Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para T1:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

门窗传感器T1说明书V3
尺寸:65*65mm
材质:105g太空梭哑粉
工艺:胶装
料号:3020211
PANTONE COOL GRAY 7C
PANTONE COOL GRAY 2C
PANTONE 299C

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Aqara T1

  • Página 1 门窗传感器T1说明书V3 尺寸:65*65mm 材质:105g太空梭哑粉 工艺:胶装 料号:3020211 PANTONE COOL GRAY 7C PANTONE COOL GRAY 2C PANTONE 299C...
  • Página 2 Door and Window Sensor T1...
  • Página 4: Product Introduction

    Single Press: Effective Range Test/Identify Device * Use it if there is not enough space to install the normal magnet. * This device requires a compatible Zigbee 3.0 hub. Some features require a specific hub. For a detailed list, visit www.aqara.com/sup- port.
  • Página 5: Quick Setup

    Start Guide. Please open the app, tap “Home” and then tap “+” at the top right corner to enter “Add Device (Accessory)” page. Select “Door and Window Sensor T1”, and add it according to instructions. Need help? Visit www.aqara.com/support. * If the connection fails, please move the device closer to the Hub and try again.
  • Página 6 Step 1: Remove the protective film. Step 2: During installation, try to align the marker line of the sensor unit and the magnet.
  • Página 7 Step 3: Stick to doors or windows, Installation gap less than 22 mm (0.87 in.). ≥22mm (0.87 in.) ≤22mm (0.87 in.) * Keep the surface clean and dry. Specifications Model: DWS-S01 Dimensions: 41 × 22 × 11 mm (1.61 × 0.87 × 0.43 in.) Wireless Protocol: Zigbee 3.0 Battery: CR1632 Maximum Detection Distance: 22 mm (0.87 in.)
  • Página 8 門窗感測器 T1使用說明書 產品介紹 指示燈 感測器主體 磁鐵 薄片磁鐵 重設鍵 長按5s:重置/入網 按一下:有效通訊距離驗證/設備查 找功能 *可用於代替磁鐵,如玻璃門等較狹窄安裝場景。 *本產品需要配合具備Zigbee 3.0閘道器功能的設備使用。部分功能需 要特定型號閘道器支援,詳情列表請查看:www.aqara.com/support。...
  • Página 9 快速設定 1、 請依照閘道器說明書,將閘道器添加到app; 2、 開啓app,點選首頁右上角「+」,進入「添加設備(配 件)」頁面,選擇門窗感測器 T1,並依照提示進行操作; 3、 如需幫助請查詢:www.aqara.com/support。 *如添加失敗,請將設備移近閘道器後重試。 安裝方法 道器之間可以有效通訊。 *為了確保無線通訊穩定,須避免安裝在金屬表面。 ①撕下膠貼保護膜;...
  • Página 10 ②安裝時儘量對齊主體與磁鐵側邊的安裝標記線; ③分別粘貼在所需開合區域,安裝間隙小於22公釐(0.87 英吋)。 ≥22毫米 (0.87英吋) ≤22毫米 (0.87英吋) *確保粘貼位置表面清潔乾燥。...
  • Página 11 基本參數 產品型號:DWS-S01 產品尺寸:41×22×11公釐(1.61×0.87×0.43英吋) 無線連接:Zigbee 3.0 電池型號:CR1632 感測距離:最大22公釐(0.87英吋) 工作溫度:-10℃~+50℃(14°~122℉) 工作濕度:0~95% RH,無冷凝 *請仔細閱讀本說明書並妥善保管。...
  • Página 12 Tür- und Fenstersensor T1 Schnellstar tanleitung Produktübersicht Anzeigelampe Sensoreinheit Magnet Dünner Magnet Rücksetztaste Langer Tastendruck 5 Sek: Netzwerk zurücksetzen/verbinden Einmal drücken: Test Empfangsbereich/Gerät * Verwenden Sie diesen Magnet, wenn der Platz für die Montage des normalen Magnet nicht ausreichend sein sollte.
  • Página 13 „+“ in der oberen rechten Ecke, um die Seite „Add Device (Accessory)“ (Gerät hinzufügen (Zubehör)) aufzurufen. Tippen Sie auf „Door and Window Sensor T1“ (Tür- und Fenstersensor T1) und fügen Sie ihn gemäß der Anleitung hinzu. Sie brauchen Hilfe? Besuchen Sie www.aqara.com/- support.
  • Página 14 * Vermeiden Sie die Nähe von Metalloberflächen, um die Signalstärke zu maximieren. Schritt 1: Entfernen Sie die Schutzfolie. Schritt 2: Richten Sie bei der Montage die Markierung- slinien von Sensoreinheit und Magnet so gut wie möglich aneinander aus.
  • Página 15 Schritt 3: Kleben Sie den Sensor an eine Tür oder ein Fenster, Montageabstand kleiner als 22 mm (0.87 Zoll). ≥22mm (0.87 Zoll) ≤22mm (0.87 Zoll) * Halten Sie die Oberflächen sauber und trocken.
  • Página 16 Spezifikationen Modell: DWS-S01 Abmessungen: 41 × 22 × 11 mm (1,61 × 0,87 × 0,43 Zoll) Drahtloses Protokoll: Zigbee 3.0 Batterie: CR1632 Maximale Erfassungsreichweite: 22 mm (0.87 Zoll) Betriebstemperatur: -10 ℃ bis +50 ℃ (14 ℉ bis 122 ℉) Betriebsfeuchtigkeit: 0 - 95% RH, keine Kondensation * Lesen Sie bitte die Schnellstartanleitung vor der erstmaligen Verwendung und bewahren Sie sie auf.
  • Página 17: Présentation Du Produit

    Un seul appui: Essai de portée réelle/dentification de l'appareil * À utiliser lorsque la place est insuffisante pour utiliser l'aimant normal. * Cet accessoire nécessite d'un hub compatible Zigbee 3.0. Certaines fonctions exigent un hub spécifique. Vous trouverez une liste détaillée sur le site www.aqara.com/support.
  • Página 18: Configuration Rapide

    «+» au coin supérieur droit pour entrer à la page «Add Device (Accessory)» (Ajouter un périphérique (accessoire)). Sélectionnez «Door and Window Sensor T1» (Capteur pour portes et fenêtres T1) et ajoutez-le comme l'indiquent les instructions. Vous avez besoin d'aide? Visitez www.aqara.com/sup- port.
  • Página 19 Installation Test de portée efficace: Appuyez une fois sur le bouton de réinitialisation de l'accessoire une fois placé à l'endroit souhaité. Si le concentrateur émet des invites vocales, c'est que l'accessoire peut effectivement communiquer avec le concentrateur. * Évitez les surfaces métalliques qui peuvent affaiblir le signal. Étape 1: Enlevez le film de protection.
  • Página 20 Étape 2: Lors de l'installation, cherchez à aligner la ligne de marquage du capteur avec l'aimant. Étape 3: Collez les éléments aux portes et fenêtres, Écartement inférieur à 22 mm (0.87 in.). ≤22 mm (0.87 in.) ≥22 mm (0.87 in.)
  • Página 21 * Maintenez la surface propre et sèche. Caractéristiques Modèle: DWS-S01 Dimensions: 41 × 22 × 11 mm (1,61 × 0,87 × 0,43 in) Protocole sans fil: Zigbee 3.0 Pile: CR1632 Distance maximale de détection: 22 mm (0.87 in.) Température de service: de -10 à +50 ℃ (de 14 à 122 ℉) Humidité...
  • Página 22: Presentación Del Producto

    Guía rápida del sensor de puertas y ventanas T1 Presentación del producto Luz indicadora Imán Imán fino Botón de restablecimiento Unidad del sensor Pulsación larga durante 5 seg: restablecer/conectarse a la red Una pulsación: prueba de alcance efectivo/identificación de dispositivos * Utilícelo si no hay espacio suficiente para instalar el imán normal.
  • Página 23: Configuración Rápida

    “Add Device (Accessory)” (Añadir dispositivo [Accesorio]). Seleccione “Door and Window Sensor T1” (Sensor de puertas y ventanas T1) y siga las instrucciones para añadirlo. ¿Necesita ayuda? Visite www.aqara.com/support. * En caso de error de conexión, acerque más el accesorio al Hub y vuelva a intentarlo.
  • Página 24 * Evite las superficies metálicas para maximizar la intensidad de la señal. Paso 1: Retire el film protector. Paso 2: Durante la instalación, intente alinear la línea de marcado de la unidad del sensor y el imán.
  • Página 25 Paso 3: Adherir a puertas o ventanas, Espacio de instalación inferior a 22 mm (0.87 pulgadas). ≥22 mm (0.87 pulgadas) ≤22 mm (0.87 pulgadas) Espacio de instalación inferior a 22 mm (0.87 pulgadas) * Mantenga la superficie limpia y seca.
  • Página 26: Especificaciones

    Especificaciones Modelo: DWS-S01 Dimensiones: 41 × 22 × 11 mm (1,61 × 0,87 × 0,43 pulgadas) Protocolo inalámbrico: Zigbee 3.0 Batería: CR2032 Distancia máxima de detección: 22 mm (0.87 pulgadas) Temperatura de funcionamiento: -10° - +50℃ (14° - 122℉) Humedad de funcionamiento: 0 - 95% HR, sin condensación * Lea esta guía rápida detenidamente antes de utilizar el producto y consérvela para futuras consultas.
  • Página 27 Sensore porte e finestre T1 Guida di avvio rapido Product Introduction Spia sensore Unità sensore Magnete Magnete sottile Tasto Reset (Ripristina) Pressione lunga per 5s: Resettare/Collegare alla rete Singola pressione: Test della gamma effettiva/Identificare dispositivo * Usare qualora non vi sia spazio a sufficienza per installare il magnete normale.
  • Página 28: Configurazione Rapida

    Aprire l’app, toccare “Home” e poi toccare “+” sull’angolo superiore destro per accedere alla pagina “Aggiungi dispositivo (Accessorio)”. Selezionare “Sensore porte e finestre T1”, e aggiungerlo seguendo le istruzioni. Serve aiuto? Visita il sito www.aqara.com/support. * Qualora la connessione non vada a buon fine, avvicinare il dispositivo all’Hub e riprovare.
  • Página 29 Passaggio 1: Togliere la pellicola protettiva. Passaggio 2: In fase di installazione provare ad allineare la linea indicata dell’unità sensore e il magnete.
  • Página 30 Passaggio 3: Fissare a porte o finestre, Lo spazio di installazione è inferiore a 22 mm (0.87 pollici). ≥22mm (0.87 pollici) ≤22mm (0.87 pollici) * Mantenere la superficie pulita e asciutta.
  • Página 31 Specifiche Modello: DWS-S01 Dimensioni: 41 × 22 × 11 mm (1.61 × 0.87 × 0.43 pollici.) Protocollo Wireless: Zigbee 3.0 Batteria: CR1632 Distanza di rilevamento massima: 22 mm (0.87 in.) Temperatura per un corretto funzionamento: -10° - +50℃ (14° - 122℉) Umidità...
  • Página 32 Краткое руководство по эксплуатации датчик открывания двери и окна T1 Описание продукта Световой индикатор Кнопка сброса Блок датчика Магнит Тонкий магнит Длительное нажатие в течение 5 с: Сброс/Подключение к сети Однарное нажатие: Тест рабочего диапазона/Определение устройств * Используйте его, если у вас недостаточно места для установки...
  • Página 33 коснитесь «+» в верхнем правом углу для перехода на страницу «Add Device (Accessory)» (Добавить устройство (принадлежность)). Выберите «Door and Window Sensor T1» (Датчик двери и окна T1), и добавьте его согласно инструкции. Нужна помощь? Посетите www.aqara.com/support. * В случае сбоя соединения принадлежность следует переместить...
  • Página 34 * Для максимальной эффективности передачи сигналов избегайте металлических поверхностей вблизи устройств. Шаг 1: Снимите защитную пленку. Шаг 2: Во время установки следует совместить линии метки блока датчика и магнита.
  • Página 35 Шаг 3: Приклейте к двери или окну,Установочный зазор составляет менее 22 мм (0.87 дюймов). ≥22 мм (0.87 дюймов) ≤22 мм (0.87 дюймов) * Поверхность должна быть чистой и сухой.
  • Página 36 Спецификации Модель: DWS-S01 Габариты: 41 × 22 × 11 мм (1,61 × 0,87 × 0,43 дюймов) Протокол беспроводной связи: Zigbee 3.0 Батарея: CR1632 Максимальная дальность обнаружения: 22 мм (0.87 дюймов) Температура эксплуатация: -10° - +50℃ (14° - 122℉) Рабочая влажность: 0 - 95% RH, без конденсации * Внимательно...
  • Página 37 ドアとウィ ンドウセンサーT1クイックスタートガイド 製品紹介 インジケータライト センサーユニッ ト 磁石 薄型磁石 リセッ トボタン 5秒間押し続ける : リセッ ト/ネッ トワークへ接続 一回押す : 動作範囲試験/デバイスの検出 * 通常の磁石を取り付けるだけの空間が不足している場合に使用してくだ さい。 * 本アクセサリは互換のZigbee 3.0ハブを必要とします。 一部の機能は特定 のハブが必要です。 詳細はこちらをご覧ください : www.aqara.com/sup- port。...
  • Página 38 リに加えてください。 アプリを開き、 「 Home」 ( ホーム) をタップした後、 上右 2、 隅の 「+」 をタップして 「Add Device (Accessory)」 ( デ バイス (アクセサリ) を追加) ページへ進みます。 「 Door and Window Sensor T1」 ( ドアとウィンドウセンサー T1) を選び、 指示に従い追加します。 ご質問がおありですか?www.aqara.com/supportをご 3、 覧ください。 *接続がうま く いかない場合、 ア クセサリをハブに近づけて、 再度お試し く ださい。...
  • Página 39 ステップ 1: 保護フィ ルムを取り外します。 ステップ 2: インス トール中、 センサーユニッ トにマーキングさ れた線と磁石の位置を合わせてください。...
  • Página 40 ステップ 3: ドアや窓へ貼り付けます、 インストール時のギャ ッ プは22mm未満。 ≥22mm ≤22mm *乾燥した清潔な配置面を選んでください。...
  • Página 41 仕様 モデル: DWS-S01 寸法: 41×22×11mm ワイヤレス通信規格: Zigbee 3.0 バッテリー: CR1632 最大検出距離: 22mm 動作温度: -10°~+50℃ 動作湿度: 0~95% RH、 結露なきこと * 使用前に本クイ ックスタートガイ ドを注意深く 読み、 将来の参考用に保管し てください。...
  • Página 42 도어 및 윈도우 센서 T1 퀵 설치 가이드 제품 소개 지시등 리셋 버튼 센서 장치 마그넷 얇은 마그넷 5초간 길게 누름: 재설정/네트워크로 연결 한 번만 누름: 효력 범위 테스트/장치 식별 * 일반 마그넷을 설치하기에 충분한 공간이 아닌 경우 사용합니다. * 이 액세서리에는 호환 가능한 지그비 3.0 허브가 필요합니다. 일부 기능에는...
  • Página 43 앱을 열고 “Home” (홈) 을 탭한 다음에 오른쪽 상단 구석의 “+” 를 탭하여 “Add Device (Accessory)” (장치 추가(액세서리)) 페이지로 들어갑니다. “Door and Window Sensor T1” (도어 및 윈도우 센서 T1) 를 선택하고, 지시에 따라 추가합니다. 도움이 필요하신가요? www.aqara.com/support를 방문해 주세요.
  • Página 44 1단계: 보호 필름을 제거합니다. 2단계: 설치하는 동안, 센서 장치와 마그넷의 마커 라인을 정렬하도록 합니다.
  • Página 45 3단계: 문이나 창에 붙입니다, 22mm (0.87인치) 미만의 설치 갭. ≥22mm (0.87인치) ≤22mm (0.87인치) * 표면을 깨끗하고 건조된 상태로 유지합니다. 사양 모델: DWS-S01 제원: 41 × 22 × 11mm (1.61 × 0.87 × 0.43인치) 무선 프로토콜: Zigbee 3.0 배터리: CR1632 최대 감지 거리: 22mm (0.87인치) 작동...
  • Página 46 FCC ID: 2AKIT-AS012 Federal Communications Commission (FCC) compliance statement 1. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: This device may not cause harmful interference. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Página 47 -Reorient or relocate the receiving antenna. -Increase the separation between the equipment and receiver. -Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. -Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. FCC Radiation Exposure Statement This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
  • Página 48 This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance of 20 cm between the radiator and your body. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
  • Página 49 CAUTION: RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE. DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS. RECYCLING. This product bears the selective sorting symbol for Waste electrical and electronic equipment (WEEE). This means that this product must be handled pursuant to European directive 2012/19/EU in order to be recycled or dismantled to minimize its impact on the environment.
  • Página 50 Warnings This product is NOT a toy. Please keep children away from this product. This product is designed for indoor use only. Do NOT use in humid environments or outdoors. Beware of moisture, do NOT spill water or other liquids onto the product. Do NOT place this product near a heat source.
  • Página 51 Avertissements Ce produit N'EST PAS un jouet Maintenez-le hors de portée des enfants. Cet appareil ne doit être utilisé qu'à l'intérieur. Ne l'utilisez PAS à l'extérieur ou dans des environnements humides. Méfiez-vous de l'humidité, et n'éclaboussez pas l'appareil d'eau ni d'autres liquides.
  • Página 52 Advertencias Este producto NO es un juguete. Mantenga este producto fuera del alcance de los niños. Este producto ha sido diseñado únicamente para uso en interiores NO lo utilice en el exterior ni en entornos húmedos. Evite la humedad y NO vierta agua ni otro líquidos sobre el producto. NO instale el producto cerca de una fuente de calor.
  • Página 53 Fabricant: Lumi United Technology Co., Ltd. Adresse: 8th Floor, JinQi Wisdom Valley, No.1 Tangling Road, Liuxian Ave, Taoyuan Residential District, Nanshan District, Shenzhen, China. Correo electrónico: support@aqara.com Fabricante: Lumi United Technology Co., Ltd. Dirección: 8th Floor, JinQi Wisdom Valley, No.1 Tangling Road, Liuxian Ave,...