Korg Pitchblack Mini Manual Del Usuario
Korg Pitchblack Mini Manual Del Usuario

Korg Pitchblack Mini Manual Del Usuario

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Thank you for purchasing the Korg Pitchblack mini Pedal Tuner.
Merci d'avoir choisi l'accordeur pédale Pitchblack mini de Korg.
Vielen Dank, dass Sie sich für das Pedalstimmgerät Pitchblack
mini von Korg entschieden haben.
Gracias por comprar el pedal afinador Pitchblack mini de Korg.
このたびは、 コルグ・ペダル・チューナー Pitchblack miniをお買い上げい
ただきまして、 まことにありがとうございます。
保証規定(必ずお読みください)
本保証書は、 保証期間中に本製品を保証するもので、 付属品類 (ヘッドホンなど) は保証
の対象になりません。保証期間内に本製品が故障した場合は、 保証規定によって無償
修理いたします。
1. 本保証書の有効期間はお買い上げ日より1ケ年です。
2. 次の修理等は保証期間内であっても有償修理となります。
・ 消耗部品 (電池など) の交換。
・ お取扱い方法が不適当のために生じた故障。
・ 天災 (火災、 浸水等) によって生じた故障。
・ 故障の原因が本製品以外の他の機器にある場合。
・ 不当な改造、 調整、 部品交換などにより生じた故障または損傷。
・ 保証書にお買い上げ日、 販売店名が未記入の場合、 または字句が書き替えられて
いる場合。
・ 本保証書の提示がない場合。尚、 当社が修理した部分が再度故障した場合は、 保
証期間外であっても、 修理した日より3ケ月以内に限り無償修理いたします。
3. 本保証書は日本国内においてのみ有効です。
This warranty is valid only in Japan.
4. お客様が保証期間中に移転された場合でも、 保証は引き続きお使いいただけます。
詳しくは、 お客様相談窓口までお問い合わせください。
5. 修理、 運送費用が製品の価格より高くなることもありますので、 あらかじめお客様
相談窓口へご相談ください。発送にかかる費用は、 お客様の負担とさせていただき
ます。
6. 修理中の代替品、 商品の貸し出し等は、 いかなる場合においても一切行っておりま
せん。
本製品の故障、 または使用上生じたお客様の直接、 間接の損害につきましては、 弊社は
一切の責任を負いかねますのでご了承ください。本保証書は、 保証規定により無償修
理をお約束するためのもので、 これによりお客様の法律上の権利を制限するものでは
ありません。
アフターサービス
修理および商品のお取り扱いについてのご質問、 ご相談は、 お客様相談窓口へお問い合
わせください。
お客様相談窓口
PHS等一部の電話ではご利用できません。固定電話または携帯電話からおかけくだ
さい。
受付時間 月曜~金曜 10:00 ~ 17:00 (祝祭日、 窓口休業日を除く)
●サービス・センター : 〒 168-0073 東京都杉並区下高井戸1-18-16 2F
■お願い
1. 保証書に販売年月日等の記入がない場合は無効となります。記入できないときは、
お買い上げ年月日を証明できる領収書等と一緒に保管してください。
2. 保証書は再発行致しませんので、 紛失しないように大切に保管してください。
保証書
コルグ Pitchblack mini
本保証書は、 上記の保証規定により無償修理をお約束するものです。
お買い上げ日
販売店名
日 
Precautions
Location
Using the unit in the following locations can result in a malfunction.
• In direct sunlight
• Locations of extreme temperature or humidity
• Excessively dusty or dirty locations
• Locations of excessive vibration
• Close to magnetic fields
Power supply
Please connect the designated AC adapter to an AC outlet of the correct voltage. Do
not connect it to an AC outlet of voltage other than that for which your unit is intended.
Interference with other electrical devices
Radios and televisions placed nearby may experience reception interference. Operate
this unit at a suitable distance from radios and televisions.
Handling
To avoid breakage, do not apply excessive force to the switches or controls.
Care
If the exterior becomes dirty, wipe it with a clean, dry cloth. Do not use liquid cleaners
such as benzene or thinner, or cleaning compounds or flammable polishes.
Keep this manual
After reading this manual, please keep it for later reference.
Keeping foreign matter out of your equipment
Never set any container with liquid in it near this equipment. If liquid gets into the equip-
ment, it could cause a breakdown, fire, or electrical shock.
Be careful not to let metal objects get into the equipment. If something does slip into
the equipment, unplug the AC adapter from the wall outlet. Then contact your nearest
Korg dealer or the store where the equipment was purchased.
* All product names and company names are the trademarks or registered trademarks
of their respective owners.
THE FCC REGULATION WARNING (for USA)
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installa-
tion. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and,
if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interfer-
ence will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
If items such as cables are included with this equipment, you must use those
included items.
Unauthorized changes or modification to this system can void the user's authority
to operate this equipment.
Notice regarding disposal (EU only)
When this "crossed-out wheeled bin" symbol is displayed on the product,
owner's manual, battery, or battery package, it signifies that when you wish
to dispose of this product, manual, package or battery you must do so in an
approved manner. Do not discard this product, manual, package or battery
along with ordinary household waste. Disposing in the correct manner will
prevent harm to human health and potential damage to the environment.
Since the correct method of disposal will depend on the applicable laws and
regulations in your locality, please contact your local administrative body for
details. If the battery contains heavy metals in excess of the regulated
amount, a chemical symbol is displayed below the "crossed-out wheeled bin"
symbol on the battery or battery package.
IMPORTANT NOTICE TO CONSUMERS
This product has been manufactured according to strict specifications and voltage
requirements that are applicable in the country in which it is intended that this product
should be used. If you have purchased this product via the internet, through mail
order, and/or via a telephone sale, you must verify that this product is intended to
be used in the country in which you reside.
WARNING: Use of this product in any country other than that for which it is intended
could be dangerous and could invalidate the manufacturer's or distributor's warranty.
Please also retain your receipt as proof of purchase otherwise your product may
be disqualified from the manufacturer's or distributor's warranty.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
CAN ICES-3 B / NMB-3 B.
CALIFORNIA USA ONLY
Perchlorate Material–special handling may apply,See www.dtsc.ca.gov/hazard-
ouswaste/perchlorate.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Korg Pitchblack Mini

  • Página 1 AC outlet of voltage other than that for which your unit is intended. Interference with other electrical devices Radios and televisions placed nearby may experience reception interference. Operate Thank you for purchasing the Korg Pitchblack mini Pedal Tuner. this unit at a suitable distance from radios and televisions. Handling Merci d’avoir choisi l’accordeur pédale Pitchblack mini de Korg.
  • Página 2: Installing The Batteries

    Adjusting the calibration Parts of the Pitchblack mini The Pitchblack mini comes from the factory with the calibration set to A=440 Hz. If an DISPLAY button adjustment is necessary, you can do so within a range of 436–445 Hz. CALIB button DC 9 V IN jack 1. Press the CALIB button.
  • Página 3 Si cela se produit, débranchez l’alimentation de la prise de courant et contactez コードが破損し、 感電や火災の原因になります。 votre revendeur korg le plus proche ou la surface où vous avez acheté l’instrument. ・ 本製品に異物 (燃えやすいもの、 硬貨、 針金など) を入れない。 ・ 温度が極端に高い場所 (直射日光の当たる場所、 暖房機器の近く、 発熱する機器の上な...
  • Página 4 Gerät gelangt sein, so trennen Sie es sofort vom Netz. Wenden Sie sich dann an Ihren KORG-Fachhändler. * Todos los nombres de productos y compañías son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios.Instalar la baterí.
  • Página 5: Fiche Technique

    Parties du Pitchblack mini Réglage du calibrage Le Pitchblack mini est réglé en usine sur un calibrage de A=440 Hz. Si un réglage est nécessaire, Bouton DISPLAY vous pouvez l’effectuer dans une marge de 436 à 445 Hz. Bouton CALIB Prise DC 9 V IN 1 Appuyez sur le bouton CALIB.
  • Página 6: Technische Daten

    Kabel an. Bei eingeschaltetem Stimmgerät wird das Signal von der INPUT-Buchse mini schaltet automatisch wieder in den Stimmgerätmodus. stummgeschaltet, um ein leises Stimmen zu ermöglichen. Das Pitchblack mini ist mit einer Bei allen Anzeigemodi zeigen die Stimmhilfe-LEDs an, ob die Stimmung zu hoch oder True-Bypass-Schaltung ausgeführt.
  • Página 7: Conexiones

    Partes del Pitchblack mini Ajustar la calibración El Pitchblack mini viene de fábrica con una calibración de A=440 Hz. Si es necesario puedes Botón DISPLAY ajustarlo dentro del rango de 436–445 Hz. Jack DC 9 V IN Botón CALIB 1 Pulsa el botón CALIB.
  • Página 8 各部の名称 5. チューニングが終了したら、 TUNER ON/OFFスイッチを押して、 チューナーを オフにします。 DISPLAYボタン LEDメーターが消灯します。INPUT端子から入力した信号はBYPASS端子から出 CALIBボタン DC 9V IN端子 力されます (トゥルー・バイパス) 。 キャリブレーション(基準ピッチ)の設定 キャリブレーション (チューニングするための基準ピッチ、 ピアノ中央のラの音=A4) BYPASS端子 を436 ~ 445Hzの範囲で設定します。工場出荷時は440Hzに設定されています。 LEDメーター (モノラル端子) 1. CALIBボタンを押します。 INPUT端子 チューニング ・ 現在の設定が音名表示に数秒間表示されます (点灯→点滅) 。 (モノラル端子) ガイ ドLED 2. 設定が表示されている間にCALIBボタンを押して、 キャリブレーションを設定し ます。...

Este manual también es adecuado para:

Efgsj 2

Tabla de contenido