Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Owner's Manual
DC-AC Power Inverter
Models: 006180-0 (750W)
006179-0 (400W)
006178-0 (200W)
400W/750W Models
Power inverter produces powerful voltage that can cause death

or great physical harm.
Read and Save These Instructions
www.generac.com or 1-888-GENERAC
200W Model

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Generac 006180-0

  • Página 1 Owner's Manual DC-AC Power Inverter Models: 006180-0 (750W) 006179-0 (400W) 006178-0 (200W) 200W Model 400W/750W Models Power inverter produces powerful voltage that can cause death  or great physical harm. Read and Save These Instructions www.generac.com or 1-888-GENERAC...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table of Contents Introduction ......................1 Read this Manual Thoroughly ................1 Safety Rules ......................2 General Information ..................... 6 Unpacking ........................... 6 Features ..........................6 Short-circuit Protection ....................6 Overload Protection ...................... 6 Thermal Shutdown Protection ..................6 Low Voltage Shutdown ....................6 Low Shutdown Warning ....................
  • Página 3: Introduction

    THE INFORMATION CONTAINED HEREIN WAS BASED ON EQUIPMENT IN PRODUCTION AT THE TIME OF PUBLICATION. GENERAC RESERVES THE RIGHT TO MODIFY THIS MANUAL AT ANY TIME. CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING This product contains or emits chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects and other reproductive harm.
  • Página 4: Safety Rules

    Safety Rules SAFETY RULES Throughout this publication, and on tags and decals affixed to the inverter, DANGER, WARNING, CAUTION and NOTE blocks are used to alert personnel to special instructions about a particular operation that may be hazardous if performed incorrectly or carelessly. Observe them carefully. Their definitions are as follows: INDICATES A HAZARDOUS SITUATION OR ACTION WHICH, IF NOT AVOIDED, WILL RESULT IN DEATH OR SERIOUS INJURY.
  • Página 5: Electrical Hazards

    Safety Rules ELECTRICAL HAZARDS  Power inverter produces powerful voltage that can cause death or great physical harm. • NEVER operate in rain or snow, set on wet surfaces, immerse in liquid, or use in marine applications. • NEVER touch bare wires or receptacles. •...
  • Página 6 Safety Rules FIRE AND BURN HAZARDS  NEVER operate near flammable materials, fumes, or gases. • NEVER expose to extreme heat or flames. • ALWAYS install the power inverter in a location not likely to come into contact with skin as the surface may become hot.
  • Página 7 Safety Rules • ALWAYS make sure connections are made to the correct terminal. Damage due to reversed polarity is not covered by warranty. • NEVER connect or set up the power inverter or appliances while operating a vehicle. Not paying attention to the road may result in a serious accident. •...
  • Página 8: General Information

    General Information UNPACKING  A NYONE using this power inverter must read, understand, and  follow all safety and operation instructions provided in the product manual. Failure to closely follow these instructions can result in circumstances leading to property damage, serious injury, and death.
  • Página 9: Components

    General Information COMPONENTS 400W/750W Models 200W A - Positive DC Terminal Post - Connects to the red ring terminal on the DC Power Cord. B - Red LED Indicator - Illuminates red when the power inverter has a fault (400W and 750W models only).
  • Página 10: Operation

    Operation Thoroughly read and understand all information provided in this Owner’s Manual before operating this power inverter. PREPARING FOR OPERATION   P ower inverter produces powerful voltage that can cause death or great physical harm. • NEVER operate in rain or snow, set on wet surfaces, immerse in liquid, or use in marine applications.
  • Página 11: Appliance Wattage Information

    Operation APPLIANCE WATTAGE INFORMATION NOTE: The values provided in the following table are estimates only. • ALWAYS verify actual wattage requirements for appliances by checking appliance label, operating manuals, or contacting the manufacturer. • Appliances with electric motors require additional power when starting. Appliance Watts Appliance...
  • Página 12: Connecting The 400 & 700W Power Inverter

    Operation CONNECTING THE POWER INVERTER USING THE BATTERY POWER CORD Read and follow all the Safety Rules before connecting the power inverter. 3 - Connect the black negative (-) lead to the negative (-) battery terminal. 2 - Connect the black negative (-) ring terminal to the power 4 - Connect the red...
  • Página 13: Connecting The 200W Power Inverter

    Operation CONNECTING THE INVERTER USING THE VEHICLE POWER CORD Read and follow all the Safety Rules before connecting the power inverter. The vehicle power cord is included with the 200 and 400W models and can be used for outputs up to 80W. Replaceable Fuse (Replace only with 3 - Plugs into the vehicle...
  • Página 14: Disconnecting The Power Inverter Using The Battery Power Cord

    Operation DISCONNECTING THE POWER INVERTER USING THE BATTERY POWER CORD NOTE: ALWAYS disconnect the power inverter when not in use to avoid reducing vehicle battery life. 1. Turn off and unplug appliances. 2. Turn off the power inverter. 3. Disconnect the red positive (+) lead from the battery. 4.
  • Página 15: Troubleshooting

    Troubleshooting PROBLEM CAUSE CORRECTION No Power / LED not Poor connection. Ensure all power inverter ring illuminated terminal and battery lead cable connections are tight. * Only applies to the Damaged power inverter. Never use a damaged power 200W and 400W inverter.
  • Página 16: Safety Warnings And Shutdowns

    Safety Warnings and Shutdowns AC OUTPUTS AUDIBLE CONDITION LED STATUS CORRECTION AVAILABLE? ALARM 200W, 400W 200W 400W / & 750W 750W Operating none Green Green - On normally Red - Off Over voltage long pulses Green - Green - On Disconnect the power flashing Red - On...
  • Página 17: Specifications

    Specifications SPECIFICATIONS POWER INVERTER 750W 400W 200W Length [in / mm] 9.8 / 250 8.9 / 226 7.1 / 180 Width [in / mm] 6.6 / 167 5.0 / 127 3.7 / 94 Dimensions Height [in / mm] 2.8 / 70 2.6 / 66 2.0 / 51 Dry Weight [oz / g]...
  • Página 18: Warranty

    A Power Inverter believed to be defective may be returned to retailer where it was purchased. The retailer will work with Generac who will repair or replace it, as its sole discretion. Proof of purchase may be required. If the Power Inverter is repaired, new or reconditioned replacement parts, or a comparable equivalent product, may be used, at Generac's sole discretion.
  • Página 19 Normal wear and tear is not covered by this limited warranty. Normal maintenance and wear items are not covered by the limited warranty. 10. Failures due to acts of God, war, other force majeure beyond Generac's control are not covered by the limited warranty.
  • Página 20 Manual Part No. 0J6495 Revision A (09/23/11)
  • Página 21: Manual Del Usuario

    Manual del Usuario Inversor de potencia de CD-CA Modelos: 006180-0 (750W) 006179-0 (400W) 006178-0 (200W) Modelo de 200W Modelos de 400W/750W ADVERTENCIA  E l inversor de potencia produce un poderoso voltaje que puede  causar la muerte o un enorme daño físico.
  • Página 22 Contenido Introducción ....................... 21 Lea este manual en su totalidad ................ 21 Reglas de Seguridad ..................22 Información general................... 26 Desembalaje ........................26 Características ........................26 Protección de corto circuito ..................26 Protección de sobrecarga ..................26 Protección de apagado térmico .................. 26 Apagado por voltaje bajo ...................
  • Página 23: Introducción

    LA INFORMACIÓN INCLUIDA EN EL PRESENTE SE BASA EN EL EQUIPO EN PRODUCCIÓN A LA HORA DE LA PUBLICACIÓN. GENERAC SE RESERVA EL DERECHO DE MODIFICAR ESTE MANUAL EN CUALQUIER MOMENTO.
  • Página 24: Reglas De Seguridad

    Reglas de seguridad REGLAS DE SEGURIDAD En esta publicación, y en las etiquetas y calcomanías en el inversor, los recuadros de PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y NOTA se utilizan para alertar al personal de instrucciones especiales sobre una operación en particular que pueda ser peligrosa si se realiza incorrecta o negligentemente. Obsérvelos cuidadosamente.
  • Página 25: Peligros Eléctricos

    Reglas de seguridad PELIGROS ELÉCTRICOS ADVERTENCIA   E l inversor de potencia produce un poderoso voltaje que puede causar la muerte o enormes daños físicos. • NUNCA opere la unidad bajo la lluvia o nieve, no la coloque en superficies húmedas, no la sumerga en líquidos, ni la use en aplicaciones marinas.
  • Página 26: Peligros De Incendio Y Quemaduras

    Reglas de seguridad PELIGROS DE INCENDIO Y QUEMADURAS ADVERTENCIA   NUNCA opere el equipo cerca de materiales inflamables, humos o gases. • NUNCA lo exponga a calor extremo o llamas. • SIEMPRE instale el inversor de potencia en una ubicación en la que no haya probabilidad de que entre en contacto con la piel ya que la superficie se puede calentar.
  • Página 27 Reglas de seguridad • NUNCA conecte el inversor de potencia a una ubicación que interfiera con los controles del vehículo (es decir, cerca de la palanca de cambios). • SIEMPRE use el inversor de potencia donde haya ventilación adecuada. • NUNCA bloquee las ranuras de ventilación. NUNCA instale en un compartimiento de motor o en un área cerrada en el vehículo que no permita la circulación de aire.
  • Página 28: Información General

    Información general DESEMBALAJE ADVERTENCIA C UALQUIERA que use este inversor de potencia, debe leer, comprender y   seguir todas las instrucciones de seguridad y operación proporcionadas en el manual del producto. No seguir de cerca estas instrucciones puede resultar en circunstancias que conduzcan a daños a la propiedad, lesiones graves y la muerte.
  • Página 29: Componentes

    Información general COMPONENTES Modelos de 400W/750W 200W A - Borne terminal DC positivo - Se conecta a la terminal del anillo rojo en el cable de energía de CD. B - Indicador LED rojo - Se ilumina de rojo cuando el inversor de potencia tiene una falla (solamente modelos 400W y 750W ).
  • Página 30: Operación

    Operación ADVERTENCIA Lea y comprenda por completo toda la información proporcionada en este Manual del Usuario antes de operar este inversor de potencia. PREPARACIÓN PARA LA OPERACIÓN ADVERTENCIA    E l inversor de potencia produce un poderoso voltaje que puede causar la muerte o enormes daños físicos.
  • Página 31: Información De Potencia Del Aparato

    Operación INFORMACIÓN DE POTENCIA DEL APARATO NOTA: Los valores proporcionados en la siguiente tabla son sólo estimados. • SIEMPRE compruebe los requerimientos reales de potencia para los aparatos verificando la etiqueta del aparato, los manuales de operación o contactando al fabricante. •...
  • Página 32: Cómo Conectar El Inversor De Potencia De 400 Y 700W

    Operación CÓMO CONECTAR EL INVERSOR DE POTENCIA USANDO EL CABLE DE ENERGÍA DE LA BATERÍA Lea y siga todas las Reglas de Seguridad antes de conectar el inversor de potencia. 3 - Conecte el cable negativo negro (-) a la terminal negativa (-) de la batería.
  • Página 33: Cómo Conectar El Inversor De Potencia De 200W

    Operación CÓMO CONECTAR EL INVERSOR DE POTENCIA USANDO EL CABLE DE ENERGÍA DEL VEHÍCULO Lea y siga todas las Reglas de Seguridad antes de conectar el inversor de potencia. El cable de energía del vehículo está incluido con los modelos de 200 y 400W y puede ser usado para salidas de hasta 80W. Fusible reemplazable (Reemplace solamente 3 - Se conecta en la salida...
  • Página 34: Cómo Desconectar El Inversor De Potencia Usando El Cable De Energía De La Batería

    Operación CÓMO DESCONECTAR EL INVERSOR DE POTENCIA USANDO EL CABLE DE ENERGÍA DE LA BATERÍA NOTA: SIEMPRE desconecte el inversor de potencia cuando no esté en uso para evitar reducir la vida de la batería del vehículo. 1. Apague y desenchufe los aparatos. 2.
  • Página 35: Localización Y Corrección De Fallas

    Localización y corrección de fallas PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN Sin energía / LED no Conexión pobre. Asegúrese de que todas las iluminado conexiones del terminal del anillo de inversor de potencia y el cable * Solamente aplica a los de la batería estén ajustados. modelos de 200W y 400W cuando se usa Inversor de potencia dañado.
  • Página 36: Advertencias De Seguridad Y Apagados

    Advertencias de seguridad y apagados ¿ESTÁN DISPONIBLES ALARMA ESTADO DE LA LUZ LED CONDICIÓN CORRECCIÓN LAS SALIDAS AUDIBLE INDICADORA DE CA? 200W, 400W y 200W 400W / 750W 750W Funcionando Sí ninguno Verde Verde - normalmente Encendido Rojo - Apagado Sobrevoltaje Pulsos largos Verde -...
  • Página 37: Especificaciones

    Especificaciones ESPECIFICACIONES INVERSOR DE POTENCIA 750W 400W 200W Longitud [en / mm] 9.8 / 250 8.9 / 226 7.1 / 180 Ancho [en / mm] 6.6 / 167 5.0 / 127 3.7 / 94 Dimensiones Altura [en / mm] 2.8 / 70 2.6 / 66 2.0 / 51 Peso seco [oz / g]...
  • Página 38: Garantía

    Por la presente, Generac deniega y excluye todas las otras garantías. La duración de cualesquiera garantías implícitas permitidas por la ley (incluyendo, pero no limitadas a, garantías implícitas de comerciabilidad o idoneidad para un propósito en particular) está...
  • Página 39 Además de las limitaciones precedentes y los términos anteriores, la siguiente es una lista no exhaustiva de las exclusiones a la garantía limitada, que será determinada a discreción de Generac: El mal uso,negligencia, abuso, sobrecarga o conexiones incorrectas a los aparatos eléctricos no están cubiertos por esta garantía limitada.
  • Página 40 Nº de pieza del Manual. 0J6495 Revisión A (23/09/11)
  • Página 41: Manuel De L'utilisateur

    Manuel de l'utilisateur Convertisseur CA-CC Modèles : 006180-0 (750W) 006179-0 (400W) 006178-0 (200W) Modèle de 200W Modèles de 400W/750W AVERTISSEMENT  L e convertisseur produit une tension puissante qui peut  entraîner la morte ou de grands dommages physiques. Lire et garder ces instructions...
  • Página 42 Table des matières Introduction ......................41 Lire attentivement ce manuel ................41 Règles de sécurité ..................... 42 Information générale ..................46 Déballage .......................... 46 Caractéristiques ........................ 46 Protection contre un court-circuit ................46 Protection contre les surcharges ................46 Protection d'arrêt thermique ..................46 Arrêt de basse tension ....................
  • Página 43: Introduction

    LES INFORMATIONS CONTENUES DANS LE PRÉSENT MANUEL SE BASENT SUR LES MACHINES EN PRODUCTION AU MOMENT DE LA PUBLICATION. GENERAC SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER CE MANUEL À TOUT MOMENT. AVERTISSEMENT PROPOSITION 65 CALIFORNIE Ce produit contient ou émet des produits chimiques susceptibles selon l'État de Californie...
  • Página 44: Règles De Sécurité

    Règles de sécurité RÈGLES DE SÉCURITÉ Dans tout ce manuel, et sur les étiquettes et sur les autocollants apposés sur le convertisseur, les blocs DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION et REMARQUE servent à alerter le personnel d'instructions spéciales au sujet d'une opération spécifique qui peut s'avérer dangereuse si elle n'est pas effectuée correctement ou avec précaution.
  • Página 45: Risques Électriques

    Règles de sécurité RISQUES ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT  Le convertisseur produit une tension puissante qui peut entraîner la mort ou de grands dommages physiques. • NE JAMAIS faire fonctionner dans la pluie ou la neige, installer sur des surfaces mouillées, immerger dans l'eau, ou utiliser pour des applications maritimes.
  • Página 46 Règles de sécurité RISQUES D'INCENDIE ET DE BRÛLURES AVERTISSEMENT  NE JAMAIS faire fonctionner près de produits inflammables, de fumées, ou du gaz. • NE JAMAIS exposer à la chaleur extrême ou à des flammes. • TOUJOURS installer le convertisseur dans un endroit où il ne pourrait pas entrer en contact avec la peau puisque la surface peut devenir chaude.
  • Página 47 Règles de sécurité • TOUJOURS s'assurer que les branchements sont faits à la borne correcte. Tout dommage causé par une polarité inversée, n'est pas couvert par la garantie. • NE JAMAIS brancher ou installer le convertisseur ou les appareils lorsque le véhicule est en fonctionnement.
  • Página 48: Information Générale

    Information générale DÉBALLAGE AVERTISSEMENT T OUTE PERSONNE qui utilise ce convertisseur doit lire, comprendre et   suivre toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement fournies dans le manuel du produit. Ne pas suivre ces instructions soigneusement peut provoquer des circonstances entraînant des dommages aux biens, des blessures graves et la mort.
  • Página 49: Composants

    Information générale COMPOSANTS Modèles de 400W/750W 200W A - Borne de branchement positive CC - Se branche à la cosse à anneau rouge sur le cordon d'alimentation CC. B - Voyant DEL rouge - S'allume en rouge lorsque le convertisseur a un défaut (modèles de 400W et 750W seulement).
  • Página 50: Fonctionnement

    Fonctionnement AVERTISSEMENT Lire attentivement et comprendre toute l'information fournie dans se Manuel du propriétaire avant de faire fonctionner ce convertisseur. PRÉPARATION POUR LE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT  Le convertisseur produit une tension puissante qui peut entraîner la mort ou de grands dommages physiques. •...
  • Página 51: Renseignements Sur Le Wattage Des Appareils

    Fonctionnement RENSEIGNEMENTS SUR LE WATTAGE DES APPAREILS REMARQUE : Les valeurs fournies dans le tableau suivant sont estimées seulement. • TOUJOURS vérifier les exigences réelles de wattage pour les appareils en vérifiant l'étiquette de l'appareil, les manuels de fonctionnement ou en contactant le fabricant. •...
  • Página 52: Branchement Du Convertisseur De 400 Et 700W

    Fonctionnement BRANCHEMENT DU CONVERTISSEUR EN UTILISANT LE CORDON D'ALIMENTATION DE LA BATTERIE Lire et suivre toutes les Règles de sécurité avant de brancher le convertisseur. 3 - Brancher le fil noir négatif (-) à la borne négative (-) de la batterie. 2 - Brancher la cosse à...
  • Página 53: Branchement Du Convertisseur De 200W

    Fonctionnement DÉBRANCHEMENT DU CONVERTISSEUR EN UTILISANT LE CORDON D'ALIMENTATION DU VÉHICULE Lire et suivre toutes les Règles de sécurité avant de brancher le convertisseur. Le cordon d'alimentation du véhicule est inclus avec les modèles de 200 et 400W et peut être utilisé pour des sorties jusqu'à 80W. Fusible remplaçable (Remplacer uniquement avec un fusible du même...
  • Página 54: Débranchement Du Convertisseur En Utilisant Le Cordon D'alimentation De La Batterie

    Fonctionnement DÉBRANCHEMENT DU CONVERTISSEUR EN UTILISANT LE CORDON D'ALIMENTATION DE LA BATTERIE REMARQUE : TOUJOURS débrancher le convertisseur lorsqu'il n'est pas en fonctionnement pour éviter la réduction de la durée de vie de la batterie du véhicule. 1. Éteindre et débrancher les appareils. 2.
  • Página 55: Dépannage

    Dépannage PROBLÈME CAUSE CORRECTION Sans alimentation/voyant Connexion faible. S'assurer que toutes les DEL non illuminé branchements du câble de la batterie et la cosse à anneau du * Ne s'applique qu'aux convertisseur sont bien serrés. modèles de 200W et 400W lors de l'utilisation Convertisseur endommagé.
  • Página 56: Avertissements De Sécurité Et Arrêts

    Avertissements de sécurité et arrêts SORTIE CA ALARME CONDITION ÉTAT DU VOYANT DEL CORRECTION DISPONIBLE ? SONORE 200W, 400W 200W 400W / et 750W 750W Fonctionnement aucun Vert Vert - en normal marche Rouge - en arrêt Surtension Acune Impulsions Vert - Vert - en Débrancher le...
  • Página 57: Spécifications

    Spécifications SPÉCIFICATIONS CONVERTISSEUR 750W 400W 200W Longueur [po/mm] 9.8 / 250 8.9 / 226 7.1 / 180 Largeur [po/mm] 6.6 / 167 5.0 / 127 3.7 / 94 Dimensions Hauteur [po/mm] 2.8 / 70 2.6 / 66 2.0 / 51 Poids en sec [oz/g] 40 / 1135 40 / 1135...
  • Página 58: Garantie

    état, ou un produit comparable équivalent, peuvent être utilisés, à la seule discrétion de Generac. Le produit réparé ou remplacé sera ensuite sujet du reste de la durée de la garantie limitée du convertisseur.
  • Página 59 Les articles d’usure et d'entretien normaux ne sont pas couverts par cette garantie limitée. 10. Les défaillances causées par toute cause extérieur, guerre ou tout cas de force majeure indépendantes de la volonté de Generac ne sont pas couvertes par la garantie limitée. ENREGISTREMENT L'enregistrement de la garantie avec l'entreprise est obligatoire pour tous les produits.
  • Página 60 N° de pièce du manuel 0J6495 Révision A (23/09/11)

Este manual también es adecuado para:

006179-0006178-0

Tabla de contenido