÙÂ Ù˘¯Ó ÎÈÓ‰‡ÓÔ˘˜. • ∏ Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹ ‰ÂÓ ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È Ó· Ù›ıÂÙ·È Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ì Â͈ÙÂÚÈÎ ¯ÚÔÓԉȷÎÙË ‹ ¯ˆÚÈÛÙ...
  • Página 35 UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page35 • ¢È·ÙËÚ›Ù ÙË Û˘Û΢‹ Î·È ÙÔ Î·ÏÒ‰È Ù˘ Û ÛËÌÂ›Ô Ô˘ Ó· ÌËÓ ÙË ÊÙ¿ÓÔ˘Ó ·È‰È¿ ÌÈÎÚÙÂÚ· · 8 ÂÙÒÓ. ¶ÚÏË„Ë ÔÈÎÈ·ÎÒÓ ·Ù˘¯ËÌ¿ÙˆÓ • ™Â ÂÚ›ÙˆÛË ·Ù˘¯‹Ì·ÙÔ˜, Ú›ÍÙ ·Ì¤Ûˆ˜ ÎÚ‡Ô ¯·ÌËÏ‹ Ù¿ÛË, ÙËÓ ËÏÂÎÙÚÔÌ·ÁÓËÙÈ΋ ÓÂÚ ÛÙÔ ¤Áη˘Ì· Î·È Â¿Ó Â›Ó·È ··Ú·›ÙËÙÔ Û˘Ì‚·ÙÙËÙ·, Ù·...
  • Página 36: Güvenli̇k Tali̇matlari

    UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page36 GÜVENLİK TALİMATLARI ÖNEMLI UYARILAR : • Bu cihaz, garanti kapsamında olmayan şu durumlarda kullanılmak ü z ere tasarlanmamıştır: -mağaza, ofis ve diğer iş ortamlarında personele ayrılmış olan mutfak köşelerinde, -çiftliklerde, -otel, motel ve konaklama özelliği bulunan yerlerin mü...
  • Página 37 UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page37 • Eğer uzatma kordonu kullanıyorsanız, en azından aynı çapta olmalı ve topraklı prize sahip olmalıdır. • Cihazı her zaman topraklı prize takın. • Güç kordonunu tamamen açın. • Uzatmalı veya uzatmasız haliyle kordonnun yoluna dikkat edin, masa etrafındaki dolaşımı etkilememeye özen gösterek rahatsızlık verme- meye dikkat edin.
  • Página 38 UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page38 • Hiç bir zaman cihazı ve kordonunu suya sokmayınız. • Bu cihaz 8 yaşın üzerindeki çocuklar veya azalmış fiziksel, duyusal veya zihinsel kapasiteye sahip ya da deneyim veya bilgi eksikliği olan kişiler tarafından, cihazın güvenli kullanımı ve sebep olacağı...
  • Página 39 UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page39 Ev içi kazaların önlenmesi • Bir kaza olması halinde, yanığın üzerine derhal Yönergesi, Elektromanyetik Uyumluluk, Gıda soğuk su dökün ve gerekirse bir doktor çağırın. Katkı Maddeleri, Çevre…) uygundur, EEE Yö- • Pişirme dumanları, kuşlar gibi hassas bir solu- netmeliğine Uygundur.
  • Página 40 UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page40 SIKKERHEDSANVISNINGER VIGTIGE FORSIGTIGHEDSREGLER : • Maskinen er udelukkende beregnet til brug i en almindelig husholdning. Det er ikke beregnet til brug under følgende forhold og en sådan brug er ikke dækket af garantien: - i et køkken forbeholdt personalet i butikker, på...
  • Página 41 UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page41 for at sikre, at de ikke leger med apparatet. • De tilgængelige overfladers temperatur kan blive meget høj, når apparatet er i gang. • Hvis der benyttes forlængerledning, skal den have et tværsnit mindst på størrelse med ledningens, samt en jordforbindelse (til produkter med jordforbindelse).
  • Página 42 UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page42 • Dette apparat er ikke beregnet til at fungere ved hjælp af en ekstern timer eller en særskilt fjernbetjening. • Kontroller at de elektriske installationer er i overensstemmelse med dem, som er angivet i bunden af apparatet. •Dette apparat må...
  • Página 43 UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page43 Forebyggelse af ulykker i hjemmet • Skulle ulykken ske, skyl straks forbrændingen og standarder (Direktiver om Lavspænding, med koldt, rindende vand og tilkald en læge, Elektromagnetisk Kompatibilitet, Materialer i hvis nødvendigt. kontakt med fødevarer, Miljøbeskyttelse osv.). •...
  • Página 44 UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page44 SIKKERHETSINSTRUKSJONER VIKTIGE FORSIKTIGHETSREGLER : • Dette apparatet er kun beregnet til bruk i hjemmet. Det er ikke ment for slik bruk som beskrives nedenfor, og som ikke dekkes av garantien : - i kjøkkenkroker forbeholdt personalet i butikker, på...
  • Página 45 UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page45 • Temperaturen på de tilgjengelige overflatene kan være høy mens apparatet er i bruk. • Hvis det brukes skjøteledning, skal den ha minst samme tverrsnitt og innebygd jording. • Strømtilkoble alltid apparatet til en jordet stikkontakt. •...
  • Página 46 UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page46 • Dette apparatet skal ikke dyppes ned i vann. • Dypp aldri apparatet eller ledningen i vann. • Dette apparatet kan brukes av barn over 8 år og av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller av personer som ikke har den nødvendige erfaring eller kunnskap, på...
  • Página 47 UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page47 Forebygging av ulykker i hjemmet • Hvis noen brenner seg, hold den brannskadde (lavspenningsdirektiv, elektromagnetisk kom- huden under kaldt vann umiddelbart, og tilkall patibilitet, materiell godkjent for kontakt med lege hvis nødvendig. mat, miljø). • Stekeos kan være farlig for dyr med et spesielt Ved første gangs bruk kan apparatet avgi litt følsomt åndedrettssystem, slik som fugler.
  • Página 48: Viktiga Försiktighetsåtgärder

    UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page48 SÄKERHETSANVISNINGAR VIKTIGA FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER: • Apparaten är endast avsedd att användas för hemmabruk. Den är inte avsedd att användas i följande fall som inte täcks av garantin : - I pentryn för personal i butiker, kontor och på...
  • Página 49 UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page49 Om barn använder denna apparat måste de övervakas av en vuxen för att säkerställa att barnen inte leker med apparaten. • Temperaturen kan vara hög på de åtkomliga ytorna när apparaten är i funktion. • Om en förlängningssladd måste användas, se till att den har motsvarande diameter och har en jordad kontakt.
  • Página 50 UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page50 • Apparaten är inte avsedd att fungera med hjälp av en extern timer eller med en separat fjärrkontroll. • Kontrollera att nätspänningen stämmer överens med märkningen på apparatens undersida. • Apparaten ska inte doppas ner i vatten. •...
  • Página 51 UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page51 Förebyggande av olyckor i hemmet • Om olyckan ändå är framme, skölj omedelbart kompatibilitet, material godkända för livsme- brännskadan med kallt vatten och tillkalla lä- delskontakt, miljö). kare om nödvändigt. Första gången apparaten används, kan • Röken vid tillagning kan innebära fara för djur en svag lukt eller en liten rökutveckling som har speciellt känsliga luftvägar, som fåg- förekomma under de första minuterna.
  • Página 52: Tärkeitä Varotoimia

    UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page52 TURVAOHJEET TÄRKEITÄ VAROTOIMIA : • Laite on tarkoitettu vain kotikäyttöön. Sitä ei ole tarkoitettu käytettäväksi seuraavissa tilanteissa, jotka eivät kuulu takuun piiriin : - Myymälöiden, toimistojen tai vastaavien ammatillisten ympäristöjen henkilökunnalle varatuissa keittiötiloissa, - Maatiloilla, - Hotellien, motellien tai vastaavan kaltaisten asuntoloiden asiakkaille, -Maatilamatkailun kaltaisissa ympäristöissä.
  • Página 53 UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page53 • Laitteen pinnat voivat olla hyvin kuumat, kun laite on käytössä. • Käytettäessä jatkojohtoa on sen poikkipinta-alan oltava vähintään sama ja on käytettävä maadoitettua pistorasiaa. • Liitä laite pistotulpalla tilaluokituksen mukaiseen pistorasiaan. • Ota liitosjohto täysin esiin. •...
  • Página 54 UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page54 laitteeseen merkittyjä tehon ja jännitteen arvoja. • Laitetta ei saa upottaa veteen. • Älä koskaan upota laitetta tai sen virtajohtoa veteen. • Tätä laitetta voi käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysiset, aistilliset tai aistilliset kyvyt ovat heikentyneet tai joilla ei ole kokemusta tai osaamista laitteen käytöstä, jos he ovat valvonnan alaisina tai jos he ovat saaneet...
  • Página 55 UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page55 Kotitapaturmien ehkäisy • Jos vahinko sattuu, huuhtele palovammakoh- magneettinen yhteensopivuus, elintarvikkei- taa kylmällä vedellä ja ota tarvittaessa yhteys den kanssa kosketuksiin joutuvat aineet, ym- lääkäriin. päristö…). • Paistosavut voivat olla vaarallisia eläimille, joi- Ensimmäisellä käyttökerralla laitteesta den hengitys on erityisen herkkää, esimerkiksi saattaa syntyä...
  • Página 56: Zalecenia Bezpieczeństwa

    UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page56 ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA WAŻNE WSKAZÓWKI: • Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. Nie jest przeznaczone do użytku w następu- jących warunkach, nieobjętych gwarancją : -kąciki kuchenne dla pracowników w sklepach, biurach i innych środowiskach profesjonalnych, -domki letniskowe/działki -użytkowanie przez klientów hoteli, moteli i innych obiektów o charakterze mieszkalnym, -obiekty typu "pokoje gościnne".
  • Página 57 UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page57 wykorzystywały urządzenia do zabawy. • Temperatura dostępnych powierzchni działającego urządzenia może być wysoka. • Jeżeli używasz kabla przedłużającego, to musi on mieć co najmniej taki sam przekrój i gniazdo wtyczkowe z uziemieniem. • Podłączać urządzenie jedynie do gniazda z wbudowanym uziemieniem.
  • Página 58 UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page58 użyciem zewnętrznego regulatora czasowego • W lub systemu zdalnego sterowania. • Sprawdzić, czy instalacja elektryczna jest • Dy kompatybilna z napięciem i natężeniem wskazanym na spodzie urządzenia. Wł • Urządzenia nie wolno zanurzać w żadnym płynie. •...
  • Página 59 UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page59 Zapobieganie wypadkom w gospodarstwach domowych • W razie wypadku, natychmiast polać opa- tycznej, materiałów mających styczność z rzone miejsce zimną wodą, a w razie po- żywnością, dyrektyw dotyczących trzeby wezwać lekarza. ochrony środowiska...). • Dym z pieczenia może być niebezpieczny Przy pierwszym użyciu, w ciągu pierw- dla zwierząt mających szczególnie wraż- szych minut użytkowania z urządzenia...
  • Página 60: Рекомендациипобезопасности

    UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page60 РЕКОМЕНДАЦИИПОБЕЗОПАСНОСТИ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ : • Этот прибор предназначен исключительно для домашнего использования. Он не предназначен для использования в следующих случаях, на которые гарантия не распространяется, а именно: - На кухнях, отведенных для персонала в магазинах, бюро и иной профессиональной среде, - На...
  • Página 61 UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page61 контролем для недопущения игры с прибором. • Во время работы прибора его поверхности могут сильно нагреваться. • В случае использования удлинителя, он должен иметь как минимум такое же сечение и заземленную розетку. • Разрешается включать прибор только в розетку...
  • Página 62 UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page62 • Этот прибор не предназначен для использования с внешним таймером и не управляется отдельной системой дистанционного управления. • Перед подключением прибора к сети убедитесь, что напряжение вашей электросети соответствует рабочему напряжению прибора, указанному на нижней части прибора. •...
  • Página 63 UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page63 Меры безопасности по предотвращению несчастных случаев в быту • В случае ожога немедленно смочите его касающиеся низкого напряжения, холодной водой и при необходимости электромагнитной совместимости, обратитесь к врачу. материалов, соприкасающихся с • Дым, образующийся при приготовлении продуктами, охраны...
  • Página 64 UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page64 ПОРАДИ З БЕЗПЕКИ ВАЖЛИВІ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ : • Цей прилад призначений для використання в домашніх умовах. Він не призначений для використання у наступні способи, на які не поширюється гарантія, а саме: - на кухнях, що відведені для персоналу в магазинах, бюро...
  • Página 65 UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page65 використання особою, яка вiдповiдає за їхню безпеку). Не дозволяйте дiтям гратися з пристроєм. • Пiд час роботи пристрою можливе пiдвищення температури вiдкритих поверхонь. • У випадку використання продовжувача, вiн повинен мати як мiнiмум такий ж розрiз та заземлену...
  • Página 66 UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page66 попередження травм. Зах • У • Пристрiй не призначений для використання пош нео зовнiшньо го таймера чи окремо го пульта • Ди дистанцiйно го керування. тва дих • Переконайтеся, що потужнiсть та напру га Вла їх п джерела...
  • Página 67 UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page67 Заходи щодо попередження нещасних випадкiв • У випадку опiку не гайно промийте гнiтну сумiснiсть, матерiали, призначенi для пошкоджене мiсце холодною водою та, за контакту з харчовими продуктами, охорону необхiдностi, викличте лiкаря. навколишньо го середовища i т. iн.). •...
  • Página 68: Bezpečnostní Pokyny

    UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page68 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ: • Tento přístroj je určen výhradně pro použití v domácnosti. Není určen pro použití v následujících případech, na které se nevztahuje záruka: - používání v kuchyňských koutech vyhrazených pro personál v obchodech, kancelářích a v jiném profesionálním prostředí, - používání...
  • Página 69 UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page69 Na děti je třeba dohlížet, aby si s přístrojem nehrály. • Jestliže je přístroj zapnutý, některé části mohou být horké. • Používáte-li prodlužovací kabel, musí mít minimálně stejný průřez a uzemněnou zásuvku. • Přístroj zapojujte pouze do uzemněné zásuvky. •...
  • Página 70 UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page70 • Ujistěte se, že elektrická instalace odpovídá příkonu a napětí, které jsou uvedeny na spodní straně přístroje. • Tento přístroj se nikdy nesmí ponořit do žádné kapaliny. • Přístroj a šňůru nikdy neponořujte do vody. • Tento přístroj není určen k tomu, aby ho používaly osoby (včetně...
  • Página 71 UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page71 Prevence úrazů v domácnostech • Jestliže dojde k popálení, ihned dejte po- pisy (Směrnice o nízkém napětí, Elektro- pálené místo pod studenou vodu a v pří- magnetické kompatibilitě, Materiálech v padě potřeby přivolejte lékaře. kontaktu s potravinami, životním pro- •...
  • Página 72: Bezpečnostné Opatrenia

    UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page72 BEPZEČNOSTÉ POKYNY BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA: • Tento prístroj je určený iba na domáce používanie. Prístroj nie je určený na používanie v nasledujúcich prípadoch, na ktoré sa taktiež nevzťahuje záruka: - v kuchynských kútoch vyhradených pre personál v obchodoch, kanceláriách a v iných profesionálnych priestoroch, - na farmách, - ak ho používajú...
  • Página 73 UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page73 • Teplota prístupných povrchov môže byť veľmi vysoká, keď je spotrebič v prevádzke. • Ak používate predlžovací kábel, musí mať minimálne rovnaký prierez a uzemnenú zásuvku. • Spotrebič pripájajte iba do zásuvky s integrovaným uzemnením. • Úplne rozviňte prívodnú elektrickú šnúru. •...
  • Página 74 UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page74 • Skontrolujte, či sa vaša elektrická inštalácia Prev • V zhoduje s výkonom a napätím, ktoré sú uvedené oše na spotrebiči. • Spa • Tento prístroj sa nesmie ponárať do žiadnej sú tekutiny. čam • Prístroj, ovládaciu skrinku ani napájací kábel nikdy •...
  • Página 75 UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page75 Prevencia proti úrazom v domácnosti • V prípade úrazu popáleninu okamžite predpismi (Smernica o nízkom napätí, o ošetrite studenou vodou a podľa potreby elektromagnetickej kompatibilite, predme- zavolajte lekára. toch v kontakte s potravinami, o životnom • Spaliny môžu byť nebezpečné pre zvieratá prostredí...).
  • Página 76: Biztonsági Tanácsok

    UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page76 BIZTONSÁGI TANÁCSOK FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK: • Ezt a terméket kizárólag háztartásokba ajánljuk. A termék garanciája az alábbi használat esetén nem érvényes : -munkahelyi konyhák, bolti konyhák és egyéb munkahelyek, -farmok, -hotelek, motelek és egyéb szállásadó helyek. • Soha ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül működés közben.
  • Página 77 UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page77 felügyelete, annak érdekében, hogy ne játszanak a készülékkel. • A hozzáférhető felületek hőmérséklete magas lehet a készülék működésének ideje alatt. • Amennyiben toldó kábelt használ, úgy ennek a keresztmetszetének legalább megegyezőnek kell lenni, és a csatlakozó aljzat is leföldelve kell, hogy legyen.
  • Página 78 UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page78 az ügyfélszolgálat alkalmazottjának vagy hasonló Ház • Ha képzettséggel rendelkező személynek kell kicserélnie a veszély elkerülése érdekében. • A s • A készülék nem alkalmas külső időzítővel külö vagy különálló távvezérlő rendszerrel való működtetésre. • Bizonyosodjon meg arról, hogy elektromos •...
  • Página 79 UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page79 Házi balesetek megelőzése • Ha baleset történik, az égési sebet azonnal (alacsonyfeszültségre, Elektromágneses Kom- tartsa hideg víz alá, és szükség esetén hívjon patibilitásra, Élelmiszerrel érintkező anya- egy orvost. gokra, Környezetvédelemre stb. vonatkozó • A sütéskor felszabaduló füstök veszélyesek irányelvek).
  • Página 80 UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page80 VARNOSTNA PRIPOROČILA POMEMBNI PREVIDNOSTNI UKREPI : • Naprava je namenjena samo za uporabo vgo- spodinjstvu. Ni predvidena za uporabo v spodaj navedenih primerih, katerih ne pokriva garancija: - V kuhinjskih kotih, namenjenih osebju v trgovinah, pisarnah in drugih službenih okoljih;...
  • Página 81 UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page81 ne bodo igrali z napravo. • Med delovanjem naprave se dostopne površine lahko zelo segrejejo. • Če uporabljate podaljšek, preverite, če ima najmanj enak prerez in ozemljeno vtičnico. • Napravo lahko priključite samo na ozemljeno vtičnico. •...
  • Página 82 UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page82 • Preverite ali električna instalacija ustreza moči in napetosti, navedenima na vaši napravi. • Naprave ne smete potopiti v vodo. • Nikoli ne potapljajte naprave in njenega napajalnega kabla v vodo. • To napravo lahko uporabljajo otroci starejši od 8 let in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi in mentalnimi sposobnostmi ali osebe brez znanja in izkušenj le, če so pod...
  • Página 83 UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page83 Preprečevanje nesreč v gospodinjstvu • Če pride do nesreče, pustite, da na opeklino (direktive za nizko napetost, elektroma- teče hladna voda in po potrebi pokličite gnetno združljivost, materiali v stiku s hrano, zdravnika. okolje…). • Dimi, ki nastajajo pri kuhanju, so lahko nevarni Pri prvi uporabi lahko v prvih minutah pride za živali s posebej občutljivim dihalnim siste- do rahlega oddajanja neprijetnega vonja in...
  • Página 84: Bezbednosna Uputstva

    UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page84 BEZBEDNOSNA UPUTSTVA VAŽNA UPOZORENJA: • Aparat je namenjen isključivo upotrebi u domaćinstvu. Nije predvieno da se koristi : - u kantinama u prodavnicama, kancelarijama i drugim radnim sredinama; - na farmama; - u hotelskim sobama, motelima i drugim rezidencijalnim sredinama;...
  • Página 85 UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page85 • Pazite na postavljanje kabla za napajanje, bez obzira na to da li se koristi produžni kabl ili ne. Pazite da se oni koji sede oko stola ne sapletu o kabl. • Da biste izbegli pregrevanje aparata, nemojte da ga postavljate u ugao ili uza zid.
  • Página 86 UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page86 ako su im date instrukcije o bezbednoj upotrebi aparata I predočene moguće opasnosti. Deca ne treba da se igraju aparatom. Čišćenje I održavanje aparata ne treba da obavljaju deca, osim ako nisu starija od 8 godina I pod nadzorom. •...
  • Página 87 UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page87 Sprečavanje nezgoda u domaćinstvu • Ako dodje do nezgode, odmah pustite hla- rektiva o najnižem naponu, elektromagnetnoj dnu vodu na opekotinu i po potrebi pozovite kompatibilnosti, materijalima koji dolaze u lekara. kontakt sa hranom, životnoj sredini...). •...
  • Página 88 UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page88 SIGURNOSNE PREPORUKE VAŽNA UPOZORENJA: • Ovaj aparat namijenjen je samo za upotrebu u kućanstvu. On nije namijenjen za upotrebu u slijedećim slučajevima, koji nisu obuhvaćeni garancijom : - u uredskim kuhinjama, kuhinjama prodavnica i drugim radnim okruženjima, - na farmama, - od strane gostiju hotela, motela i sličnih objekata,...
  • Página 89 UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page89 mogu biti jako vrele. • Koristite li produžni kabl, mora imati minimalno isti presjek i uzemljenu utičnicu (za uzemljena trošila). • Aparat uključite samo u utičnicu s uzemljenjem. • Odmotajte kabl u potpunosti. • Pripazite prilikom postavljanja kabla, bez obzira na to da li koristite produžni kabal ili ne, te preduzmite sve mjere opreza da neko zapne za njega.
  • Página 90 UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page90 na Vašem aparatu. Sprj • Ako • Ovaj aparat se ne smije uranjati u vodu. • Nikada ne uranjajte aparat niti njegov kabl u • Ispa vodu. • Ovaj aparat mogu koristiti djeca starija od 8 •...
  • Página 91 UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page91 Sprječavanje nezgoda u domaćinstvu • Ako se opečete, odmah pustite hladnu vodu tibilnosti, materijalima u dodiru s hranom, na opekotinu i po potrebi pozovite doktora. okolišu…). • Isparenja iz kuhinje mogu biti opasna po ži- Pri prvoj upotrebi moguće je lagano votinje sa posebno osjetljivim respiratornim si- ispuštanje mirisa i isparenja tokom stemom, kao što su ptice.
  • Página 92: Sigurnosne Upute

    UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page92 SIGURNOSNE UPUTE VAŽNA UPOZORENJA: • Ovaj ureaj namijenjen je isključivo kućnoj uporabi. Jamstvo ne pokriva uporabu ureaja : -u kuhinjama namijenjenim osoblju u dućanima, uredima i drugim radnim okruženjima, -u seoskim domaćinstvima, -u hotelima, motelima i drugim smještajnim kapacitetima, od strane gostiju, - u smještajnim kapacitetima koji pružaju usluge noćenja i doručka.
  • Página 93 UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page93 • Površine u blizini ureaja mogu se malo zagrijati kada je ureaj u radu. • Rabite li produžni priključni vod, mora imati minimalno isti presjek i uzemljenu utičnicu. • Ureaj uključujte samo u uzemljenu utičnicu. • Odmotajte priključni vod. •...
  • Página 94 UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page94 • Ovaj ureaj se ne smije uranjati u tekućinu. • Nikad ne uranjajte ureaj i njegov priključni vod u vodu. • Ovaj ureaj smiju rabiti djeca stara 8 i više godina te osobe sa smanjenom fizičkom, osjetilnom ili mentalnom sposobnošću, ili manjkom iskustva i znanja, ako su pod nadzorom ili im se daju upute za rad s...
  • Página 95 UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page95 Sprječavanje nezgoda u kućanstvu • Ako doe do opekline, odmah pustite hladnu tibilnosti, materijalima u dodiru s hranom, vodu na opeklinu i po potrebi se obratite li- okolišu…). ječniku. Pri prvoj uporabi moguće je lagano • Isparavanja iz kuhinje mogu biti opasna za ži- ispuštanje mirisa i dima koji su normalna votinje koje imaju osjetljiv dišni sustav, poput pojava za prvi put i ubrzo će nestati.
  • Página 96 UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page96 SFATURI PRIVIND SECURITATEA PRECAUŢII IMPORTANTE : • Acest aparat a fost conceput exclusiv pentru o utilizare casnică. Nu a fost conceput pentru a fi utilizat în cazurile enumerate în continuare, care nu sunt acoperite de garanţie: - utilizarea în bucătăriile destinate personalului din magazine, birouri şi alte medii profesionale, - utilizarea în cadrul fermelor,...
  • Página 97 UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page97 din partea persoanei respective de instrucţiuni prealabile referitoare la utilizarea aparatului. Este bine să fie supravegheaţi copiii, pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul. • Temperatura suprafeţelor accesibile poate fi ridicată în timp ce aparatul se află în funcţiune.
  • Página 98 UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page98 o calificare similară, pentru a evita pericolele. • Acest aparat nu este destinat punerii în funcţiune prin intermediul unui releu de timp exterior sau printr-un sistem separat cu telecomandă. • Verificaţi dacă instalaţia electrică este compatibilă cu puterea şi tensiunea indicate dedesubtul aparatului.
  • Página 99 UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page99 Prevenirea accidentelor casnice • Dacă se produce un accident, puneţi imediat de joasă tensiune, compatibilitatea electro- pe arsură apă rece şi, dacă este nevoie, che- magnetică, materialele care intră în contact maţi un medic. cu alimentele, mediul înconjurător etc.). •...
  • Página 100: Правила За Безопасност

    UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page100 ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ : • Този уред е предназначен само за домашна употреба и не е предназначен за комерсиални цели, поради което гаранцията е невалидна ако: - уредът се използва в професионални кухни в...
  • Página 101 UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page101 • Температурата на откритите повърхности се повишава, когато уредът е включен. • Ако използвате удължител, той трябва да има минимално еднакъв диаметър и заземен контакт. • Включвайте уреда само в заземен контакт. • Развийте изцяло захранващия кабел. •...
  • Página 102 UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page102 отделна система за дистанционно управление. • Проверете дали електрическата инсталация е съвместима с мощността и напрежението, указани върху долната част на уреда. • Уредът не трябва да се потапя във вода. • Уредът, контролният панел и кабелът не трябва...
  • Página 103 UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page103 Предотвратяване на битови злополуки • В случай на злополука облейте веднага електромагнитна съвместимост, изгореното място със студена вода и ако е Материали в контакт с хранителни необходимо повикайте лекар. продукти, околна среда и др.). • Пушекът от печенето може да бъде опасен При...
  • Página 104 UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page104 OHUTUSSOOVITUSED TÄHTSAD ETTEVAATUSABINÕUD: • Seade on mõeldud ainult majapidamises kasutamiseks. See ei ole mõeldud kasutamiseks järgnevalt loetletud keskkondades ning järgneva puhul ei kehti ka garantii: -poodide personali köökides, kontorites ja teistes töökeskkondades; -taluhoonetes; -Klientide hotellides, motellides ja muudes elamu tüüpi keskkondades;...
  • Página 105 UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page105 • Seadme korpus võib selle töötamise ajal kuumeneda. • Pikendusjuhtme kasutamisel peab sellel olema vähemalt sama ristlõike pindala ja maandatud pistikupesa. • Kasutage ainult maandusega pistikut. • Kerige juhe täielikult lahti. • Jälgige toitejuhet ja võimalikku pikendusjuhet ning võtke tarvitusele kõik ettevaatusabinõud, et juhtmed ei häiriks inimeste liikumist laua ümber ja et keegi nende otsa ei komistaks.
  • Página 106 UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page106 kasutatava võrgupingega. • Seadet ei tohi vette kasta. • Ärge kastke seadet ja selle toitejuhet mitte kunagi vette. • Seadet võivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast, samuti vähesema fü u ̈ s ilise, sensoorse või vaimse võimekusega isikud ning väheste kogemuste ja teadmistega isikud juhul, kui neid on õpetatud seadet ohutult kasutama ja nad mõistavad sellega kaasnevaid ohte või...
  • Página 107 UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page107 Olmetraumade ärahoidmine • Põletuse korral hoidke põletada saanud magnetiline Ühilduvus, Toiduga kokku puu- kohta külma vee alla ja pöörduge vajadusel tuda lubatud materjalid, Keskkonnakaitse...). arsti poole. Esmakordsel kasutamisel võib seadmest • Küpsetamisel eralduvad aurud võivad teatud algul eralduda kerget kõrbelõhna ja veidi erakordselt tundliku hingamisaparaadiga lem- suitsu.
  • Página 108 UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page108 SAUGUMO REKOMENDACIJOS SVARBŪS ĮSPĖJIMAI: • Šis prietaisas skirtas tik naudojimui buityje. Garantijos netenkama, jei prietaisas naudojamas: -darbuotojų maitinimui skirtose parduotuvių, biurų ir kitų darbo vietų patalpose; -fermose; -viešbučiuose, moteliuose ir kitų rūšių apgyvendinimo paslaugas teikiančiose įmonėse; -nakvynę...
  • Página 109 UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page109 • Naudojant prailginimo laidą, jis turi būti mažiausiai tokio paties diametro ir įjungtas į įžemintą lizdą. • Aparatą junkite tik į įžemintą tinklą. • Išvyniokite visą laidą. • Užtikrinkite, kad laidas su ilgikliu arba be jo būtų...
  • Página 110 UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page110 • Patikrinkite, ar Jūsų elektros tinklo įtampa Nela • Įvy sutampa su po aparatu nurodyta įtampa ir galia. • Šio aparato negalima nardinti į vandenį. • Kep • Aparato ir jo laido niekada nenardinkite į vandenį. •...
  • Página 111 UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page111 Nelaimingų atsitikimų namuose prevencija • Įvykus nelaimingam atsitikimui, nudegusią teisės aktų (Žemos įtampos, Elektromagneti- vietą nedelsdami nuplaukite šaltu vandeniu ir, nio suderinamumo, Medžiagų, kurios liečiasi jei reikia, iškvieskite gydytoją. su maistu, Aplinkos apsaugos direktyvų...). • Kepant dūmai gali būti pavojingi gyvūnams, Pirmą...
  • Página 112 UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page112 IETEIKUMI DROŠĪBAI SVARĪGIE AIZSARDZĪBAS PAS KUMI: • Šī ier īce paredzēta t ikai l ietošanai mājsaimniecībā. Tā nav domāta sekojošiem lietošanas veidiem, un šādos gadījumos garantija nav spēkā: -darbinieku virtuve veikalos, birojos un citās darba vietās; -fermās;...
  • Página 113 UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page113 uzraudzības, lai pārliecinātos, ka viņi nespēlējas ar šo aparātu. • Kamēr ierīce darbojas, ārējo virsmu temperatūra var būt paaugstināta. • Izmantojot pagarinātāju, tā kabeļa diametram jābūt vismaz identiskam, un kontaktligzdai jābūt iezemētai. • Pieslēdziet ierīci tikai zemētam kontaktam. •...
  • Página 114 UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page114 • Pārbaudiet, vai elektroinstalācijas jauda un Nela • Ja spriegums sakrīt ar to, kas norādīts uz ierīces. vēs • Šī ierīce nedrīkst tikt mērcēta. ja n • Dūm • Nekad nemērcējiet vadu un ierīci ūdenī tās darbības laikā.
  • Página 115 UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page115 Nelaimes gadījumu novēršana mājas apstākļos • Ja noticis nelaimes gadījums, nekavējoties at- (Zema spiediena direktīva, Elektromagnētiskā vēsiniet apdedzināto vietu ar aukstu ūdeni un, atbilstība, Materiāli, kas ir kontaktā ar ēdienu, ja nepieciešams, izsauciet ārstu. Vide, ...). •...
  • Página 116 UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page116 ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ O ‡ ‡ ‡ M ‡ e ∞ « ∞ ‡ L œ À ‡ ‡ u « K ∫ ‡ ‡ U Î ∞ M Ò ∂ ‡ ‡ ¢...
  • Página 117 UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page117 ¢ ‡ π ´ K v ¸ … c Ø u « ∞ L ∑ Z « ∞ L M Æ u … ± l ß ¢ ∑ M U M b „ ¸ ´ ∞ ∑ O U u …...
  • Página 118 UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page118 G O K t ¢ A M U ¡ W √ £ ´ U ∞ O ¸ … • d « – « ‹ d … E U ≥ Z « ∞ L M ∑ ` « ∞ ß...
  • Página 119 UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page119 ° w ´ d ö ± ∞ º ‹ « o e « ® U ≈ ¸ ‰ F L U ß ∑ û L Ò r ∞ r ¥ Ô , Ë ∞ ≠ I j “...
  • Página 120 UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page120 ‡ t U ≤ ‡ ‡ ‡ î ‡ ‡ ‡ œ ¸ œ À ‡ u « • ‡ ‡ ‡ « “ d È ‡ ~ O A ‡ ‡ ‡ Ä ‡ O œ...
  • Página 121 UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page121 Ä ‡ O «“ ¢DU°o ±M∂l °d‚ ¸ßU≤v °U ®b‹ §d¥UÊ °d‚ Ë Ë∞∑U˛ ±Mb¸Ã • œ¸ “¥d œß∑~UÁ ±DLµs ®u¥b. œß∑~UÁ ¸« œ¸ ¬» ≠dË ≤JMOb. • ≥dÖe œß∑~UÁ Ë ¥U ßOr °d‚ ¬Ê ¸« œ«îq ¬» ≠dË ≤∂d¥b. •...
  • Página 122 UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page122 •d«¸‹ °b≤t œß∑~UÁ œ¸ “±UÊ «ß∑HUœÁ «≠e«¥g ±v ¥U°b. • œ¸ Åu¸‹ «ß∑HUœÁ «“ ßOr ¸«°j : °U¥b °t ßt ®Uît ËÅq °U®b. • œ¸ ≥Lt •U‰ œß∑~UÁ ¸« °t Äd¥e ßt ®Uît ËÅq ØMOb. • ßOr °d‚...
  • Página 123 UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page123 ≠U¸ßv •HUÿ ≥UÈ ±Nr : «|s œß∑~UÁ Åd≠U" °LMEu¸ «ß∑HUœÁ îU≤~v ©d«•v ®bÁ «ßX. • «|s Ëß}Kt §NX «ß∑HUœÁ œ¸ ±u«¸œ –|q ©d«•v ≤AbÁ Ë œ¸ Åu¸‹ «ß∑HUœÁ, ÖU¸«≤∑v ÆU°q «§d« ≤ªu«≥b °uœ: - ¬®áeîU≤t ØU¸ØMUÊ œ¸ ±GU“Á, œ≠∑d ØU¸ Ë ßU¥d ±∫ODNUÈ ØU¸ - îU≤t œ¸...
  • Página 124: Қауіпсіздік Шаралары

    UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page124 ҚАУІПСІЗДІК ТЕХНИКАСЫНЫҢ ЕРЕЖЕЛЕРІ ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ : • Бұл құрал тек үйде қолдану үшін ғана арналған. Ол кепілдік әрекеті жүрмейтін келесі жағдайларда, атап айтқанда: - Дүкендердегі, бюродағы және басқа кәсіби ортадағы қызметкерлер құрамына арналған асханаларда, - Фермаларда, - Қонақ...
  • Página 125 UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page125 беретін тұлғалардың қадағалауымен немесе оны қолдану бойынша нұсқаулар алғаннан кейін ғана осы құралды қолдана алады. Балалардың құралмен ойнамауын қадағалаңыз. • Құралдың жұмыс жасауы барысында оның сыртқы беттері қатты қызуы мүмкін. • Ұзартқышты қолданған кезде оның жерлестірілген кірістірілген...
  • Página 126 UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page126 орталығында сатып алуға болатын баусыммен Тұрм немесе арнайы блокпен алмастырған жөн. • Еге күй • Осы құрал сыртқы таймердің немесе қашықтан жуы • Піс басқарудың жеке пультінің көмегімен қосылуды тын туд қарастырмайды. пісі • Сіздің желіңіздің кернеуі құралдың тұрқында •...
  • Página 127 UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page127 Тұрмыста болатын бақытсыз жағдайлардың алдын алу • Егер дегенмен жазатайым оқиға орын алса, тағаммен үйлесімділігі, Қауіпсіздік...) сәйкес күйіп қалған жерді тез арада салқын сумен келеді. жуыңыз және қажет болса дәрігер шақырыңыз. Құралды бірінші рет қолданған кезде, •...
  • Página 128 UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page128 CLIC CLIC...
  • Página 129 UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page129 * selon modèle * afhankelijk van het model * je nach Modell * secondo il modello * según modelo * consoante o modelo * depending on the model * ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ * modele göre * afhængig af modellen * avhengig av modell * beroende på...
  • Página 130 UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page130 GROUPE SEB EXPORT ALGERIA 213-41 28 18 53 1 year Chemin du Petit Bois, Les 4M 69130 ECULLY - FRANCE GROUPE SEB ARGENTINA S.A. ARGENTINA 0800-122-2732 2 años Billinghurst 1833 3° - C1425DTK Capital Federal - Buenos Aires «Գրուպպա...
  • Página 131 UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page131 FRANCE - GROUPE SEB France SAS Inclus 09 74 50 47 74 1 an Place Ambroise Courtois Martinique, Guadeloupe, 69355 Lyon Cedex 08 Réunion & St. Martin SEB GROUPE ΕΛΛΑΔΟΣ Α.Ε. GREECE / 2106371251 Οδός Φραγκοκκληζιάς 7 ΕΛΛΑΔΛ...
  • Página 132 UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page132 0801 300 422 GROUPE SEB POLSKA SP Z O.O. POLSKA / 2 lata ul. Ostrobramska 79 koszt jak za POLAND 04-175 Warszawa połączenie lokalne GROUPE SEB IBÉRICA SA PORTUGAL 808 284 735 2 anos Urb. da Matinha - Rua Projectada à Rua 3 Bloco1 - 3°...
  • Página 133 UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page133 Date of purchase: ....../ Date d'achat / Fecha de compra / Data da compra / Data d'acquisto / Kaufdatum / Aankoopdatum / Købsdato / Inköpsdatum / Kjøpsdato / Ostopäivä...
  • Página 134 UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page134...
  • Página 135 UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page135...
  • Página 136 UCSANDW-2100068767_UCSANDW-2100068767 15/12/11 11:26 Page136 1 - 5 6 - 9 10 - 15 16 - 19 20 - 23 24 - 27 28 - 31 32 - 35 36 - 39 40 - 43 44 - 47 48 - 51 52 - 55 56 - 59 60 - 63...

Este manual también es adecuado para:

Sm155845Sm 1568Sm155843Sm154181Ultracompact sm156140

Tabla de contenido