Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

703
704
Owner's Manual
and Warranty

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bowers & Wilkins 703

  • Página 1 Owner’s Manual and Warranty...
  • Página 2 Figure 1 Figure 2 Figure 3 Figure 5 Figure 4 >0.5m >0.5m >1.5m ≈ ≈ ≈ Figure 6...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contents Ελληνικά English Limited Warranty...1 Περιορισµένη Owner’s Manual....1 εγγύηση ....16 Οδηγίες Χρήσεως ..17 Français Garantie limitée.....2 Русский Manuel d’utilisation ..3 Ограниченная гарантия....18 Deutsch Руководство по Garantie .......4 эксплуатации ....19 Bedienungsanleitung..4 "esky Español Záruka .......20 Garantía limitada...6 Návod k pouãití..21 Manual de instrucciones ....6 Polski Gwarancja ....22...
  • Página 4: Limited Warranty

    • 1 (703)/2 (704) Foam plugs bass relative to midrange and may give a boomy quality to the sound. for damages caused by accidents, Connections (Figure 2 &...
  • Página 5: Français Garantie Limitée

    the speakers closer to the walls will Aftercare Français increase the level of bass. The cabinet surface usually only requires If you want to reduce the bass level without dusting. If you wish to use an aerosol Garantie limitée moving the speakers further from the wall, cleaner, remove the grille first by gently fit the foam bungs in the port tubes.
  • Página 6: Manuel D'utilisation

    • 4 écrous éventuelles répétitions rapides du son. salle d’écoute. Vous pourrez corriger ce phénomène, par • 1 (703)/2 (704) bouchons de mousse A titre indicatif : l’emploi de surface de formes très irrégulières telles qu’une bibliothèque ou de Raccordement (Figures 2 &...
  • Página 7: Garantie

    Diese Garantie ergänzt die nationalen/regionalen gesetzlichen • 4 Spikes Verpflichtungen der Händler bzw. der • 4 Kontermuttern nationalen Vertriebsgesellschaften und schränkt in keiner Weise die • 1 (703 ) Schaumstoffeinsatz/ gesetzlichen Rechte, die Sie als Kunde 2 (704) Schaumstoffeinsätze. haben, ein.
  • Página 8 Anschließen der Lautsprecher Grundsätzlich gilt: ob Echos auftreten. Diese Echos können den Klang verschlechtern. Hilfreich sind hier (Abbildung 2 & 3) • Bringen Sie die Spikes erst an, wenn Sie unregelmäßige Oberflächen wie z.B. Regale die beste Position für Ihre Lautsprecher Während des Anschließens sollten alle oder große Möbelstücke.
  • Página 9: Español Garantía Limitada

    • 4 tuercas de bloqueo Experimentar un poco con la colocación de estatutarios. las cajas acústicas constituye una buena • 1 (703)/2 (704) tapones de lana práctica para optimizar la relación entre las fonoabsorbente. mismas y la sala de escucha.
  • Página 10: Campos Magnéticos Parásitos

    A modo de guía básica: Si el sonido es demasiado chillón, aumente Cuidado y mantenimiento la cantidad de materiales blandos • No coloque las puntas de desacoplo Por lo general, la superficie del recinto (generalmente fonoabsorbentes) presentes hasta que haya determinado la posición acústico sólo requiere, para su limpieza, en la habitación (utilice, por ejemplo, óptima de sus cajas acústicas.
  • Página 11: Português Garantia Limitada

    • 4 Porcas de aperto • Coloque as colunas a pelo menos que tenha sido tornado ilegível, • 1 (703)/2 (704) tampões de espuma. 1,5 metros uma da outra de forma a reparações ou modificações que manter a separação entre os canais tenham sido efectuadas por pessoa Ligações...
  • Página 12: Italiano Garanzia Limitata

    Ajuste fino húmidos e os materiais de suspensão dos Italiano altifalantes vão levar algum tempo para Antes de efectuar o ajuste fino, volte a recuperar as propriedades mecânicas verificar se todas as ligações estão Garanzia limitata correctas. As suspensões dos altifalantes correctas e seguras.
  • Página 13: Manuale Di Istruzioni

    • 4 dadi di fissaggio fissate i dadi contro il cabinet. Se il • Collocate gli altoparlanti in modo che con • 1 (703)/2 (704) tappi in spugna subwoofer deve essere collocato su una il centro della zona d’ascolto formino gli superficie delicata, come un pavimento in angoli di un triangolo equilatero.
  • Página 14: Nederlands Beperkte Garantie

    • 4 Spikes rechten als consument. • 4 Contramoeren Garantieclaims • 1 (703)/2 (704) schuimplastic doppen Wanneer u aanspraak wilt maken op garantie handel dan als volgt: Aansluiten (afb. 2 en 3) 1. Indien de apparatuur gebruikt wordt in...
  • Página 15 paar voor de laag/middeneenheid en één Opstelling donker, verwijder juist zachte materialen. (afb. 4) paar voor de tweeter. De luidspreker is Controleer of er repeterende echo’s in de De optimale opstelling vindt u door hierdoor geschikt voor Bi-Wiring of Bi- kamer zijn: deze verminderen de definitie uitgebreid te experimenteren.
  • Página 16: Dansk

    • 4 Lock nuts terminalerne blokeret med plastic-pinde. ligger udenfor B&W og dets udpegede Fjern ikke pindene, hvis du benytter distributørers rimelige kontrol, • 1 (703)/2 (704) skum-propper. produktet i et land, hvor denne for produkter hvis serienummer er sikkerhedsrisiko er tilstede. Tilslutning (Figur 2 &...
  • Página 17 lyttepositionen til højttalerne være Små højttalere skal placeres i korrekt højde de mekaniske dele har opnået deres minimum den samme (gerne lidt mere) i forhold til lytteren, dvs i ørehøjde. Placeres forventede karaktaristika. som afstanden mellem de to højttalere. de for lavt vil det gå ud over højttalernes Vedligeholdelse De to højttalere skal placeres ens i diskantgengivelse, og placeres de for højt,...
  • Página 18: Svenska

    Snabbguide: det som uttryckligen beskrivs i • 4 Låsbrickor • Utrusta inte högtalaren med spikes förrän instruktionsboken, till exempel • 1 st (703)/2 st (704) skumgummipluggar Ni funnit högtalarnas bästa bästa försumlighet, modifiering eller placering. användande av delar som inte Anslutningar (Figur 2 &...
  • Página 19: Ελληνικά Περιορισµένη

    Genom att flytta ut högtalarna från väggen Underhåll Ελληνικά reduceras den totala basåtergivningen men Högtalarkabinettet behöver vanligtvis samtidigt ökas känslan av av djup i endast dammas av. Om Ni skulle behöva Περιορισµένη ljudbilden, och vice versa. använda rengöringsmedel skall frontskyddet Om Ni önskar reducera basåtergivningen först tas bort.
  • Página 20: Οδηγίες Χρήσεως

    • 4 Παξιµάδια ασφάλισης παρακαλώ ακολουθείστε την ακ λουθη σχετικά µε την επιλογή καλωδίων για διαδικασία: • 1 (703)/2 (704) µονωτικά πώµατα απ τα ηχεία. Φροντίστε ώστε η ολική αφρολέξ. αντίσταση να είναι χαµηλ τερη απ τη Εάν ο εξοπλισµ ς χρησιµοποιείται...
  • Página 21: Русский Ограниченная

    αλλαγές στη θέση των ηχείων µπορούν Μην σύρετε το ηχείο επάνω στις ακίδες, Русский να έχουν αισθητ αποτέλεσµα στην γιατί υπάρχει ενδεχ µενο να σπάσουν ποι τητα του αναπαραγ µενου ήχου και να προκληθεί ζηµιά στο ηχείο. Ограниченная αφού µπορούν να οδηγήσουν σε Κρατήστε...
  • Página 22: Руководство По Эксплуатации

    громкоговорителя. Низкая • 4 шиповые ножки индуктивность позволит избежать Куда обратиться за • 4 контргайки затухания наиболее высоких частот. гарантийным обслуживанием • 1 (703)/2 (704) поролоновых При необходимости получения Размещение заглушек. (Рисунок 4) гарантийного обслуживания, выполните Подсоединение (Рисунки 2 и 3) Очень...
  • Página 23: Esky Záruka

    резонансов. Попробуйте переставить Период приработки "esky колонки к другой стене. Даже большие Рабочие характеристики АС слегка предметы мебели могут сыграть роль. изменятся за время первоначального Záruka Чем дальше колонки отстоят от стены, периода работы. Если колонка тем ниже уровень баса в целом. Кроме хранилась...
  • Página 24: Návod K Pouãití

    • 4 pojistné matice P_iblíãením reproduktorÅ ke st>n> povrch jako je t_eba d_ev>ná podlaha, zdÅrazníte basy oproti st_edov≥m podloãte kaãd≥ z hrotÅ gumovou • 1 (703)/2 (704) p>nové zátky kmito#tÅm a zvuk mÅãe dostat duniv≥ podloãkou anebo pouãijte místo hrotÅ charakter. gumové noãi#ky.
  • Página 25: Polski Gwarancja

    • 4 kolce produktów, których numer seryjny • 4 nakr∆tki blokujƒce zosta¡ zamazany, usuni∆ty lub przerobiony, • 1 (703)/2 (704) zatyczki z gƒbki oraz w przypadku gdy wykonano juà Pod¡ƒczenia (Rysunki 2 & 3) naprawy lub modyfikacje przez firmy lub osoby nieautoryzowane.
  • Página 26 wyj·cia wzmacniacza. Odwrotne Pola magnetyczne Ãadnych kabli, mogƒ one ulec pod¡ƒczenie spowoduje wyeliminowanie zniszczeniu. G¡o·niki w kolumnie wytwarzajƒ i emitujƒ efektów przestrzennych i utrat∆ basu. Nie przesuwaj urzƒdzenia z pola magnetyczne, których dzia¡anie jest Przy pod¡ƒczeniu bi-wiring naleÃy nieco przykr∆conymi kolcami. MoÃe to bardzo silne takÃe na zewnƒtrz obudowy.
  • Página 27: Slovenska Navodila Omejena Garancija

    • 4 Matice za pritrditev morata zvo#nika skupaj s posluãalcem spremenjena, izbrisana, odstranjena tvoriti enakostrani#ni trikotnik. • 1 (703)/2 (704) zama|ka iz mehke ali nelegalno narejena serijska pene. • Zvo#nika naj bosta vsaj 1,5 m narazen, |tevilka,...
  • Página 28 0,5 m. obdobje, da deli za du|enje in materiali nosilnih delov pogonskih enot ponovno doseãejo predvidene mehani#ne lastnosti. Fina nastavitev Nosilni deli pogonskih enot se bodo v Pred fino nastavitvijo pazljivo preverite, prvih urah uporabe razrahljali. "as, ki ga da so vse povezave pravilno in dobro bodo zvo#niki potrebovali za doseganje pritrjene.
  • Página 32 Free-mounted Nautilus™ tweeter Free-mounted Nautilus™ tweeter Technical Features Kevlar® brand fibre cone FST midrange Kevlar® brand fibre cone bass/midrange Paper/Kevlar® cone bass Paper/Kevlar® cone bass Flowport Flowport 3-way vented-box system -way vented-box system Description 1x ø25mm (1 in) alloy dome high-frequency 1x ø25mm (1 in) alloy dome high-frequency Drive units 1x ø160mm (6.5 in) woven Kevlar®...
  • Página 33 B&W Loudspeakers Ltd UK Sales Enquiries and Service Kevlar is a registered trademark of DuPont. Dale Road T +44 1903 221 500 Nautilus is a trademark of B&W Loudspeakers Ltd. Worthing West Sussex E uksales@bwspeakers.com Copyright © B&W Loudspeakers Ltd. E & OE BN11 2BH England Printed in the UK.

Este manual también es adecuado para:

704

Tabla de contenido