Descargar Imprimir esta página
Bowers & Wilkins 600 Serie 2 Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para 600 Serie 2:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

600 Series2
DM
603 S2 and DM
604 S2 Owner's manual

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bowers & Wilkins 600 Serie 2

  • Página 1 600 Series2 603 S2 and DM 604 S2 Owner’s manual ™ ™...
  • Página 2 Figure 1 603 S2 ™ and DM 604 S2 ™ Owner’s manual English .......... Français ........Deutsch ......... Español ......... Figure 2 Figure 3 Português ........>0.5m Italiano >0.5m ......... >1.5m ≈ Nederlands ........≈ ≈ Ελληνικ ........................"esky .........
  • Página 3: Fine Tuning

    ENGLISH CONNECTIONS FINE TUNING (figures 4 & 5) Before fine tuning, double check that all the INTRODUCTION All connections should be made with the connections in the installation are correct and Thank you for choosing B&W. equipment switched off. secure. Please read this manual fully before unpacking There are 2 pairs of terminals at the back of Moving the speakers further from the walls will...
  • Página 4 FRANÇAIS RACCORDEMENT Si le son est trop agressif, augmentez la quantité de matériaux absorbants dans la pièce (en (figures 4 & 5) INTRODUCTION utilisant des rideaux lourds, par exemple). Toutes les connexions doivent être réalisées Réduisez-les, au contraire, si le son est étouffé Nous vous remercions d’avoir choisi B&W.
  • Página 5: Anschliessen Der Lautsprecher

    DEUTSCH ANSCHLIESSEN DER LAUTSPRECHER Ist das Klangbild in der Mitte schlecht, stellen Sie die Lautsprecher näher zusammen oder schräg (Abb. (figure) 4 & 5) EINLEITUNG auf, so daß sie in Richtung Hörbereich zeigen. Alle Geräte sollten beim Anschließen Ist der Klang zu schrill, hilft die Verwendung Vielen Dank für Ihr Vertrauen in die Marke B&W.
  • Página 6: Introduccion

    ESPAÑOL CONEXIONES Si la imagen central es pobre, intente acercar las cajas acústicas entre sí o inclínelas de (figuras 4 & 5) INTRODUCCION manera que apunten hacia los oyentes o estén Todas las conexiones deben realizarse con el encaradas hacia ellos. Gracias por elegir B&W.
  • Página 7 PORTUGUÊS LIGAÇÕES Se o baixo não está equilibrado isso deve-se normalmente à excitação das ressonâncias da (figuras 4 & 5) INTRODUÇÃO sala. Mesmo as pequenas alterações na Todas as ligações devem ser efectuadas com o posição das colunas ou dos ouvintes podem Gratos pela sua escolha da B&W.
  • Página 8 ITALIANO COLLEGAMENTI Se l’immagine centrale è scadente, cercate di spostare i diffusori più vicini l’uno all’altro (figure 4 & 5) INTRODUZIONE oppure posizionateli in modo che siano orientati Tutti i collegamenti dovrebbero essere fatti a verso l’area di ascolto o di fronte ad essa. Grazie per aver scelto B&W.
  • Página 9 NEDERLANDS AANSLUITEN Een onevenwichtige laagweergave wordt meestal veroorzaakt door sterke resonanties in (figuur 4 & 5) INLEIDING de luisterruimte. Zelfs een kleine verschuiving van Voordat u ook maar iets gaat aansluiten, de luidsprekers heeft dan een hoorbaar effekt op Van harte gefeliciteerd met de aanschaf van dit moet u alle apparatuur UIT schakelen! de weergavekwaliteit omdat zodoende andere B&W kwaliteits produkt.
  • Página 10 ΕΛΛΗΝΙΚΑ κ ρτες κ.λπ.), που µπορο ν να οµαλ , πιθαν αιτ α ε ναι υπερβολικ επηρεαστο ν απ τ τοιου ε δους αντ χηση του χ ρου. Ακ µη και µικρ ς ΕΙΣΑΓΩΓΗ µαγνητικ πεδ α. αλλαγ ς στη θ ση των ηχε ων µπορο ν να χουν...
  • Página 13 "ESKY P]IPOJENÍ Otestujte si t_epotavou ozv>nu v místnosti tlesknutím dlaní. Správn> zvuk tlesknutí nesmíte (obrázky 4 & 5) ÚVOD sly|et jinak neã jako p_ím≥ zvuk od sv≥ch dlaní a V|echna p_ipojování provád>jte p_i vypnutém ozv>na nesmí vzniknout. Tato ozv>na mÅãe D>kujeme, ãe jste si vybrali zna#ku B&W.
  • Página 14 POLSKI POD¿√CZENIA DOSTRAJANIE (rysunki 4 & 5) Zanim przystƒpisz do finalnego zestrojenia WST≈P Wszystkie pod¡ƒczenia powinny zostaπ systemu sprawdØ czy wszystkie po¡ƒczenia w Dzi∆kujemy za wybór g¡o·ników B&W. wykonane przy wy¡ƒczonych urzƒdzeniach. instalacji sƒ poprawne i bezpieczne. Prosimy o dok¡adne przeczytanie instrukcji przed Z ty¡u znajduje si∆...
  • Página 15 РУССКИЙ Магнитное поле рассеяния Если громкость басов заметно зависит от частоты, значит акустика комнаты Динамики акустической системы создают ВВЕДЕНИЕ способствуют сильному резонансу. Даже магнитное поле, эффективный радиус небольшие изменения в расположении Благодарим Вас за приобретение действия которого выходит за пределы колонок...
  • Página 16 SLOVENSKO PRIKLOP "e je zvok preoster, dodajte sobi mehko oblazinjeno pohi|tvo (npr. teãke zavese), (slika 4 & 5) UVOD oziroma ga odvzemite, #e je zvok dolgo#asen in Priklop se sme izvesti samo takrat, ko je oprema ne-iskriv. Hvala, ker ste pokazali zaupanje znamki B&W. izklopljena iz napajanja.
  • Página 17 DANSK TILSLUTNING Hvis lyden bærer præg af at være “hård” i klangen, kan det være en god ide at få flere (figur 4 & 5) INTRODUKTION bløde møbler ind i lytterummet (fx tæpper, Alle tilslutninger skal foretages medens gardiner, stofsofa mv). Er lyden derimod “mørk, Tillykke med dine nye højttalere, og tak for at du apparaterne er slukkede.
  • Página 18 SUOMI KYTKENNÄT HIENOVIRITYS (kuvat 4 & 5) Suorita ennen hienoviritystä kaksoistarkistus JOHDANTO Kaikki kytkennät on tehtävä virran ollessa varmistaaksesi, että kaikki kytkennät on tehty Kiitämme Sinua B&W kaiuttimien valinnasta. katkaistu laitteesta. tiukasti ja oikein. Tutustu tähän käyttöohjeeseen huolellisesti ennen Kaiuttimen tapaneelissa on kaksi liitäntäparia, Kaiuttimien siirtäminen etäämmälle seinistä...
  • Página 19 SVENSKA ANSLUTNINGAR Testa rummet om du har “Fladdrande” ekon. Klappa med händerna för att höra efter snabba, (Figur 4 & 5) INTRODUKTION nästan ringande eko effekter. Om du har Alla anslutningar skall göras när all utrustning är problem med sådana kan du försöka att möblera Tack för att ni valt B&W.
  • Página 20 ™ 603 S2 ™ 604 S2 Description -way 4th-order vented-box system 3-way 4th-order vented-box system Drive units 1x 180mm (7in) paper/Kevlar ® bass 2x 180mm (7in) paper/Kevlar ® bass 1x 180mm (7in) woven Kevlar cone bass/mid 1x 180mm (7in) woven Kevlar cone midrange ®...

Este manual también es adecuado para:

Dm 603 s2Dm 604 s2