Publicidad

Enlaces rápidos

AFEITADORA CORPORAL SKHT 1.5 A1
RIFINITORE PER IL CORPO SKHT 1.5 A1
AFEITADORA CORPORAL
Instrucciones de servicio
APARADOR DE PÊLOS
Instruções de manejo
KÖRPERHAARTRIMMER
Bedienungsanleitung
IAN 282609
NAS282609_Koerperhaartrimmer_LB5.indd 2
RIFINITORE PER IL CORPO
Istruzioni per l'uso
BODY HAIR TRIMMER
Operating instructions
16.02.17 14:38

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SKHT 1.5 A1

  • Página 1 AFEITADORA CORPORAL SKHT 1.5 A1 RIFINITORE PER IL CORPO SKHT 1.5 A1 AFEITADORA CORPORAL RIFINITORE PER IL CORPO Instrucciones de servicio Istruzioni per l’uso APARADOR DE PÊLOS BODY HAIR TRIMMER Instruções de manejo Operating instructions KÖRPERHAARTRIMMER Bedienungsanleitung IAN 282609 NAS282609_Koerperhaartrimmer_LB5.indd 2...
  • Página 2 Español ..........2 Italiano........... 22 Português ........42 English..........62 Deutsch .......... 82...
  • Página 3 Vista general / Panoramica / Vista geral / Overview / Übersicht 10/11 10/11...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    __NAS282609_Koerperhaartrimmer_B5.book Seite 2 Mittwoch, 15. Februar 2017 12:40 12 Indice 1. Vista general ..........3 2. Uso adecuado ........... 5 3. Indicaciones de seguridad ......5 4. Volumen de suministro ......8 5. Colocación/sustitución de la pila ....9 6. Uso ............10 Cambio del cabezal de corte.....10 Cambio de los accesorios para el cabezal recortador ..........10...
  • Página 5: Vista General

    __NAS282609_Koerperhaartrimmer_B5.book Seite 3 Mittwoch, 15. Februar 2017 12:40 12 Vista general Cabezal de corte: cabezal recortador Bloqueo (para cabezal recortador/cabezal de afeitado) Interruptor de encendido/apagado Bloqueo del compartimento de la pila Cubierta del compartimento de la pila Lámina de afeitado Marco de las láminas de afeitado Teclas de desbloqueo Cabezal de corte: cabezal de afeitado...
  • Página 6: Símbolos En El Aparato

    __NAS282609_Koerperhaartrimmer_B5.book Seite 4 Mittwoch, 15. Februar 2017 12:40 12 ¡Muchas gracias por su confianza! Le felicitamos por haber adquirido esta recortadora de pelo corporal. Para un manejo seguro del aparato y para conocer todas sus prestacio- nes: • Antes de poner en marcha el aparato por primera vez, lea este manual de instrucciones detenidamente.
  • Página 7: Uso Adecuado

    __NAS282609_Koerperhaartrimmer_B5.book Seite 5 Mittwoch, 15. Februar 2017 12:40 12 Uso adecuado La recortadora de pelo corporal debe emplearse exclusivamente para cortar el vello humano (excepto de la cabeza, el cuello y la cara). El aparato está concebido para el uso doméstico. El aparato solo deberá utilizarse en el interior.
  • Página 8: Instrucciones Para Un Manejo Seguro

    __NAS282609_Koerperhaartrimmer_B5.book Seite 6 Mittwoch, 15. Februar 2017 12:40 12 Instrucciones para un manejo seguro Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o que carezcan de la experien- cia y/o los conocimientos necesarios, bajo supervisión o habiendo recibido las instruc- ciones oportunas para el uso seguro del apa-...
  • Página 9: Peligro Por Las Pilas

    __NAS282609_Koerperhaartrimmer_B5.book Seite 7 Mittwoch, 15. Februar 2017 12:40 12 PELIGRO por las pilas Tenga en cuenta la polaridad (+/-) al colocarlas. Utilice únicamente el tipo de pilas indicado en las especificaciones técnicas. No recargue la pila incluida ni la reactive por otros medios, no la desmonte, no la tire al fuego ni la cortocircuite.
  • Página 10: Volumen De Suministro

    __NAS282609_Koerperhaartrimmer_B5.book Seite 8 Mittwoch, 15. Februar 2017 12:40 12 Para evitar peligros, no realice ninguna modificación en el aparato. Las reparaciones solo las debe realizar un taller especializado o el servicio técnico. Utilice solamente accesorios originales. No coloque el aparato sobre superficies calientes (p. ej. placas de cocina) o cerca de fuentes de calor o del fuego.
  • Página 11: Colocación/Sustitución De La Pila

    __NAS282609_Koerperhaartrimmer_B5.book Seite 9 Mittwoch, 15. Februar 2017 12:40 12 Colocación/sustitución de la pila ¡PELIGRO por las pilas! Tenga en cuenta la polaridad (+/–) al colocarlas. Utilice únicamente el tipo de pilas indicado en las especificaciones técnicas. Saque inmediatamente las pilas usadas para evitar una fuga en las mismas, que podría causar daños.
  • Página 12: Uso

    __NAS282609_Koerperhaartrimmer_B5.book Seite 10 Mittwoch, 15. Februar 2017 12:40 12 6.1 Cambio del cabezal de corte El aparato se suministra con dos cabezales de corte diferentes: • El cabezal recortador 1 se utiliza con dos accesorios distintos para recortar el vello a 3 mm (con el accesorio de 3 mm 10) o a 0,5 mm (con el accesorio de 0,5 mm 11).
  • Página 13: Recortar

    __NAS282609_Koerperhaartrimmer_B5.book Seite 11 Mittwoch, 15. Februar 2017 12:40 12 • Con el accesorio de 0,5 mm 11 conseguirá una longitud del pelo de aprox. 0,5 mm. 1. Ilustración C: retire, en su caso, el accesorio 10/11 colocado agarrándolo por los lados y extrayéndolo cuidadosamente del ca- bezal recortador 1.
  • Página 14: Afeitado

    __NAS282609_Koerperhaartrimmer_B5.book Seite 12 Mittwoch, 15. Februar 2017 12:40 12 6.4 Afeitado ¡ADVERTENCIA sobre lesiones! No utilice el aparato si presenta piezas dañadas. No utilice el aparato sobre heridas abiertas, cortes, quemaduras o ampollas. ¡ADVERTENCIA sobre daños materiales! No presione demasiado fuerte la lámina de afeitado 6 del cabezal de afeitado 9.
  • Página 15: Limpieza Y Mantenimiento Del Aparato

    __NAS282609_Koerperhaartrimmer_B5.book Seite 13 Mittwoch, 15. Februar 2017 12:40 12 Limpieza y mantenimiento del aparato ¡ADVERTENCIA sobre daños materiales! No utilice detergentes abrasivos o que produzcan arañazos. NOTA: Para garantizar una buena capacidad de corte y evitar pelliz- cos, hay que limpiar el aparato con frecuencia y efectuar un manteni- miento adecuado.
  • Página 16: Limpieza Del Cabezal De Afeitado

    __NAS282609_Koerperhaartrimmer_B5.book Seite 14 Mittwoch, 15. Februar 2017 12:40 12 4. Conecte el aparato con el interruptor de encendido/apagado 3 para que el aceite se distribuya. Limpieza del cabezal de afeitado ¡ADVERTENCIA sobre daños materiales! No presione demasiado fuerte la lámina de afeitado 6 del cabezal de afeitado 9.
  • Página 17: Conservación

    __NAS282609_Koerperhaartrimmer_B5.book Seite 15 Mittwoch, 15. Februar 2017 12:40 12 Conservación ¡PELIGRO! Guarde el aparato fuera del alcance de los niños. • Retire la pila 12 del aparato cuando no lo vaya a utilizar durante mucho tiempo. • Guarde el aparato protegido del polvo y las condiciones extremas, p.
  • Página 18: Solución De Problemas

    __NAS282609_Koerperhaartrimmer_B5.book Seite 16 Mittwoch, 15. Februar 2017 12:40 12 Embalaje Cuando quiera eliminar el embalaje, siga las correspondientes normas de protección medioambiental vigentes en su país. 10. Solución de problemas Si en algún momento el aparato no funciona como es debido, consulte en primer lugar la siguiente lista.
  • Página 19: Datos Técnicos

    __NAS282609_Koerperhaartrimmer_B5.book Seite 17 Mittwoch, 15. Februar 2017 12:40 12 11. Datos técnicos Modelo: SKHT 1.5 A1 Protección: IPX7 (protección contra los efectos de una inmersión momentánea) Pila: 1x 1,5 V (tipo LR6, AA) Condiciones ambientales: Solo apto para su uso en interiores Temperatura de servicio y alma- 0 °C a +40 °C...
  • Página 20: Garantía De Hoyer Handel Gmbh

    __NAS282609_Koerperhaartrimmer_B5.book Seite 18 Mittwoch, 15. Februar 2017 12:40 12 12. Garantía de HOYER Handel GmbH Estimado cliente, Este aparato tiene un plazo de garantía de 3 años desde la fecha de com- pra. Si el producto presenta algún problema, usted tiene unos derechos le- gales de garantía frente al vendedor.

Tabla de contenido