PASO 7
ÉTAPE 7
Colocando el Soporte
Refiérase a la figura 7.1 para instrucciones
en cómo preparar las ubicaciones de los
colgantes de la puerta.
Encontrando la Ubicación de
los Orificios
Refiérase a la figura 7.2 para determinar
las ubicaciones de los orificios del montaje
de la puerta. Transfiera estas dimensiones
a la puerta desde la parte inferior y
marque el lugar en donde deben estar
colocados los orificios. Pretaladre las
ubicaciones de los orificios con una
cabeza de taladro de 3/32. Asegúrese de
no taladrar a través de la puerta.
Asegurando los Soportes
Alinee el soporte de montaje de la
puerta con los orificios pretaladrados
en la puerta. Asegure la puerta con el
soporte de montaje de la puerta y el
soporte de montaje de la puerta con
tornillos de cabeza plana del #8x3/4".
Utilice las piezas de extensión ajustables
del soporte de montaje de la puerta
para alinear horizontalmente. En este
momento, asegure los soportes de
montaje de la puerta a la puerta y
asegúrelos apretadamente al marco (ver
figura 7.3).
Mettre en place le support
Voir l'Illustration 7.1 pour les instructions
sur la préparation des emplacements pour
suspendre la porte.
Trouver les emplacements des trous
Reportez-vous à l'Illustration 7.2 pour
déterminer les emplacements des trous
de montage de la porte. Transférez ces
dimensions sur votre porte à partir du bas et
marquez l'endroit où les trous devraient être.
Pré-percez ces emplacements des trous avec
un foret de 3/32. Assurez-vous de ne pas
percer à travers la porte.
Fixer les supports
Alignez le support de montage de la porte
avec les trous pré-percés dans votre porte.
Fixez votre porte au support de montage sur
porte et supports de montage avec les vis à
tête plate # 8x3/4". Utilisez les pièces pour
l'extension du support de montage sur porte
réglables pour aligner horizontalement. A ce
moment, fixez vos supports de montage sur
porte à la porte et veillez aussi à bien les fixer
sur le cadre. (Voir l'Illustration 7.3)
PASO 8
ÉTAPE 8
Asegure el anillo al marco (ver figura 8).
En este momento reinserte el tapete
acolchonado.
Fixez la bague sur le cadre (voir l'Illustration 8).
Réinsérez le tapis rembourré maintenant.
PASO 9
ÉTAPE 9
Inserte el contenedor de basura o los
contenedores (se venden por separado)
dentro del marco (ver figura 9).
Insérez la ou les poubelle(s) (vendues
séparément) dans le cadre. (Voir l'Illustration 9)
8
FIGURA 7.1
ILLUSTRATION 7.1
AJUSTE EL SOPORTE DEL
MONTAJE DE LA PUERTA
HORIZONTALMENTE PARA QUE
ESTÉ AL CENTRO DE LA PARTE
GRUESA DE LA PUERTA.
RÉGLEZ LE SUPPORT DE MONTAGE
SUR PORTE HORIZONTALLEMENT
QU'IL SOIT AU CENTRE DE LA PARTIE
ÉPAISSE DE LA PORTE
16.5" MÍNIMO
LOS
TORNILLOS
MINIMUM 41.9CM
DEL
SOPORTE
SON LA
PARTE
16.5" MÍNIMO
NÚMERO 8
MINIMUM 41.9CM
LES VIS DU
SUPPORT
SONT LES
PIÈCES NO. 8
FIGURA 7.3
ILLUSTRATION 7.3
PARTE NÚMERO 15
PIÈCE NO. 15
ADJUNTAR A LA PARTE GRUESA DE LA PUERTA
ATTACHER ÉPAISSE PARTIE DE LA PORTE
*SI ES APLICABLE/SI APPLICABLE
FIGURA 7.4
ILLUSTRATION 7.4
INCLINACIÓN
HORIZONTAL
INCLINAISON
HORIZONTALE
TORNILLOS DE
JAMBA
VIS JAMBAGE
INCLINACIÓN
HORIZONTAL
INCLINAISON
HORIZONTALE
FIGURA 8
ILLUSTRATION 8
PARTE NÚMERO 12
PIÈCE NO. 12
Customer Service: 800-626-1126 | rev-a-shelf.com
FIGURA 7.2
ILLUSTRATION 7.2
1)
Make sure that your unit is securely installed into your cabinet. Remove the cabine
1.
Mida desde la apertura del gabinete hacia la ranura superior del soporte.
hinges to begin to mount your door.
1)
Mesurez entre l'ouverture de l'armoire et l'emplacement du support du haut.
Make sure that your unit is securely installed into your cabinet. Remove the cabine
Mida desde la apertura del gabinete hacia la ranura inferior del soporte.
hinges to begin to mount your door.
Mesurez entre l'ouverture de l'armoire et l'emplacement du support du bas.
(a)
2.
Mida la altura de la apertura del gabinete (a). ________
2)
Using the (4) provided screws and nuts, attach the L-Brackets to your slide.
Mesurez la hauteur de l'ouverture de l'armoire (a)
Note: Depending on your particular basket design L-Bracket will mount on either ins
2)
outside of wire.
Using the (4) provided screws and nuts, attach the L-Brackets to your slide.
Mida la altura de la apertura del gabinete (b). ________
Note: Depending on your particular basket design L-Bracket will mount on either ins
Mesurez la hauteur de la porte (b)
outside of wire.
Diferencia de la Altura: ________
Différence de hauteur
Divida la Diferencia entre 2. ________
Divisez la différence par 2.
3.
Si la puerta es más larga que la apertura
del gabinete, añada la diferencia dividida
que usted encontró en el paso 2 a las
medidas en el paso 1. Si la puerta es más
pequeña, reste la diferencia dividida de
las medidas del paso 1.
Inside wire shown
Si votre porte est plus grande que l'ouverture
de l'armoire, ajoutez la différence divisée que
vous avez trouvée durant l'étape 2 aux mesures
Inside wire shown
de l'étape 1. Si votre porte est plus petite,
3a)
Attach the door brackets to the outside of the L-brackets using the (4) provided
il faut soustraire la différence divisée des
mesures de l'étape 1.
3a)
Attach the door brackets to the outside of the L-brackets using the (4) provided
Medida Superior ________
Medida Inferior ________
Mesure du haut
Mesure du bas
FIGURA 9
ILLUSTRATION 9
12400 Earl Jones Way
Louisville, KY 40299
rev-a-shelf.com
Customer Service: 800-626-1126
_____
_____
(b)
LADO TRASERO
DE LA PUERTA
DEL GABINETE
ARRIÈRE DE
LA PORTE DE
L'ARMOIRE