Descargar Imprimir esta página

DICKIE TOYS EVO SPIRIT Manual De Instrucciones página 26

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7
D: Lithium-Ionen-Akkus - Verwendungs- und Warnhinweise
Allgemeines: Lithium-Ionen-Akkus sind Energiespeicher mit sehr hoher Energiedichte, von denen Gefahren ausgehen können. Aus diesem Grund bedürfen sie besonders
aufmerksamer Behandlung. Dies gilt bei Ladung und Entladung, sowie bei Lagerung und sonstiger Handhabung. Lesen Sie diese Anleitung besonders aufmerksam bevor Sie den
Akku das erste Mal einsetzen und beachten Sie unbedingt die aufgeführten Warn- und Verwendungshinweise. Sie schützen dadurch sich und verhindern Schäden am Produkt.
Fehlbehandlungen führen zu Risiken wie Explosion, Überhitzung oder Feuer. Nichtbeachtung der Verwendungshinweise führt zu vorzeitigem Verschleiß oder sonstigen Defekten.
Warnhinweise:
- Vermeiden Sie Kurzschlüsse. Ein Kurzschluss kann unter Umständen das Produkt zerstören. Kabel und Verbindungen müssen gut isoliert sein.
- Achten Sie unbedingt auf richtige Polung. Akku niemals verpolt am Ladegerät oder am Modell/Gerät anschließen.
- Originalstecker und –kabel dürfen nicht abgeschnitten oder verändert werden.
- Akku keiner übermäßigen Hitze/Kälte oder direkter Sonneneinstrahlung aussetzen. Nicht ins Feuer werfen. Akku nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Berührung bringen.
- Laden Sie den Akku ausschließlich mit dem dafür vorgesehen Ladegerät.
Verwenden Sie keinesfalls NiCd-/NiMH-Ladegeräte. Dies führt dann unweigerlich zur Überladung und den genannten Risiken.
- Akku vor Aufladung auf Umgebungstemperatur abkühlen lassen. Nie in aufgeheiztem Zustand laden.
- Akku beim Laden auf nicht brennbare, hitzebeständige Unterlage legen. Es dürfen sich keine brennbaren oder leicht entzündlichen Gegenstände in der Nähe des Akkus befinden.
Akku währen des Ladens und/oder Betriebs niemals unbeaufsichtigt lassen.
- Die Hülle des Akkus darf nicht beschädigt werden. Unbedingt Beschädigungen durch scharfe Gegenstände, wie Messer oder Ähnliches, durch Herunterfallen, Stoßen,
Verbiegen..... vermeiden. Beschädigte Akkus dürfen nicht mehr verwendet werden.
- Beim Einbau in Ihr Modell müssen Sie darauf achten, dass auch bei einem Crash oder Absturz der Lithium-Ionen-Akku nicht beschädigt oder verformt werden kann.
Beschädigungen machen den Akku unbrauchbar.
- Akkus sind kein Spielzeug. Vor Kindern fernhalten. Immer außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
Hinweise zur Lagerung: Vor längerer Einlagerung den Akku komplett aufladen. Alle halbe Jahre den Akku mindestens 1x entladen (leerfahren) und wieder vollständig aufladen.
Ansonsten verliert der Akku seine Kapazität und wird unbrauchbar.
Entsorgungshinweis : Akkus sind Sondermüll. Beschädigte oder unbrauchbare Zellen müssen entsprechend entsorgt werden.
GB: Lithium-Ion-batteries - Use and safety information
General information: Lithium ion batteries are energy storage devices with a very high power density and are therefore potentially dangerous. They must be handled with great
care during charging and discharging as well as when storing or handling for other reasons. Carefully read these instructions before using the battery for the first time and pay special
attention to the use and safety information. This will protect you and prevent damage to the product. Misuse increases the risk of explosion, overheating, fire, etc. Failure to observe
the use information can cause premature wear or other defects.
Safety information:
- Avoid short circuits. A short circuit can destroy the product in some cases. Cables and connections must be well insulated.
- Always ensure the correct polarity. Always ensure that the battery is connected properly to the charger or model/device.
- Do not cut or modify original connectors and cables.
- Do not expose battery to excessive heat/cold or direct sunlight. Never throw into fire. Do not let the battery come into contact with water or other liquids.
- Only use approved chargers. Never use NiCd/NiMH chargers! This comes to overcharging and poses the risks mentioned above.
- Allow battery to cool to ambient temperature before charging. Never charge a hot battery.
- Do place the battery on an inflammable, heat resistant surface when charging. Do not place the battery near highly flammable objects.
Never leave battery unattended during charging or operation.
- Do not use the battery if the casing is damaged. Always prevent damage caused by sharp objects such as knives or similar, dropping, bumping,
bending. etc. Discontinue use if battery is damaged!
- Always ensure when inserting the lithium-ion-battery into your model that is cannot be damaged or deformed even in case of a crash or fall.
Damage to the battery makes it unusable.
- Batteries are not a toy. Keep it away from children. Always store out of reach of children.
Storage information: Before longer storage the battery must be fully charged. At least all six month the battery have to be one time discharged (drive empty) and charged fully
again before storage. Otherwise, the battery will lose its capacity and will become defective.
Disposal information: Batteries are hazardous waste. Dispose of damaged or unusable cells properly.
F: Batteries Lithium-Ion – Instructions d'utilisation et de sécurité
Informations générales : Les batteries lithium-ion sont des dispositifs de stockage d' é nergie dont la densité énergétique est très élevée, elles sont donc potentiellement dangereuses.
Elles doivent être manipulées avec une extrême précaution pendant leur recharge et leur décharge, ainsi que lorsqu'elles sont stockées ou manipulées pour d'autres raisons. Lisez
précautionneusement ces instructions avant d'utiliser la batterie pour la première fois et soyez particulièrement attentif aux instructions d'utilisation et de sécurité. Cela vous protégera
et permettra d' é viter d' e ndommager le produit. L'utilisation impropre augmente les risques d'explosion, de surchauffe, d'incendie, etc. Ne pas respecter les informations d'utilisation
peut provoquer une usure prématurée ou d'autres problèmes.
Instructions de sécurité :
- Évitez les courts-circuits. Un court-circuit peut, dans certains cas, détruire le produit. Les câbles et les connexions doivent être bien isolés.
- Veillez toujours à ce que la polarité soit respectée. Veillez toujours à ce que la batterie soit correctement connectée au chargeur ou à l'appareil.
- Ne coupez pas et ne modifiez pas les câbles et connecteurs d' o rigine.
- N' e xposez pas la batterie à la lumière directe du soleil, ni à une chaleur ou un froid excessif. Ne jetez jamais le produit dans un feu.
Veillez à ce que la batterie n' e ntre pas en contact avec de l' e au ni d'autres liquides.
- Utilisez exclusivement les chargeurs appropriés. N'utilisez jamais de chargeurs pour batteries NiCd/NiMH ! Ils vont surcharger la batterie et générer les risques susmentionnés.
- Laissez la batterie refroidir à la température ambiante avant de la recharger. Ne rechargez jamais une batterie chaude.
- Placez la batterie sur une surface ininflammable et résistante à la chaleur quand elle est rechargée.
Ne placez pas la batterie près d' o bjets hautement inflammables. Ne laissez jamais la batterie sans surveillance pendant sa recharge ou son utilisation.
- N'utilisez pas la batterie si son boîtier est endommagé. Veillez toujours à ce que la batterie ne soit pas endommagée par un objet coupant (couteau ou autre), une chute, un choc,
une déformation, etc. Cessez d'utiliser la batterie si elle est endommagée !
- Vérifiez toujours lorsque vous insérez la batterie lithium-ion dans votre appareil, qu' e lle ne puisse pas être endommagée ou déformée en cas de choc ou de chute. La détérioration
de la batterie la rend inutilisable.
- La batterie n' e st pas un jouet. Maintenez le produit hors de portée des enfants. Rangez-le hors de portée des enfants.
Instructions de stockage : La batterie doit être entièrement rechargée avant toute période de stockage prolongée. Au moins une fois tous les six mois, la batterie doit être
entièrement déchargée, puis entièrement rechargée avant d' ê tre restockée. Sinon, elle perdra sa capacité et deviendra défectueuse.
Instructions concernant la mise au rebut : Les batteries sont des déchets dangereux. Mettez au rebut d'une manière appropriée les batteries endommagées ou inutilisables.
NL: Lithium-ion accu's – Gebruiks- en veiligheidsinformatie
Algemene informatie: Lithium-ion accu' s zijn energieopslagapparaten met een zeer hoge vermogensdichtheid, die mogelijk gevaar kunnen opleveren. Ze dienen daarom zowel
tijdens het laden als ontladen, maar tevens tijdens de opslag en gebruik met de nodige zorg te worden gehanteerd. Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u de accu voor
de eerste keer gebruikt en besteed speciale aandacht aan de gebruiks- en veiligheidsinformatie. Dit zal u beschermen en schade aan het product vermijden. Een verkeerd gebruik
verhoogt het risico op explosie, oververhitting, brand, etc. Het niet naleven van de gebruiksinformatie kan vroegtijdige slijtage of andere defecten veroorzaken.
Veiligheidsinformatie:
- Vermijd kortsluiting. Een kortsluiting kan het product in bepaalde gevallen vernielen. De kabels en verbindingen moeten goed geïsoleerd zijn.
- Zorg altijd voor de juiste polariteit. Zorg dat de accu altijd juist met de lader of model/apparaat is verbonden.
- De originele stekkers of kabels mogen niet afgeknipt of gewijzigd worden.
- Stel de accu niet bloot aan overmatige warmte/koude of direct zonlicht. Gooi de accu nooit in vuur. Zorg dat de accu niet met water of een andere vloeistof in aanraking komt.
- Gebruik alleen goedgekeurde laders. Gebruik nooit NiCd/NiMH laders! Dit leidt tot overbelasting van de accu en bovenstaande risico's.
- Laat de accu tot de omgevingstemperatuur afkoelen voordat u deze laadt. Laad nooit een warme accu.
- Plaats de accu tijdens het laden niet op een brandbaar, warmtebestendig oppervlak. Plaats de accu niet in de buurt van zeer brandbare voorwerpen.
Laat de accu tijdens het laden of gebruik nooit zonder toezicht achter.
- Gebruik de accu niet als de behuizing beschadigd is. Vermijd altijd schade veroorzaakt door scherpe voorwerpen zoals messen of gelijksoortig of door de accu te laten vallen, stoten
of verbuigen, etc. Gebruik de accu niet langer als deze is beschadigd!
- Tijdens het inbrengen van de lithium-ion accu in uw model, zorg dat de accu zelfs bij een crash of val niet beschadigd of vervormd kan worden.
De accu is onbruikbaar als deze is beschadigd.
- Accu' s zijn geen speelgoed. Houd deze uit de buurt van kinderen. Berg de accu' s altijd uit de buurt van kinderen op.
Opslaginformatie: Laad de accu volledig op voordat u deze gedurende een lange periode opbergt. Ontlaad de accu minstens eenmaal om de zes maanden volledig (leegmaken) en
laad vervolgens opnieuw volledig op voordat u de accu opbergt. Anders kan de accu zijn capaciteit verliezen en onbruikbaar worden.
Informatie over verwijdering: Accu' s zijn gevaarlijk afval. Gooi beschadigde of onbruikbare cellen op een juiste manier weg.
I: Batterie agli ioni di litio – Uso e informazioni di sicurezza
Informazioni generali: Le batterie agli ioni di litio sono dispositivi di stoccaggio dell'energia con un'altissima densità di potenza e per questo sono potenzialmente pericolose.
Devono essere maneggiate con estrema cautela durante la ricarica e lo scaricamento o quando vengono riposte o maneggiate per altri motivi. Leggere con attenzione queste istruzioni
prima di utilizzare la batteria per la prima volta e fare particolare attenzione alle informazioni sull'uso e la sicurezza. Il rispetto di queste istruzioni eviterà il rischio di infortuni e
danni al prodotto. L'uso improprio comporta il rischio di esplosione, surriscaldamento, incendio, ecc. La mancata osservanza di queste istruzioni può causare un'usura prematura del
prodotto o altri problemi.
Informazioni di sicurezza: -Evitare i corto circuiti. In alcuni casi, un corto circuito può causare la distruzione del prodotto. Isolare correttamente i cavi e i collegamenti.
- Assicurarsi sempre che la polarità sia corretta. Assicurarsi sempre che la batteria sia collegata correttamente al caricabatteria o modello/dispositivo.
- Non tagliare o modificare i connettori e i cavi originali.
- Non esporre la batteria a calore/freddo eccessivo o alla luce solare diretta. Non gettare nel fuoco. Non fare entrare a contatto con acqua o altri liquidi.
- Utilizzare solo caricabatteria approvati. Non utilizzare caricabatteria NiCd/NiMH! In caso contrario, esiste il rischio di sovraccarico.
- Fare raffreddare la batteria a temperatura ambiente prima di caricarla. Non caricare mai la batteria quando è calda.
- Non mettere la batteria su superfici infiammabili o resistenti al calore durante la ricarica. Non mettere la batteria vicino a oggetti altamente infiammabili.
Non lasciare la batteria incustodita durante la ricarica o il funzionamento.
- Non utilizzare la batteria se l'involucro è danneggiato. Fare attenzione ai danni causati da oggetti affilati, quali coltelli o simili.
Non piegare la batteria, non farla cadere e non farle prendere colpi. Se la batteria è danneggiata, smettere di utilizzarla!
- Quando si inserisce la batteria, assicurarsi sempre che non sia danneggiata o deformata. Se la batteria è danneggiata, non utilizzarla.
- La batteria non è un giocattolo. Tenerla fuori dalla portata dei bambini.
Informazioni di stoccaggio: Prima di riporre la batteria per un lungo periodo, ricaricarla completamente. Almeno ogni sei mesi, scaricare e ricaricare completamente la batteria. In
caso contrario, la batteria potrebbe perdere la sua capacità o guastarsi.
Informazioni sullo smaltimento: Le batterie sono rifiuti pericolosi. Si raccomanda di smaltire correttamente le batterie danneggiate o non utilizzabili.
E: Pilas de ion de litio – Información sobre uso y seguridad
Información general: Las pilas de ion de litio son dispositivos de almacenamiento de energía con una densidad de gran potencia y por lo tanto peligrosas. Se deben manejar con
extrema precaución al cargarlas y descargarlas, así como para guardarlas o manipularlas por cualquier otra razón. Lea las instrucciones con atención antes de usar las pilas por primera
vez y preste especial atención a la información sobre su uso y seguridad. Esto protege al usuario y evita daños al producto. Un uso incorrecto aumenta el riesgo de que se produzca una
explosión, sobrecalentamiento, fuego etc. El no seguimiento de estas instrucciones puede ser causa de un desgaste prematuro de las pilas o de otros problemas.
Información sobre seguridad: - Evite provocar cortocircuitos a las pilas. En algunos casos, un cortocircuito las destruye. Los cables y conexiones deben estar bien aislados.
- Coloque las pilas siempre con las polaridades de dirección correcta. Compruebe siempre que están conectadas correctamente al cargador o aparato/dispositivo
- No corte o modifique las conexiones originales y los cables.
- No exponga las pilas al calor/frío excesivo o a la luz directa del sol. No las eche nunca al fuego. No deje que entren en contacto con el agua o con cualquier otro líquido.
- Use solo cargadores certificados. ¡Nunca use cargadores para NiCd/NiMH! Esto las sobrecargara y causará los riesgos anteriormente mencionados.
- Deje enfriar las pilas a temperatura ambiente antes de recargarlas. Nunca recargue una pila caliente.
- Coloque las pilas al cargarlas sobre superficies no inflamables y resistentes al calor.
No las coloque cerca de objetos inflamables. Nunca deje las pilas sin vigilancia al recargarlas o usarlas.
- No use las pilas si su carcasa está dañada.
Evite dañarlas con objetos afilados tales como, cuchillos o similares, y no las deje caer, las golpee o las doble, etc. ¡Deje de usar las pilas si estuvieran dañadas!
- Al insertar pilas de ion de litio en su aparato, asegúrese siempre que no están dañadas o deformadas. Una pila dañada queda inutilizable.
- Las pilas no son un juguete. Manténgalas alejadas de los niños. Guárdelas siempre fuera del alcance de los niños.
Almacenaje: Antes de guardar las pilas por largos periodos de tiempo, debe cargarlas completamente. Descargue completamente las pilas al menos cada 6 meses y vuélvalas a
cargar antes de guardarlas. De no hacerlo, pierden su capacidad y se deterioran.
Eliminación: Las pilas son un residuo peligroso. Elimine las pilas usadas o deterioradas de modo apropiado.
P: Baterias de ião e lítio - Informação de utilização e segurança
Informação geral: As baterias de ião e lítio são dispositivos de armazenamento de energia com uma elevada densidade de potência, sendo assim, potencialmente perigosas. Elas
têm de ser manuseadas com muito cuidado durante o carregamento e descarga, bem como quando as guardar ou manusear por outras razões. Leia com atenção estas instruções antes
de usar a bateria pela primeira vez, e preste especial atenção à informação de utilização e segurança. Isto irá protegê-lo e evitar danos no produto. A má utilização aumenta o risco de
explosão, sobreaquecimento, fogo, etc. O não seguimento da informação de utilização pode causar o desgaste prematuro ou outros defeitos.
Informações de segurança: - Evite curto-circuitos. Nalguns casos, um curto-circuito pode destruir o produto. Os cabos e as ligações têm de estar bem isolados.
- Assegure sempre a polaridade correcta. Certifique-se sempre de que a bateria está ligada correctamente ao carregador ou modelo/aparelho.
- Não corte nem modifique os conectores originais ou cabos.
- Não exponha a bateria a calor/frio excessivo ou à luz directa do sol. Nunca atire para o fogo. Não permita que a bateria
entre em contacto com a água ou outros líquidos.
- Use apenas carregadores aprovados. Nunca use carregadores NiCd/NiMH! Isso leva ao carregamento excessivo e cria os riscos abordados anteriormente.
- Deixe a bateria arrefecer à temperatura ambiente antes do carregamento. Nunca carregue uma bateria quente.
- Coloque a bateria numa superfície que não seja inflamável ou seja resistente ao calor durante o carregamento. Não coloque a bateria perto de materiais altamente inflamáveis.
Nunca deixe a bateria sem supervisão durante o carregamento ou funcionamento.
- Não use a bateria se a estrutura estiver danificada. Evite sempre danos causados por objectos afiados, como facas ou algo semelhante, quedas, choques, dobras, etc.
Deixe de usar a bateria, se esta estiver danificada!
- Certifique-se sempre, quando inserir a bateria de ião e lítio no seu modelo, que esta não fica danificada ou deformada, mesmo no caso de choque ou queda.
Danos na bateria tornam-na inutilizável.
- As baterias não são brinquedos. Mantenha a bateria afastada das crianças. Guarde sempre fora do alcance das crianças.
Informação sobre o armazenamento:
Antes de guardar a bateria durante um longo período de tempo, tem de a carregar por completo. Pelo menos a cada seis meses, a bateria tem de ser descarregada por completo e
carregada novamente por completo antes de voltar a ser guardada. Caso contrário, a bateria perde as suas capacidades e torna-se defeituosa.
Informação sobre a eliminação: As baterias são resíduos nocivos. Elimine correctamente as baterias danificadas ou inutilizáveis.
S: Lithium-ion-batterier - Användning och säkerhetsinformation
Allmän information:Litium-ion-batterier är lagringsenheter för energi med en mycket hög effekttäthet och är därför potentiellt farlig. Batterierna måste hanteras med stor
försiktighet under laddning och urladdning samt vid förvaring eller hantering av andra skäl. Läs noggrant igenom dessa anvisningar innan du använder batteriet för första gången
och ägna särskild uppmärksamhet vid användning och åt säkerhetsinformationen. Det skyddar dig och förhindrar skador på produkten. Felaktig användning ökar risken för
explosion, överhettning, brand osv. Om du inte följer anvisningarna kan det orsaka förslitning eller andra fel.
Säkerhetsinformation:
- Undvik kortslutningar. En kortslutning kan i vissa fall förstöra produkten. Kablar och kontakter måste vara välisolerade.
- Använd alltid korrekt polaritet. Se alltid till att batteriet är korrekt anslutet till laddaren eller modellen/enheten.
- Undvik att klippa eller modifiera originalkontakter och -kablar.
- Utsätt inte batteriet för extrem värme/kyla eller direkt solljus. Kasta aldrig in batterier i öppen eld. Låt inte batteriet komma i kontakt med vatten eller andra vätskor.
- Använd endast godkända laddare . Använd aldrig NiCd-/NiMH- laddare! Den kommer att överbelasta batteriet och kan medföra ovanstående risker.
- Låt batteriet svalna till rumstemperatur innan det laddas. Ladda aldrig ett varmt batteri.
- Placera batteriet på ett brandsäkert och värmetåligt underlag vid laddning. Placera inte batteriet nära lättantändliga föremål.
Lämna aldrig batteriet utan uppsikt under laddning eller drift.
- Använd inte batteriet om höljet skadas. Utsätt inte produkten för skador som kan orsakas av vassa föremål som t.ex. knivar eller liknande, tapp, stötar, böjning osv.
Avbryt all användning om batteriet är skadat!
- Var noga när du sätter in litium-i-batteriet i din enhet så att den inte kan skadas eller deformeras även i händelse av en krasch eller ett fall. Batteriet är obrukbart om det skadas.
- Batterier är inte en leksak. Håll batteriet borta från barn. Förvara alltid batteriet utom räckhåll för barn.
Lagringsinformation: Batteriet måste vara fulladdat innan det förvaras under en längre tid. Batteriet måste urladdas (köras tomt) åtminstone en gång per halvår och sedan
laddas upp fullt igen innan lagring. Annars kommer batteriet att förlora sin kapacitet och bli defekt .
Information vid kassering: Batterier är farligt avfall. Kassera skadade eller oanvändbara celler på ett korrekt sätt.
N:Litium-ionbatterier – bruks- og sikkerhetsinformasjon
Generell informasjon:
Litium-ionbatterier er energilagringsenheter med en svært høy effekttetthet, og derfor er de potensielt farlige. De må håndteres med stor forsiktighet under lading og
utlading, samt ved oppbevaring og håndtering av andre årsaker. Les disse instruksjonene nøye for du bruker batteriet for første gang, og vær spesielt oppmerksom på bruks- og
sikkerhetsinformasjonen. Dette vil beskytte deg og forhindre skade på produktet. Misbruk øker risikoen for eksplosjon, overopphetelse, brann, osv. Hvis du ikke følger denne
brukerinformasjonen kan det føre til tidlig slitasje og andre feil.
Sikkerhetsinformasjon:
- Unngå kortslutninger. En kortslutningen kan i enkelte tilfeller ødelegge produktet. Kabler og tilkoblinger må være godt isolert.
- Sørg for at du alltid bruker riktig polaritet. Sørg for at batteriet er koblet riktig i laderen eller modellen/enheten.
- Ikke kutt eller endre originale koblinger og kabler.
- Ikke utsett batteriet for overdreven varme/kulde eller dirkete sollys. Aldi kast det i ild. Ikke la batteriet komme i kontakt med vann eller andre væsker.
- Bare bruk godkjente ladere. Aldri bruk NiCd/NiMH-ladere! Dette vil føre til overlading og kan føre til farene som er nevnt ovenfor.
- La batteriet kjøle seg ned til romtemperatur før lading. Aldri lad et varmt batteri.
- Ikke plasser batteriene på et lettantennelig, varmebestandig underlag under lading. Ikke plasser batteriet i nærheten av lettantennelige gjenstander.
Ikke la batteriet være uten tilsyn under lading eller bruk.
- Ikke bruk kabinettet hvis det er skadet. Forhindre alltid skade som kan forårsakes av skarpe gjenstander som kniver og liknende, fall, misting, bøying. osv.
Ikke bruk batteriet hvis det er skadet!
- Alltid sett Litium-ionbatteriet i modellen din, som ikke kan bli skadet eller deformert ved krasj eller fall. Skade på batteriet gjør det ubrukelig.
- Batterier er ikke en leke. Hold det unna barn. Oppbevar det alltid utenfor barns rekkevidde.
Oppbevaringsinformasjon:
Batteriet må være fulladet før oppbevaring over lengere tid. I løpet av seks måneder må batteriet lades ut minst én gang (kjøres tomt) og lades på nytt før oppbevaring. Hvis ikke vil
batteriet miste effekten og bli ødelagt.
Informasjon om avhending: Batterier er farlig avfall. Kast skadde eller ubrukelige celler på ordentlig måte.
DK: Lithium-ion batterier - Anvendelse og sikkerhedsanvisninger
Generel information : Lithium-ion batterier er energilagringsenheder med en meget høj effekttæthed og er derfor potentielt farlige. De skal håndteres med stor omhu
under opladning og afladning, samt ved opbevaring eller håndtering af flere grunde. Læs disse instruktioner omhyggeligt, før du bruger batteriet for første gang, og vær særlig
opmærksom på anvendelsen og sikkerhedsanvisningerne. Dette vil beskytte dig og undgå at beskadige produktet. Misbrug øger risikoen for eksplosioner, overophedning, brand osv.
Manglende overholdelse af anvisningerne kan forårsage for tidlig slitage eller andre defekter .
Sikkerhedsoplysninger:
- Undgå kortslutninger. En kortslutning kan i visse tilfælde ødelægge produktet. Kabler og tilslutninger bør være godt isolerede.
- Sørg altid for korrekt polaritet. Sørg altid for at batteriet er tilsluttet opladeren eller modellen/enheden på korrekt vis.
- De originale stik og kabler må aldrig beskæres eller ændres.
- Udsæt ikke batteriet for kraftig varme/kulde eller direkte sollys. Batteriet må aldrig udsættes for åben ild. Lad ikke batteriet komme i kontakt med vand eller andre væsker.
- Brug kun godkendte opladere. Brug aldrig NiCd/NiMH -opladere! Dette fører til overopladning og medfører ovennævnte risici .
- Lad batteriet køle af til stuetemperatur før opladning. Oplad aldrig et varmt batteri.
- Undlad at placere batteriet på et brændbart, varmebestandigt underlag under opladning. Batteriet må ikke placeres i nærheden af let antændelige genstande.
Efterlad aldrig batteriet uden opsyn under opladning eller anvendelse.
- Brug ikke batteriet, hvis overfladen er beskadiget. Undgå at beskadige batteriet med skarpe genstande såsom knive eller lignende. Undgå at tabe, støde og bøje batteriet osv.
Hold op med at bruge batteriet, hvis det er beskadiget!
- Når du sætter lithium-ion batteriet i modellen, skal du altid sørge for, at det ikke kan beskadiges eller blive deformeret, selv i tilfælde af styrt eller fald.
Skader på batteriet gør det ubrugeligt.
- Batterierne er ikke legetøj. Hold dem udenfor børnenes rækkevidde. Skal altid opbevares utilgængeligt for børn.
Opbevaringsanvisninger: Sørg for at batteriet er fuldt opladet, hvis det skal opbevares i længere tid. Mindst en gang hver 6. måned bør batteriet aflades (ved at køre det helt
ned) og genoplades fuldstændigt før det gemmes igen. Ellers vil batteriet miste sin kapacitet og ødelægges.
Bortskaffelse: Batterier er særligt affald. Beskadigede eller ubrugelige batterier skal bortskaffes ordentligt.
FIN: Litium-ioni-akut - Käyttö- ja turvallisuustiedot
Yleistietoa: Litium-ioni-akut ovat energian varastointilaitteita, joissa on erittäin suuri tehotiheys, ja ne ovat siksi mahdollisesti vaarallisia. Niitä on käsiteltävä huolellisesti
latauksen ja purkamisen aikana sekä silloin, kun niitä varastoidaan tai käsitellään muista syistä. Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen kuin käytät akkua ensimmäistä kertaa ja
kiinnitä erityistä huomiota käyttö- ja turvallisuustietoihin. Se suojaa sinua ja estää tuotteen vahingoittumisen. Väärinkäyttö lisää räjähdys-, ylikuumenemis-, tulipaloriskiä jne.
Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa ennenaikaista kulumista tai muita vikoja.
Turvallisuustiedot:
- Vältä oikosulkuja. Oikosulku voi tuhota tuotteen joissakin tapauksissa. Kaapelit ja liitännät on eristettävä hyvin.
- Varmista aina, että navat ovat oikein päin. Varmista aina, että akku on kytketty oikein laturiin tai mallin/laitteeseen.
- Älä leikkaa tai muuta alkuperäisiä liittimiä ja kaapeleita.
- Älä altista akkua liialliselle kuumuudelle/kylmyydelle tai suoralle auringonvalolle. Älä heitä akkua koskaan tuleen. Älä altista akkua vedelle tai muille nesteille.
- Käytä vain hyväksyttyjä latureita. Älä koskaan käytä NiCd-/NiMH-latureita! Se voi aiheuttaa ylilatauksen ja edellä mainittuja riskejä.
- Anna akun jäähtyä ympäristön lämpötilaan ennen lataamista. Älä koskaan lataa kuumaa akkua.
- Aseta akku syttymättömälle, lämpöä kestävälle pinnalle latauksen ajaksi. Älä sijoita akkua lähelle helposti syttyviä esineitä.
Älä koskaan jätä akkua ilman valvontaa latauksen tai käytön aikana.
- Älä käytä akkua, jos kotelo on vaurioitunut.
Estä aina terävien esineiden, kuten veitsien tai vastaavien aiheuttamat, vauriot, älä pudota tai iske akkua mihinkään tai väännä sitä jne.Lopeta käyttö, jos akku on vaurioitunut!
- Varmista aina, kun asetat litium-ioni-akun malliisi, että se ei vaurioidu tai väänny vaikka se iskeytyisi johonkin tai putoaisi. Akun vaurioituminen tekee sen käyttökelvottomaksi.
- Akut eivät ole leikkikaluja. Pidä poissa lasten ulottuvilta. Säilytä aina poissa lasten ulottuvilta.
Säilytysohjeet: Akun täytyy olla täyteen ladattu ennen pitkäaikaista varastointia. Akku täytyy purkaa (käyttää tyhjäksi) vähintään kuuden kuukauden välein ja ladata uudelleen
täyteen ennen säilytykseen laittamista. Muutoin akku menettää tehonsa ja se vioittuu.
Hävittäminen: Akut ovat ongelmajätettä. Hävitä vaurioituneet tai käytöstä poistetut akut asianmukaisesti.
TR: Lityum-iyon piller - Kullanım ve güvenlik bilgileri
Genel bilgi: Lityum iyon piller çok yüksek güç yoğunluğuna sahip olan ve bu nedenle potansiyel olarak tehlikeli enerji depolama aygıtlarıdır. Şarj ve deşarj işlemleri sırasında,
ayrıca saklama veya diğer nedenlerle taşıma sırasında çok dikkatli olunmalıdır. Pili ilk defa kullanmadan önce bu talimatları dikkatle okuyun, kullanım ve güvenlik bilgilerine özel
dikkat gösterin. Böyle yapılması sizin korunmanızı sağlar ve cihazın zarar görmesini önler. Yanlış kullanım patlama, aşırı ısınma, yangın, vb. riskleri artırır. Kullanım talimatlarına
uyulmaması erken aşınmaya veya diğer hasarlara yol açabilir.
Güvenlik bilgileri: - Kısa devreleri önleyin. Kısa devre bazı durumlarda ürünün arızalanmasına neden olabilir. Kablolar ve bağlantılar iyi şekilde yalıtılmış olmalıdır.
- Daima kutup işaretlerinin doğru olmasına dikkat edin. Daima pilin şarj cihazına veya modele/cihaza doğru şekilde bağlanmış olduğundan emin olun.
- Orijinal konnektörleri ve kabloları kesmeyin veya değiştirmeyin.
- Pili aşırı sıcak/soğuk veya doğrudan güneş ışığına maruz bırakmayın. Asla ateşe atmayın. Pilin su ya da diğer sıvılarla temas etmesine izin vermeyin.
- Sadece onaylı şarj cihazlarını kullanın. Asla NiCd/NiMH şarj cihazlarını kullanmayın! Bu, aşırı şarj olmaya neden olarak yukarıda bahsedilen risklere yol açabilir.
- Şarj etmeden önce pilin ortam sıcaklığına kadar soğumasını bekleyin. Asla sıcak bir pili şarj etmeyin.
- Pili şarj işlemi sırasında yanıcı olmayan, ısıya dayanıklı bir yüzeye yerleştirin. Pili kolay tutuşan nesnelerin yakınına yerleştirmeyin.
Pili şarj edilirken veya kullanımdayken asla gözetimsiz bırakmayın.
- Dış gövdesi hasar görmüş pilleri kullanmayın. Bıçaklar veya benzeri keskin nesneler, düşme, çarpma, bükülme vb. sonucu oluşan hasarları önleyin.
Pil hasarlıysa kullanmayın!
- Lityum-iyon pili cihazınıza yerleştirirken çarpma veya düşme durumunda dahi hasar görmeyeceğinden veya deforme olmayacağından emin olun.
Pil hasar gördüğünde kullanılamaz hale gelir.
- Piller oyuncak değildir. Çocuklardan uzak tutun. Daima çocukların erişemeyeceği yerde saklayın.
Saklama bilgileri: Uzun süreli saklamadan önce pil tamamen şarj edilmelidir. En az altı ayda bir kez pil deşarj edilerek (boşaltılarak) yeniden saklanmadan önce tekrar tamamen
şarj edilmelidir. Böyle yapılmazsa pil kapasite kaybı yaşar ve çalışmaz hale gelir.
İmha bilgileri: Piller tehlikeli atıklardır. Hasarlı veya kullanılamaz durumdaki piller uygun biçimde imha edilmelidir.

Publicidad

loading