Página 1
OWNER’S MANUAL REFRIGERATOR Please read this owner's manual thoroughly before operating and keep it handy for reference at all times. www.lge.com.br...
Table of contents Introduction Model / Serial record Basic safety precautions Identification of parts Installation Where to install Door removal Door replacement Feed water pipe installation Height adjustment Operation Starting Adjusting the temperatures and functions Adjusting the temperatures and display Operating the dispenser Setting the functions Refreshment center (Applicable to some models only)
Introduction Model / Serial record The model and serial numbers are found on the inner case or back of refrigerator compartment of this unit. These numbers are unique to this unit and not available to others. You should record requested information here and retain this guide as a permanent record of your purchase.
Introduction WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your product, basic safety precautions should be followed, including the following. Read all instructions before using this appliance. 1. When connecting the power The dedicated outlet should be used. •...
Página 6
Introduction Do not pull out the cord or touch the power plug with wet hands. It may cause electric shock or injury. Remove water or dust from the power plug and insert it with the ends of the pins securely connected. Dust, water or unstable connection may cause fire or electric shock.
Introduction 2. When using the refrigerator Do not place the heavy object or the dangerous object (container with liquid) on the refrigerator. It may be dropped to cause injury, fire or electric shock when opening or closing the door. Do not install the refrigerator in the wet place or the place which water or rain splashes.
Página 8
Introduction Do not use the combustible spray near the refrigerator. It may cause fire. Install in places away from the fire such as the place where flammable gas is leaked. It may cause fire. Do not place flower vase, cup, cosmetics, medicine or any container with water on the refrigerator.
Página 9
Introduction Do not spray water at the outside or the inside of the refrigerator or do not clean it with benzene or thinner. Deterioration of insulation of electric parts may cause electric shock or fire. Service When any strange smell or smoke is detected from the center refrigerator, disconnect the power plug immediately and contact to the service center.
Página 10
Introduction Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. Do not damage the refrigerant circuit. Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
Página 11
Introduction Do not touch food or containers at the freezer with wet hands. It may cause frostbite. Do not put ice in thin crystal cup or ceramic ware. It may break cup or ceramic ware to cause injury. When the electricity is off, remove ice from the ice bucket (only for the model with the dispenser).
Introduction Because opening or closing the door or the home bar of the refrigerator may cause injury to the person around it, be careful, please. Opening or closing the door may cause feet or hands to be caught in the chink in door or the child to be get hurt by the corner.
Installation - Disassemble and empty the automatic icemaker. Usage of door rack - Turn off the ice maker ( - Assemble the Door rack with care. Insert into bottom hole ( Both hooks ( ) should be assembled behind Don’t store any food easily fallen. It might fall to the floor when you open the door.
Installation Door removal Lower cover Electric Shock Hazard WARNING Disconnect electrical supply to refrigerator before installing. Failure to do so could result in death or serious injury. Feed water tube If your access door is too narrow for the refrigerator to pass through, remove the refrigerator door and pass the refrigerator laterally.
Installation Pass the refrigerator laterally through the access Pass the refrigerator door as shown in the right figure. TEMP TEMP Door replacement Mount them in the reverse sequence of removal after they pass through the access door. Feed water pipe installation Before Automatic ice maker operation needs water pressure of 147~834 kPa installation...
Installation Height adjustment Height difference When the floor is - When the height of the door may not be not leveled leveled when the floor is not leveled. When the freezer door is lower – Use the (-) driver or spanner to turn the groove or nut of the height adjustment screw on the left to the counterclockwise direction to level the door.
Installation Handle removal To move the refrigerator through a house door, it may be necessary to remove the refrigerator door handles. NOTE • Handle appearance may vary from illustrations on this page. Mounting Fasteners Set Screw Allen Wrench Loosen the set screws with a 2.5 mm (3/32") Allen wrench and remove the handle.
Operation Starting When your refrigerator is first installed, allow it to stabilize at normal operating temperatures for 2-3 hours prior to filling it with fresh or frozen foods. If operation is interrupted, wait 5 minutes before restarting. Adjusting the temperatures and functions Refreshment Center DISPENSER SELECTION DISPENSER LIGHT INDICATOR...
Operation Adjusting the temperatures and display Adjust Freezer To adjust the temperature in the freezer compartment, press the FREEZER button to cycle through the range of available settings. Temperature FREEZER Adjust Refrigerator To adjust the temperature in the refrigerator compartment, press the Temperature REFRIGERATOR button to cycle through the range of available settings.
Operation Operating the dispenser Dispensing Press the ICE TYPE button to illuminate the Crushed Ice icon. Press the ice switch with a glass or other container and crushed ice will be Crushed Ice dispensed. ICE TYPE Press the ICE TYPE button to illuminate the Cubed Ice icon. Dispensing Press the ice switch with a glass or other container and cubed ice will be Cubed Ice...
Operation Setting the functions Press the button for the desired function to view and select other settings. Setting The Press and hold the ALARM/LOCK button for three seconds to lock the dispenser and all of the other control panel Dispenser Lock ALARM / LOCK 3SECS functions.
Operation After dispenser The water collector has no self-drainage function, so it is used should be cleaned regularly. Remove the cover by pulling the front of the water collector cover and dry it with a cloth. Automatic icemaker Power Switch Feeler Arm The automatic icemaker can automatically make 6 cubes at a time, 40~50 pieces per day.
Página 23
Operation How to Hold the ice maker cover with both hands and pull disassemble the it toward you while pressing the button on part (1). automatic icemaker - Do not disassemble the ice maker unless it is WARNING necessary. - Hold the ice storage bin using both hands so that it does not fall.
Página 24
Operation Water is cooled while stored in the water tank in the refrigerator How ice/cold water is supplied compartment, and then sent to the dispenser. Ice is made in the automatic ice maker and sent to the dispenser divided into crushed or cubed form ice.
Operation Refreshment center (Applicable to some models only) 1. Press the top central part of the Home Bar until you hear the How to use the Press until you Home Bar "Click" sound. hear the "Click" sound - You can save electricity because you do not have to open the refrigerator door.
Operation Shelf How to use You can store side dish or refrigerated food on the shelf with sufficient space in between the containers. How to 1. Hold the front part of the shelf and pull it out until it disassemble gets blocked by the hooking part.
Operation Fresh compartment You can store fruits or vegetables. How to use 1. Hold the front handle of the fresh compartment and pull How to disassemble the it out until it gets blocked by the hooking part. upper fresh compartment 2.
Operation Vacuum fresh compartment You can store vegetables or fruits freshly for a long period of time. How to use - In the middle vacuum fresh compartment, you can store the vegetable or fruit for a longer period of time with the improved seal and vacuum effect. 1.
Operation Freezer/Fridge basket You can store small packaged frozen food (Freezer basket), small packaged refrigerated How to use food or beverages (Fridge basket) such as milk, beer etc. But, do not store ice cream or food to store for a long period of time (Freezer basket) etc.
(Charcoal is not hazardous to the human body.) When LED lamp Is LED lamp turned on? doesn't light up - As LED lamp is difficult for customer to exchange directly, please contact to LG Electronics service center unless the lamp light up.
Suggestion on food storage Location of foods (Refer to identification of parts) Freezer Store various frozen foods such as meat, fish, compartment ice cream, frozen snacks, etc.. shelf Store small packed frozen food. Freezer Temperature is likely to increase as door compartment opens.
Suggestion on food storage Storing foods Store fresh food in the refrigerator compartment. How food is frozen and thawed is an important factor in maintaining its freshness and flavor. Do not store food which goes bad easily at low temperatures, such as bananas, and melons.
Care and maintenance General information During average length vacations, you will probably find it best to leave the refrigerator Vacation time in operation. Place freezable items in freezer for longer life. When you plan not to operate, remove all food, disconnect the power cord, clean the interior thoroughly, and leave each door OPEN to prevent odor formation.
Care and maintenance Trouble shooting Before calling for service, review this list. It may save you both time and expense. This list includes common occurrences that are not the result of defective workmanship or materials in this appliance. Occurrence Possible cause Solution Runing of refrigerator...
Página 35
Care and maintenance Occurrence Possible cause Solution Refrigerator Thermostat is keeping the refrigerator This is normal. The refrigerator goes on compressor at a constant temperature. and off to keep the temperature constant. does not run. Temperatures are too cold Temperature in the Set the freezer control to a warmer Freezer control is set too cold freezer is too cold...
Página 36
Care and maintenance Possible cause Solution Occurrence Sound and noise Louder sound Today’s refrigerators have increased It is normal for sound levels to be higher. levels when storage capacity and maintain more refrigerator is on. even temperatures. Louder sound Refrigerator operates at higher pressures This is normal.
Página 37
Care and maintenance Occurrence Possible cause Solution Odors in refrigerator Clean interior with sponge, warm water Interior needs to be cleaned. and baking soda. Cover food completely. Food with strong odor is in the refrigerator. Some containers and wrapping materials Use a different container or brand of produce odors.
Página 38
Care and maintenance Occurrence Possible cause Solution Ice has melted and frozen around auger Remove ice storage bin, and thaw and Dispenser will not dispense due to infrequent use, temperature the contents. Clean bin, wipe dry and ice. fluctuations and/or power outrages. replace in proper position.
Care and maintenance It is Normal... The following occurrences are normal. Occurrence Solution Noise This is the sound of various parts expanding/contracting When you hear "Tak" or "Took" sound or various control devices operating depending on the temperature change within the refrigerator. When you hear This is the count of compressor or fan operating when "Deureureuk~", "Dulkuk"...
Página 41
MANUAL DEL PROPIETARIO FRIGORÍFICO Lea este manual de usuario detenidamente antes de la utilización y guárdelo a mano para futuras consultas. www.lge.com.br P/No. : MFL59475219...
Página 43
Contenidos Introducción Datos Preliminares Precauciones básicas de seguridad Identificación de partes Instalación Seleccione una ubicación adecuada Desmontaje de la puerta Colocación de las puertas Instalación del tubo de suministro de agua Instalación Funcionamiento Puesta en marcha Ajuste de las temperaturas y funciones Cómo ajustar las temperaturas y la pantalla Cómo operar el dispensador Cómo configurar las funciones...
Introducción Datos Preliminares El modelo y número de serie se encuentran en el interior o parte posterior del frigorífico de esta unidad. Estos números son únicos para este frigorífico. Debe tomar nota de esta información y guardar está guía como prueba permanente de su compra.
Introducción ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al usar este producto, deberán cumplirse estas precauciones de seguridad básicas, entre las que se incluyen las que figuran a continuación. Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. 1.
Página 46
Introducción No tire del cable o toque el enchufe con las manos mojadas. Podría provocar descargas eléctricas o daños. Elimine el agua o el polvo del enchufe de alimentación e introdúzcalo con los extremos de las clavijas correctamente conectados. El polvo, el agua o una conexión inestable podrían causar incendios o descargas eléctricas.
Introducción 2. Al utilizar el refrigerador No coloque objetos pesados o peligrosos (recipientes con líquido) encima del refrigerador. Al abrir o cerrar la puerta podrían caer y provocar daños, incendios o descargas eléctricas. No instale el refrigerador en un lugar húmedo o donde pueda caer lluvia.
Página 48
Introducción No utilice pulverizadores inflamables cerca del refrigerador. Podría producirse un incendio. Realice la instalación en lugares alejados del fuego o en zonas donde pueda haber fugas de gas. Podría producirse un incendio. No coloque floreros, tazas, cosméticos, medicinas u otros recipientes con agua encima del refrigerador.
Página 49
Introducción No pulverice agua en la parte interior o exterior del aparato ni lo limpie con benceno o disolvente. El deterioro del aislamiento de las piezas eléctricas podría provocar descargas eléctricas o incendios. Si detecta olores extraños o humo procedente del refrigerador, desconecte el enchufe de alimentación de inmediato y contacte con el centro de servicio.
Página 50
Introducción Mantenga las aberturas de ventilación del dispositivo o de la estructura integrada, libre de obstrucciones. No utilice dispositivos mecánicos ni otros medios para acelerar el proceso de descongelación distintos a los recomendados por el fabricante. No dañe el circuito de refrigerante. No utilice dispositivos eléctricos en el interior de los compartimentos de almacenamiento de alimentos del dispositivo a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante.
Página 51
Introducción No toque los alimentos o los recipientes en el congelador con las manos húmedas. Esto puede causar congelación de los miembros. No coloque hielo en finas tazas de cristal o en cerámica. Se podría romper la taza o causarle heridas. Cuando no haya corriente eléctrica quite el hielo de la cubeta para el hielo (sólo para el modelo con dispensador).
Introducción Tenga cuidado al abrir y cerrar la puerta en el home bar del frigorífico ya que podría ocasionar daños a las personas próximas al electrodoméstico. La apertura o cierre de las puertas podría atrapar pies o manos, o un niño se podría herir con una esquina. No coloque animales vivos en el interior del refrigerador.
Instalación - Desmonte y vacíe la cubitera automática. Utilización de la rejilla de puerta - Apague la cubitera ( - Monte con cuidado la rejilla de la puerta. Inserte ( ) en el orificio inferior ( ). Ambos ganchos ( ) deben montarse detrás ( ). No guarde comida que pueda caerse fácilmente.
Instalación Desmontaje de la puerta Tapa inferior Peligrode descarga eléctrica ADVERTENCIA Desconecte el frigorífico de la red antes de su instalación. En caso contrario, podría producirse un peligro Tubo de suministro de agua de muerte o lesiones graves. Si la puerta de acceso es demasiado estrecha para hacer pasar el frigorífico, desmonte la puerta y pase el frigorífico lateralmente.
Instalación Pase el frigorífico lateralmente por la puerta de Paso del frigorífico. acceso según se muestra en la figura de la derecha. TEMP TEMP Colocación de las puertas Siga el proceso inverso para montar las puertas tras haber superado la puerta de acceso.
Instalación Instalación Diferencia de altura Cuando el suelo - Al altura de la puerta puede no estar nivelada no esté nivelado cuando el suelo no esté nivelado. Cuando la puerta del congelador está más baja – Utilice el destornillador (-) o la llave para girar la arandela o la tuerca del tornillo de ajuste de altura de la izquierda en sentido contrario a las agujas del reloj para nivelar la puerta.
Página 57
Instalación Cómo quitar la Para trasladar el refrigerador a través de una puerta, puede ser necesario quitar las manija manijas de la puerta del refrigerador. NOTA • La apariencia de las manijas puede diferir de las incluidas en la ilustración. Tornillos de Mounting montaje...
Funcionamiento Puesta en marcha Cuando haya instalado el frigorífico por primera vez, permita que se estabilice en las temperaturas operativas normales durante 2-3 horas antes de llenarlo con alimentos frescos o congelados. Si se interrumpe el funcionamiento, espere cinco minutos antes de volver a ponerlo en marcha.
Funcionamiento Cómo ajustar las temperaturas y la pantalla Ajuste de la Para ajustar la temperatura del congelador, presione el botón FREEZER para desplazarse a través de las opciones de confi guración. temperatura del congelador FREEZER Ajuste de la Para ajustar la temperatura del refrigerador, presione el botón temperatura del REFRIGERATOR para desplazarse a través de las opciones de confi refrigerador...
Funcionamiento Cómo operar el dispensador Cómo dispensar Presione el botón ICE TYPE para iluminar el ícono de hielo triturado. Presione el interruptor de presión con un vaso u otro recipiente y se hielo triturado expenderá hielo triturado. ICE TYPE Presione el botón ICE TYPE para iluminar el ícono de cubitos de hielo. Cómo dispensar Presione el interruptor de presión con un vaso u otro recipiente y se cubitos de hielo...
Funcionamiento Cómo configurar las funciones Presione el botón de la función deseada para visualizar y seleccionar otras configuraciones. Presione y sostenga el botón ALARM/LOCK (alarma/traba) Cómo configurar la durante tres segundos para trabar el dispensador y todos traba del ALARM / LOCK 3SECS las otras funciones del panel de control.
Página 62
Funcionamiento Tras usar el El dispositivo de recolección de agua no tiene dispensador suficiente capacidad de drenaje, debe limpiarse regularmente. Retire la cubierta tirando de la parte frontal de la cubierta del recolector de agua y séquela con un paño. Máquina automática de elaboración de...
Funcionamiento Desmontaje de Sujete la cubierta de la cubitera con ambas manos la cubitera y tire hacia usted mientras pulsa el botón de la automática parte (1). ADVERTENCIA - No desmonte la cubitera a menos que sea necesario. - Sujete la cesta de almacenamiento de hielo usando ambas manos para que no se caiga.
Página 64
Funcionamiento Cómo se obtiene El agua se enfría en el depósito de agua del compartimento del frigorífico, y se envía hielo/agua fría al dispensador. El hielo se forma en el fabricador de hielo automático y se envía al dispensador picado o en cubitos. NOTA Es normal que el agua no esté...
Funcionamiento Compartimento para refrescos (Aplicable sólo a algunos modelos) 1. Pulse la parte central superior del "Bar en casa” hasta que oiga Utilización del Apriete hasta “Bar en Casa” un clic. que escuche el “clic” - Puede ahorrar electricidad ya que no tendrá que abrir la puerta del frigorífico.
Funcionamiento Baldas En el estante puede guardar acompañamientos o Utilización comida refrigerada gracias al espacio entre los contenedores. Desmontaje 1. Sujete la parte frontal del estante y tire de él hacia fuera hasta que se quede bloqueado por la parte de enganche.
Funcionamiento Compartimento fresco En él puede guardar frutas y verduras. Utilización 1. Sujete el mango frontal del compartimento fresco y tire Desmontaje del compartimento hacia fuera hasta que se quede bloqueado por la parte fresco superior de enganche. 2. Cuando no pueda tirar más del compartimento fresco, levántelo ligeramente para extraerlo completamente hacia delante (fuera).
Funcionamiento Compartimento fresco al vacío Puede guardar verduras y frutas de forma fresca durante largos periodos de tiempo. Utilización - En el compartimento medio al vacío, puede guardar verduras o frutas durante un periodo más largo con su cierre mejorado y el efecto de vacío. 1.
Funcionamiento Cesta de congelador/frigorífico Puede guardar comida congelada en paquetes pequeños (cesta del congelador), comida Utilización refrigerada en paquetes pequeños o bebidas (cesta de frigorífico) como la leche, cerveza, etc… Pero no guarde helado o comida para guardarla durante un largo periodo de tiempo (cesta del congelador) etc.
¿Está encendido el LED? Cuando el LED no se ilumina - Debido a que es difícil para el cliente cambiar una lampara LED directamente, póngase en contacto con el servicio técnico de LG Electronics, a menos que se encienda el LED.
Sugerencias para guardar los alimentos Ubicación de los alimentos (Identificación de las Partes) Balda del Store various frozen foods such as meat, fish, Para compartimento guardar diferentes alimentos congelados, por ejemplo, del congelador carne, pescado, helado, tentempiés congelados, etc. Estante de la Para alimentos pequeños envasados y congelados.
Sugerenci a s para guardar l o s al i m entos Guardar alimentos Guarde los alimentos frescos en el compartimento del frigorífico. El modo en que los alimentos se congelen y se descongelen es un factor importante para mantener su frescura y sabor.
Cuidados y mantenimiento Información general Durante las vacaciones, probablemente preferirá dejar el frigorífico en funcionamiento. Vacaciones Coloque en el congelador aquellos alimentos que se puedan congelar. Cuando no quiera dejar el frigorífico en funcionamiento, saque todos los alimentos, desconecte el enchufe de la red, limpie el interior y deje todas las puertas para evitar la formación de olores.
Cuidados y mantenimiento Solución de problemas Antes de acudir al servicio técnico, revise esta lista. Quizás pueda ahorrar tiempo y dinero. Incluye problemas comunes que no son resultado de defectos de mano de obra o materiales. Problema Solución Causa Posible Funcionamiento del frigorífico El control del frigorífico está...
Página 75
Cuidados y mantenimiento Problema Causa Posible Solución El compresor no El termostato está manteniendo el Es normal. El frigorífico se enciende y se funciona frigorífico a temperatura constante apaga para mantener la temperatura constante. Las temperaturas son demasiado bajas Ponga el controlador del congelador en La temperatura del El controlador del congelador se ha un valor más alto hasta que se alcance la...
Página 76
Cuidados y mantenimiento Causa Posible Solución Problema Sonido y ruidos Niveles altos de Los frigoríficos actuales han aumentado Es normal que los niveles de sonido sonido cuando se su capacidad y mantienen temperaturas sean más elevados. pone en más uniformes funcionamiento el frigorífico Niveles altos de...
Cuidados y mantenimiento Problema Causa Posible Solución Olores en el frigorífico Limpie el interior con una esponja, Es necesario limpiar el interior agua tibia y bicarbonato de sodio Cubra los alimentos completamente Alimentos de olor fuerte en el frigorífico Algunos envases y materiales para Use una marca de envases o envolver producen olores.
Cuidados y mantenimiento Problema Causa Posible Solución El hielo se funde y se congela debido a Quite la cubitera y el hielo derretido y los El dispensador un uso poco frecuente, fluctuaciones contenidos. Limpie la cubitera, séquela y no produce de temperatura y/o cortes de vuelva a colocarla.
Cuidados y mantenimiento Es normal... Las situaciones siguientes son normales. Problema Solución Ruido Este es el sonido de varias partes Cuando oiga un sonido como “tac” o tuc” expandiéndose/contrayéndose o varios dispositivos de control funcionando dependiendo del cambio de temperatura dentro del frigorífico.
Página 81
MANUAL DE INSTRUÇÕES REFRIGERADOR SIDE BY SIDE Leia este manual com atenção antes de trabalhar com o aparelho e guarde-o para futuras consultas. www.lge.com.br P/No. : MFL59475219...
Página 83
Índice Introdução Entrada Precauções de segurança básicas Identificação dos componentes Local de instalação Instalação Retirar a porta Colocar novamente a porta Instalação da mangueira de alimentação Ajuste da altura Início Funcionamento Ajustes das temperaturas e funcionamento Ajuste de temperaturas e visor Operar com o distribuidor Definir as funções Home Bar (Disponível somente em alguns modelos)
Introdução Entrada Os números do modelo e de série estão indicados na estrutura interna ou na parte traseira do compartimento do congelador do aparelho. Estes números são únicos e não estão a disposição de outros. É preciso preencher as seguintes informações e guardar este manual como um registo permanente da aquisição.
Introdução ADVERTÊNCIA Para minimizar o risco de incêndio, choque elétrico, ou da ocorrência de ferimentos em pessoas durante a utilização do seu produto, as precauções de segurança básicas deverão ser observadas, incluindo as seguintes. Leia todas as instruções fornecidas antes de utilizar este aparelho. 1.
Página 86
Introdução Não puxe o cabo nem toque no plugue com as mãos molhadas. Poderá provocar choque elétrico ou ferimentos. Remova água ou pó que se encontre no plugue e introduza-a com as extremidades dos pinos firmemente ligados. O pó, a água ou uma ligação instável podem provocar incêndio ou choque elétrico.
Introdução 2. Quando utilizar o refrigerador Não coloque objetos pesados nem perigosos (recipientes com líquidos) em cima do refrigerador. Estes podem cair e provocar ferimentos, incêndio ou choques elétricos ao abrir ou fechar a porta. Não instale o refrigerador num local úmido ou onde ocorram salpicos de água ou chuva.
Página 88
Introdução Não utilize vaporizadores combustíveis na proximidade do refrigerador. Poderá provocar um incêndio. Instale o produto em locais afastados de fontes de calor ou onde possam existir fugas de gás. Poderá provocar um incêndio. Não coloque jarras com flores, copos, cosméticos, medicamentos ou outros recipientes em cima do refrigerador.
Página 89
Introdução Não vaporize água para o exterior nem para o interior do refrigerador, nem o limpe com benzeno ou diluente. A deterioração do isolamento dos componentes elétricos pode provocar choques elétricos ou um incêndio. Se detectar qualquer cheiro estranho ou fumaça saindo do refrigerador, desligue imediatamente o produto e contate o centro de assistência técnica.
Página 90
Introdução Mantenha as aberturas de ventilação, no invólucro do aparelho ou na estrutura embutida, livres de obstrução. Não utilize dispositivos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de descongelamento, além dos recomendados pelo fabricante. Não danifique o circuito de refrigeração. Não guarde equipamentos elétricos ou eletrônicos dentro do refrigerador, a não ser que seja recomendado pelo fabricante do mesmo.
Página 91
Introdução Não toque nos alimentos nem nos recipientes que estão no congelador com as mãos molhadas. Poderá provocar queimaduras de frio. Não coloque gelo em copos de cristal finos nem em material de cerâmica. Poderá partir o copo ou o material de cerâmica e provocar ferimentos.
Introdução Cuidado ao abrir ou fechar a porta ou o Home Bar do refrigerador pois isto pode provocar ferimentos às pessoas à sua volta. A abertura ou o fechamento da porta pode provocar o entalamento dos pés ou das mãos na porta ou o ferimento das crianças pelo seu canto.
Instalação - Desmontar e esvaziar o congelador automático. Uso do bastidor da porta - Desligue o congelador ( - Monte o Bastidor da porta com cuidado. Insira (2) no furo inferior (3). Ambos os ganchos (4) devem ser montados na parte de trás (5). Não guarde qualquer alimento que possa cair facilmente.
Instalação Retirar a porta Perigo de Choque Elétrico ADVERTÊNCIA Desligue a alimentação elétrica do produto antes de instalá-lo. A desobediência desta regra poderá causar morte ou dano sério. Se a porta da entrada for estreita demais para passar o produto, tire a porta do aparelho e passe-o de lado.
Instalação Passe o produto Passe o produto de lado através da porta de entrada da maneira indicada na figura da direita. TEMP TEMP Colocar novamente a porta Para instalar novamente as portas, realize em ordem inversa as operações realizadas para retirá-las, depois de ter passado pela porta de entrada. Instalação da mangueira de alimentação de água Antes da A operação de produção automática de gelo precisa de pressão de água de 147 ~...
Instalação Ajuste de altura Quando o piso - A porta estará desalinhada quando o piso não está nivelado estiver desnivelado. Quando a porta do congelador estiver mais baixa – Utilize a chave inglesa para rodar a porca ou a garganta do parafuso de ajuste de peso no sentido anti-horário para nivelar a porta.
Página 97
Instalação REMOÇÃO DO Para mover o produto através da porta de casa, pode ser necessário a retirada de PUXADOR algumas peças do mesmo. NOTA • A aparência do puxador pode diferir das ilustrações nesta página. Soltar o conjunto de parafusos com uma chave Allen 2.5 mm (3/32") e remover a peça.
Funcionamento Início A primeira vez que ligar o produto depois de instalá-lo, deixe o funcionamento normal estabilizar-se nas temperaturas de funcionamento 2 ou 3 horas antes de guardar alimentos frescos ou congelados. Se o funcionamento interromper-se, aguarde 5 minutos antes de reiniciar. Ajuste das temperaturas e funcionamento INDICADOR DE SELEÇÃO DO LUZ INDICADORA DO...
Funcionamento Ajuste de temperaturas e visor Ajuste da Para ajustar a temperatura no compartimento do congelador, pressione o botão "FREEZER" para percorrer o leque de configurações possíveis. Temperatura do congelador FREEZER Ajuste da Para ajustar a temperatura no refrigerador, pressione o botão Temperatura do "REFRIGERATOR"...
Funcionamento Operar com o distribuidor Distribuição de Pressione o botão "ICE TYPE" para iluminar o ícone de gelo picado. Pressione o interruptor com um copo ou outro recipiente e o gelo picado será gelo picado distribuído. ICE TYPE Pressione o botão "ICE TYPE" para iluminar o ícone de cubos de gelo. Distribuição de Pressione o interruptor com um copo ou outro recipiente e os cubos de gelo cubos de gelo...
Funcionamento Definir as funções Pressione o botão para a função desejada para visualizar e selecionar outras definições. Pressione e segure o botão ALARM/LOCK durante 3 Definir o bloqueio segundos para bloquear o dispenser e todos os outros do dispenser ALARM / LOCK 3SECS controles do painel de funções.
Funcionamento Depois do O receptor de água não tem qualquer tipo de função de dispenser ter drenagem automática, portanto pode ser limpo regularmente. Remova a tampa puxando a parte frontal sido utilizado da proteção do receptor de água e seque-o com um pano.
Funcionamento Como Segure na proteção da máquina de gelo com desmontar a ambas as mãos e puxe-o para si enquanto máquina de gelo pressiona o botão na parte (1). automática - Não desmonte a máquina de gelo a não ser que ADVERTÊNCIA seja necessário - Segure no recipiente de armazenamento de gelo...
Funcionamento Como é o Há um tanque para água fresca que é armazenada para a distribuição. fornecimento de Também há produção automática de gelo que pode ser fornecido picado ou na forma gelo/água fresca de cubos de gelo. OBSERVAÇÃO É normal que a água não esteja muito fria no começo. Se desejar água mais fria, •...
Funcionamento Home Bar (Disponível somente em alguns modelos) 1. Pressione a parte central superior do Home Bar até ouvir um Como utilizar Pressione o Bar "Clique". até ouvir um "clique" na - Pode economizar eletricidade pois não tem de abrir a porta prateleira.
Funcionamento Prateleira Pode armazenar pratos ou alimentos na prateleira Como utilizar com espaço suficiente entre os recipientes. Como Desmontar 1. Segure na parte frontal na prateleira e puxe-a para fora até ser bloqueada pelo parte fixadora. 2. Quando não puder puxar mais a prateleira, levante-a ligeiramente.
Funcionamento Gaveta de Frutas e Legumes Pode armazenar frutas ou vegetais. Como utilizar 1. Segure na parte frontal da gaveta e puxe-o até ficar Como desmontar a gaveta superior bloqueado pela parte fixadora. 2. Quando não puder puxar mais o compartimento, levante-o ligeiramente para puxá-lo completamente para a parte frontal.
Funcionamento Gaveta de vácuo Pode armazenar vegetais ou frutas frescas por um longo período de tempo. Como utilizar - No centro da gaveta vácuo, pode armazenar os vegetais ou frutas por um longo período de tempo com os efeitos de vácuo e isolamento melhorados. 1.
Funcionamento CESTO do refrigerador/congelador Pode armazenar alimentos congelados envoltos em pequenos embrulhos (Cesto do Como Utilizar congelador), pequenas embalagens de alimentos ou bebida congelada (Cesto do refrigerador) como leite, cerveja, etc. No entanto não armazene sorvete ou alimento que necessite ser ser armazenado por um longo período de tempo.
( O carvão vegetal não é perigoso para o corpo humano) Quando a A lâmpada LED está ligada? lâmpada LED - Uma vez que o cliente tem dificuldade em mudar a lâmpada LED diretamente, contate não acende os serviços da LG Electronics exceto se a lâmpada acender.
Sugestões para guardar alimentos Posição dos alimentos (Consulte a identificação das peças) Prateleira do Para guardar vários alimentos congelados como carne, peixe, sorvetes, frios Congelador congelados etc. … Para guardar alimentos em pequenos Prateleira do pacotes. Congelador A temperatura tende a subir ao abrir a porta.
Sugestões para guardar al i m entos Guardar alimentos Guarde os alimentos frescos no compartimento refrigerado. A maneira como os alimentos são congelados e descongelados é um fator importante na manutenção do frescor e do sabor. Não guarde alimentos que estragam-se facilmente em baixas temperaturas, tais como bananas e melões.
Cuidados e manutenção Informações gerais Durante férias de duração média, provavelmente é melhor deixar o refrigerador Temporada de férias funcionando. Coloque os itens que puderem ser congelados no congelador para maior durabilidade. Se planejar desligar o aparelho, tire todos os alimentos, tire o plugue da tomada elétrica, limpe inteiramente o interior e deixe a porta ABERTA para evitar formação de odores.
Cuidados e manutenção Solução de Problemas Antes de chamar a assistência técnica, consulte esta lista. Deste modo poderá economizar tempo e dinheiro. Esta lista inclui acontecimentos comuns que não são resultado de defeito de fabricação nem dos materiais deste aparelho. Acontecimento Possível causa Solução...
Página 115
Cuidados e manutenção Solução Acontecimento Possível causa O compressor do O termostato está mantendo o produto Isto é normal. O produto liga e desliga não funciona. em uma temperatura constante. automaticamente para manter a temperatura constante. Temperaturas frias demais Coloque o comando do congelador em A temperatura do O comando do congelador está...
Cuidados e manutenção Solução Possível causa Acontecimento Sons e ruídos Nível de ruído mais alto Os refrigeradores atuais possuem mais É normal que o nível de som seja mais quando o refrigerador espaço para guardar alimentos e mantêm alto. está funcionando. temperaturas mais equilibradas.
Página 117
Cuidados e manutenção Solução Acontecimento Possível causa Odores no refrigerador Limpe por dentro com esponja, água É preciso limpar por dentro quente e bicarbonato de sódio. Há alimentos com odores fortes no refrigerador. Cubra inteiramente estes alimentos. Alguns recipientes ou materiais de Use um recipiente ou marca de embalagem possuem odores.
Página 118
Cuidados e manutenção Solução Acontecimento Possível causa Distribuidor Cubos de gelo comprados ou feitos de Somente os cubos de gelo produzidos pelo está entupido. outra maneira podem ter sido colocados aparelho devem ser usados no distribuidor. no distribuidor. A válvula de alimentação de água O distribuidor Abra a válvula de alimentação de água doméstica não está...
Cuidados e manutenção É normal... Os acontecimentos seguintes são normais. Ocorrência Solução Ruído É o som de várias partes a expandirem-se/ contraírem-se Quando ouve "Tak" ou "Took" dependendo da mudança de temperatura dentro do produto. Quando ouve É o resultado do compressor ou da ventoinha quando a "Deureureuk~", ou "Dulkuk"...
Página 124
LG Twin Tower, 20, Yoido-Dong, Printed in Korea Youngdungpo-Gu, Seoul, 150-721, Korea.