E N G L I S H Thank you for choosing Vaporesso product. Please read this instruction carefully before use to ensure a perfect experience. If there is any additional requirement about this product, please consult the local agent or contact us through our website: www.vaporesso.com...
USE INSTRUCTIONS 1. Install or replace the coil Pull out the pod and then pull out the used coil. Install a new one firmly. Please make sure the bottom notch of the coil is aligned with the both sides of the pod, or it may cause leakage.
Página 5
3. Power on/off Click the power button 5 times in 2 seconds to power on or power off the device. 4. Wattage adjustment Click the power button 3 times continuously to adjust wattage levels. LED Color GTX 0.6Ω MESH Coil GTX 1.2Ω...
Página 6
6. Charge the Battery Connect the device and the standard charger via Type-C cable. LED Color Battery Status Vape Charge High (70%-100%) Charged Completed Medium (30%-70%) Low (0-30%) Under Charging PROTECTIONS Protections Situation LED Status Overtime Protection Constantly vape for more than 10 seconds. Current color x 3 Open-circuit Protection The device detects an open-circuit.
Página 7
9. Battery Recycling: the product battery should not be treated as household waste, instead, it should be handed over to the applicable used battery collection point for recycling. 10. Only have your device repaired by Vaporesso. Do not attempt to repair it by yourself as damage or personal injury may occur.
Página 8
WARNINGS This refillable electronic cigarette is intended for use with compatible e-liquid, which may contain nicotine. Nicotine is an addictive substance and it is not suitable or recommended to use in following cases: 1. This device is not suitable for: - Persons under the legal smoking age.
F R A N Ç A I S Merci d'avoir choisi le produit Vaporesso. Pour une expérience parfaite, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant utilisation. S'il y a des exigences supplémentaires concernant ce produit, veuillez consulter l'agent local ou nous contacter via notre site web : www.vaporesso.com...
Página 10
CONSIGNES 1. Installation ou remplacement de la résistance Retirez le Pod avant de retirer ensuite la résistance usagée. Installez fermement une résistance neuve. Assurez-vous que l’encoche inférieure de la résistance est alignée sur les deux côtés du Pod afin de ne provoquer aucune fuite. Installation correcte Installation incorrecte 2.
Página 11
3. Marche/Arrêt Appuyez sur le bouton de mise en marche à 5 reprises en 2 secondes pour mettre en marche l’appareil ou l’éteindre. 4. Réglage de la puissance Cliquez sur le bouton de mise en marche à 3 reprises successives pour ajuster les niveaux de puissances. Couleur du voyant DEL Résistance GTX 0,6Ω...
Página 12
6. Charge de la batterie Connectez l’appareil au chargeur standard à l’aide du câble de type-C. Couleur du voyant DEL État de charge de la batterie Vapotage Charge Batterie chargée Élevé (70-100 %) Moyen (30-70 %) En cours de charge Faible (0-30 %) PROTECTIONS Protections...
Página 13
Protections État État du voyant Tension faible La tension baisse considérablement. Appuyez sur le bouton de mise en marche Protection contre la lorsque la tension baisse considérablement.. décharge excessive Protection contre la charge Batterie chargée. excessive MISES EN GARDE 1. Veuillez éteindre l’appareil quand vous ne l’utilisez pas. 2.
Elle doit plutôt être apportée au point de collecte des batteries usagées approprié pour recyclage. 10. Ne faites réparer votre produit par personne d’autre que Vaporesso. N’essayez pas de le réparer par vos propres moyens au risque d’occasionner des dommages matériels ou corporels.
Página 15
1. Le présent appareil n’est pas adapté pour : - Les personnes n’ayant pas encore l’âge légal pour commencer à fumer. - Les personnes souffrant de maladies cardiaques, d’ulcères de l’estomac ou du duodénum, de problèmes hépatiques ou rénaux, d’une maladie durable de la gorge ou de difficultés respiratoires dues à...
I TA L I A N O Grazie per aver acquistato il prodotto Vaporesso. Leggere con attenzione le istruzioni prima dell’uso per un’esperienza perfetta. In caso di ulteriori requisiti sul prodotto, contattare un agente locale o contattarci mediante il nostro sito web: www.vaporesso.com...
Página 17
ISTRUZIONI PER 1. Installare o sostituire la bobina Estrarre il pod e rimuovere la bobina usata. Installarne una nuova. Assicurarsi che l’incisione inferiore della bobina sia allineata con entrambi i lati del pod, in caso contrario potrebbero verificarsi perdite. Installazione corretta Installazione errata 2.
Página 18
3. Accendere/spegnere Fare 5 volte clic sul pulsante fire entro 2 secondi per accendere o spegnere il dispositivo. 4. Regolazione della potenza Fare 3 volte consecutive clic sul pulsante fire per regolare i livelli di potenza. Colore LED Bobina GTX 0.6Ω MESH Bobina GTX 1.2Ω...
Página 19
6. Caricare la batteria Collegare il dispositivo e il caricatore standard mediante il cavo Tipo-C. Colore LED Stato batteria Svapatura Carica Carica completata Alta (70%-100%) Media (30%-70%) In carica Bassa (0-30%) PROTEZIONI Protezioni Situazione Stato LED Protezione a tempo Svapatura continua per oltre 10 secondi. Couleur actuelle x 3 Protezione da circuito Couleur actuelle x 3...
Página 20
Protezione in caso di Premere il pulsante fire quando la tensione è diventata estremamente bassa. batteria troppo scarica Protezione da sovraccarico Carica completata. ATTENZIONI 1. Spegnere il dispositivo quando non in uso. 2. Non lasciare il dispositivo in carica incustodito. 3.
Página 21
9. Riciclo della batteria: la batteria del prodotto non deve essere trattata come un rifiuto domestico, deve invece essere consegnata nei punti di raccolta delle batterie usate applicabili per il riciclo. 10. Il dispositivo deve essere riparato solo da Vaporesso. Non tentare di riparare il dispositivo, potrebbero verificarsi danni o lesioni personali. AVVERTENZE Questa sigaretta elettronica ricaricabile è...
Página 22
2. Il dispositivo non è consigliato a: - Non fumatori - Donne incinta o in allattamento 3. Potrebbe verificarsi quanto segue quando si utilizza e-liquid contenente nicotina con questo prodotto. In tal caso, consultare un medico e mostrare loro questo foglio illustrativo se possibile: Sensazione di svenimento/Nausea/Capogiri/Mal di testa/Tosse/Irritazione di bocca o gola/ Mal di stomaco/Singhiozzo/Congestione nasale/Vomizione/Palpitazioni toraciche/dolore o...
Página 23
D E U T S C H Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Vaporesso entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Nutzung sorgfältig durch, um ein perfektes Erlebnis zu gewährleisten. Wenn es zusätzliche Anforderungen an dieses Produkt gibt, wenden Sie sich bitte an den Vertreter vor Ort oder kontaktieren Sie uns über unsere Website:...
Página 24
NUTZUNGSANWEISUNGEN 1. Installation oder Austausch der Spule Ziehen Sie das Pod und dann die gebrauchte Spule heraus. Installieren Sie eine neue. Bitte stellen Sie sicher, dass die untere Kerbe der Spule mit den beiden Seiten des Pods ausgerichtet ist, sonst kann es zu Leckagen kommen. Richtige Installation Falsche Installation 2.
Página 25
3. Ein- und Ausschalten Klicken Sie innerhalb von 2 Sekunden 5 Mal auf den Feuerknopf, um das Gerät ein- oder auszuschalten. 4. Leistungseinstellung Klicken Sie 3 Mal kontinuierlich auf den Feuerknopf, um die Leistungsstufen anzupassen. LED-Farbe GTX 0,6Ω MESH-Spule GTX 1,2Ω REGULAR-Spule 5.
Página 26
6. Laden des Akkus Verbinden Sie das Gerät und das Standard-Ladegerät über ein Kabel vom Typ-C. LED-Farbe Akkustatus Vape Aufladen Hoch (70% -100%) Laden Abgeschlossen Medium (30%-70%) Niedrig (0-30%) Lädt SCHUTZ Schutz Situation LED-Status Schutz vor zu langer Konstantes Dampfen über einen Zeitraum von Aktuelle Farbe x 3 Verwendung mehr als 10 Sekunden.
Página 27
Schutz vor Überentladung Drücken Sie den Feuerknopf, wenn die Spannung extrem niedrig ist. Ladevorgang abgeschlossen. Schutz vor Überladung WARNHINWEISE 1. Bitte schalten Sie das Gerät, wenn es nicht in Gebrauch ist, aus. 2. Lassen Sie das ladende Gerät nicht unbeaufsichtigt. 3.
Página 28
9. Akku-Recycling: Der Produkt-Akku sollte nicht als Hausmüll behandelt werden, sondern sollten an der entsprechenden Sammelstelle für gebrauchte Batterien zum Recycling abgegeben werden. 10. Lassen Sie Ihr Gerät nur durch Vaporesso reparieren. Versuchen Sie nicht, es selbst zu reparieren, da dies zu Schäden oder Verletzungen führen kann. WARNUNGEN Diese wiederbefüllbare elektronische Zigarette dient zur Verwendung mit kompatiblen...
Página 29
2. Dieses Gerät ist nicht empfehlenswert für: - Nichtraucher - Schwangere oder stillende Frauen 3. Bei der Verwendung von E-Liquids mit Nikotin mit diesem Produkt kann es zu nachstehenden Folgen kommen. Falls dies passiert, kontaktieren Sie bitte einen Gesundheitsexperten und zeigen Sie ihm nach Möglichkeit dieses Infoblatt: Ohnmachtsgefühl/Übelkeit/Schwindel/Kopfschmerzen/Husten/Irritation im Mund- oder Rachenraum/Magenbeschwerden/Schluckauf/Nasale Verstopfung/Erbrechen/Schmerzen in der Brust/Herzklopfen oder unregelmäßiger Herzschlag...
E S PA Ñ O L Gracias por elegir el producto Vaporesso. Para garantizar una experiencia perfecta lea atentamente estas instrucciones antes de usar. Si hubiera algún requisito adicional sobre este producto, consulte al agente local o contáctenos a través de nuestro sitio web: www.vaporesso.com...
Página 31
INSTRUCCIONES DE USO 1. Instalación o reemplazo de la bobina Saque el pod y luego la bobina usada. Instale una nueva firmemente. Asegúrese de que la muesca inferior de la bobina esté alineada con ambos lados del pod. En caso contrario, puede causar fugas.
Página 32
3. Encendido/apagado Haga clic en el botón de encendido 5 veces en 2 segundos para encender o apagar el dispositivo. 4. Ajuste de potencia Haga clic en el botón de encendido 3 veces seguidas para ajustar los niveles de potencia. Color del LED Bobina GTX 0,6Ω...
6. Carga de la batería Conecte el dispositivo y el cargador estándar mediante un cable tipo-C. Color del LED Estado de la batería Vapeo Carga Cargado completo Alto (70 % -100 %) Medo (30 % -70 %) Bajo carga Bajo (0-30 %) PROTECCIONES Protecciones Situación...
Página 34
Protección contra descarga Presione el botón de disparo cuando el voltaje caiga extremadamente bajo. excesiva Carga completada. Protección contra sobrecarga PRECAUCIONES 1. Apague el dispositivo cuando no esté en uso. 2. No deje el dispositivo de carga desatendido. 3. No deje caer, arroje ni abuse de su dispositivo, ya que puede causar daños. 4.
Página 35
10. Solo haga reparar su dispositivo por Vaporesso. No intente repararlo usted mismo, ya que pueden producirse daños o lesiones personales. ADVERTENCIAS Este cigarrillo electrónico recargable está...
Página 36
2. Este dispositivo no se recomienda para: - No fumadores - Mujeres embarazadas o en periodo de lactancia. 3. Puede experimentar los siguientes resultados si usa e-líquido que contiene nicotina con este producto. Si sucede, consulte a un profesional de la salud y muéstrele este folleto si es posible.
P O R T U G U Ê S Obrigado por escolher o produto Vaporesso. Leia atentamente estas instruções antes de utilizar para garantir uma experiência perfeita. Se houver algumrequisito adicional sobre este produto, consulte o agente local ou entre em contacto através do nosso website:...
Página 38
INSTRUÇÕES DE 1. Instalar ou substituir a bobina Remova a cápsula e, em seguida, remova a bobina usada. Instale uma nova firmemente. Verifique se a fenda inferior da bobina está alinhada com ambos os lados da cápsula. Caso contrário, pode ocorrer uma fuga. Instalação correta Instalação incorreta 2.
Página 39
3. Ligar/Desligar Prima o botão de acionamento 5 vezes em 2 segundos para ligar ou desligar o dispositivo. 4. Ajustar a potência Clique no botão de acionamento 3 vezes continuamente para ajustar os níveis de potência. Cor do LED Bobina GTX 0,6Ω MESH Bobina GTX 1,2Ω...
Página 40
6. Carregar a bateria Ligue o dispositivo e o carregador padrão atravé do cabo tipo-C. Cor do LED Estado da bateria Vaporizador Carregar Alto (70%-100%) Carregamento concluído Médio (30%-70%) Baixo (0-30%) A carregar PROTEÇÕES Proteções Situação Estado do LED Vapore constantemente por mais de 10 Proteção suplementar Cor atual x 3 segundos.
Página 41
Baixa tensão A tensão extremamente baixa. Proteção contra excesso Prima o botão de acionamento quando a de descarga tensão for extremamente baixa. Proteção contra Carregamento concluído. sobrecarga PRECAUÇÕES 1. Desligue o dispositivo quando não estiver em utilização. 2. Não deixe o dispositivo de carregamento sem supervisão. 3.
Página 42
9. Reciclagem da bateria: a bateria do produto não deve ser tratada como lixo doméstico; em vez disso, deve ser entregue no ponto de recolha de baterias gastas aplicável para a reciclagem. 10. Para reparação do dispositivo, dirija-se apenas à Vaporesso. Não tente repará-lo sozinho, visto que podem ocorrer danos ou lesões. AVISOS Este cigarro eletrónico recarregável deve ser utilizado com o e-líquido compatível, que pode...
Página 43
2. Este dispositivo não é recomendado para: - Não fumadores - Mulheres grávidas ou a amamentar 3. Pode experimentar os seguintes resultados se utilizar nicotina que contenha e-líquido com este produto. Se acontecer, consulte um profissional de saúde e mostre-lhe este folheto, se possível: Sensação de desmaio/Náuseas/Tonturas/Dores de cabeça/Tosse/Irritação da boca ou garganta/Desconforto no estômago/Soluços/Congestão nasal/Vómitos/Palpitações/dores no...
N E D E R L A N D S Bedankt dat u voor een product van Vaporesso hebt gekozen. Lees voor de perfecte ervaring deze gebruikershandleiding zorgvuldig door voorafgaand aan gebruik. Als u nog aanvullende vragen hebt over dit product, neem dan contact op met de lokale vertegenwoordiger of neem contact op via onze website: www.vaporesso.com...
Página 45
GEBRUIKSINSTRUCTIES 1. Plaats of vervang de spoel Trek de dop los en trek de gebruikte spoel eruit. Plaats een nieuwe stevig. Zorg ervoor dat de onderste inkeping van de spoel is uitgelijnd met beide zijden van de huls, anders kan deze gaan lekken. Correcte installatie Onjuiste installatie 2.
Página 46
3. Aan/uit Klik gedurende 2 seconden 5 keer op de fire-knop om het apparaat aan of uit te zetten. 4. Stroomaanpassing Klik 3 keer op de fire-knop om de stroomniveaus aan te passen. LED-kleur GTX 0,6Ω MESH spoel GTX 1,2Ω REGULAR spoel 5.
Página 47
6. Opladen van de batterij Sluit het apparaat en de standaard oplader aan met de C-type kabel. LED-kleur Batterijstatus Vape Opladen Hoog (70%-100%) Volledig opgeladen Medium (30%-70%) Laag (0-30%) Onder opladen BESCHERMINGE Beschermingen Situatie LED-status Bescherming te lange tijd Vape voortdurend langer dan 10 seconden. Huidige kleur x 3 Open-circuit beveiliging Het apparaat detecteert een open circuit.
Página 48
10. Laat uw apparaat enkel door Vaporesso repareren. Probeer het niet zelf te repareren, omdat u schade kunt toebrengen aan het apparaat of uzelf kunt verwonden.
Página 49
WAARSCHU Deze hervulbare, elektrische sigaret is bedoeld om te gebruiken met compatibele e-vloeistoffen, welk mogelijk nicotine bevatten. Nicotine is een verslavende substantie en is niet geschikt of aanbevolen voor gebruik in de volgende gevallen: 1. Dit apparaat is niet geschikt voor: - Personen jonger dan de wettelijk toegestane rookleeftijd.
P O L S K I Dziękujemy za zakup produktu firmy Vaporesso. Prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcją przed użyciem, aby zapewnić sobie wspaniałe doznania. Jeżeli istnieją jakieś dodatkowe wymagania dotyczące tego produktu, prosimy o kontakt z lokalnym przedstawicielem lub z nami pod adresem: www.vaporesso.com...
INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Instalacja lub wymiana cewki Wyciągnąć pod, a następnie zużytą cewkę. Zamontować nową cewkę. Upewnić się, że dolne nacięcie cewki jest wyrównane z obiema stronami poda, w przeciwnym razie może dojść do wycieku. Prawidłowa instalacja Falsche Installation 2. Napełnianie e-liquidem Odsunąć...
Página 52
3. Włączanie/wyłączanie Nacisnąć przycisk uruchamiania 5 razy w ciągu 2 sekund, aby włączyć lub wyłączyć urządzenie. 4. Regulacja mocy Kliknąć przycisk uruchamiania szybko 3 razy, aby dostosować poziomy mocy. Kolor diody LED Cewka GTX 0,6 Ω MESH Cewka GTX 1,2 Ω REGULAR 5.
Página 53
6. Ładowanie akumulatora Podłączyć urządzenie do standardowej ładowarki kablem USB-C. Kolor diody LED Stan akumulatora Wapowanie Ładowanie Wysoki (70%-100%) Ładowanie dobiegło końca Średni (30%-70%) Niski (0-30%) Zbyt niski ładunek ZABEZPIECZENIA Zabezpieczenia Sytuacja Stan LED Zabezpieczenie przed Ciągłe wapowanie przez ponad 10 sekund. Aktualny kolor x 3 upływem zbyt długiego czasu Zabezpieczenie obwodu...
Página 54
Niskie napięcie Napięcie spada do bardzo niskiego poziomu. Zabezpieczenie przed Nacisnąć przycisk uruchamiania, gdy napięcie zbytnim rozładowaniem spada do bardzo niskiego poziomu. Zabezpieczenie przed zbyt wysokim poziomem Ładowanie dobiegło końca. naładowania PRZESTROGI 1. Należy wyłączyć urządzenie, gdy nie jest używane. 2.
9. Utylizacja akumulatora: akumulator nie powinien być traktowany jako odpad z gospodarstw domowych, należy go przekazać do odpowiedniego punktu zbiórki zużytych baterii w celu ich utylizacji. 10. Naprawą urządzenia powinna się zajmować wyłącznie firma Vaporesso. Nie wolno próbować naprawiać go samemu, ponieważ może to doprowadzić do powstania obrażeń. OSTRZEŻENIA Ten elektroniczny papieros wielokrotnego napełniania przeznaczony jest do użytku z...
Página 56
lub nerkami, długotrwałą chorobę gardła lub doświadczających trudności z oddychaniem z powodu zapalenia oskrzeli, rozedmy lub astmy. - Osób z nadczynnością tarczycy lub z guzem chromochłonnym (guzem nadnercza, który może wpływać na ciśnienie krwi). - Osób zażywających określone produkty lecznicze, takie jak teofilina, ropinirol lub klozapina itp.
Página 57
Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Ά Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν της Vaporesso. Διαβάστε τις οδηγίες πολύ προσεκτικά, για να εξασφαλίσετε την απόλυτη εμπειρία. Εάν υπάρχει κάποια επιπρόσθετη απαίτηση σχετικά με το προϊόν αυτό, συμβουλευτείτε τον τοπικό πράκτορα ή...
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 1. Τοποθέτηση ή αντικατάσταση του πηνίου Βγάλτε το pod και ύστερα βγάλτε το χρησιμοποιημένο πηνίο. Τοποθετείστε ένα καινούριο γερά Βεβαιωθείτε ότι η κάτω εγκοπή του πηνίου είναι ευθυγραμμισμένη και με τις δύο πλευρές του pod. Διαφορετικά μπορεί να προκληθεί διαρροή. Διορθώστε...
Página 59
3. Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση Πιέστε το κουμπί πυροδότησης 5 φορές σε 2 δευτερόλεπτα για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε την συσκευή. 4. Ρύθμιση ισχύος Πιέστε το κουμπί πυροδότησης 3 φορές συνεχόμενα για να ρυθμίσετε τα επίπεδα ισχύος. Χρώμα οθόνης LED GTX 0,6Ω MESH Πηνίο GTX 1,2Ω...
Página 60
6. Φορτίστε την μπαταρία Συνδέστε την συσκευή και τον τυπικό φορτιστή μέσω του καλωδίου Τύπου C. Χρώμα οθόνης LED Κατάσταση μπαταρίας Άτμισμα Φόρτιση Υψηλή (70%-100%) Η φόρτιση έχει ολοκληρωθεί Μέση (30%-70%) Χαμηλή (0-30%) Φορτίζει ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ Προστασία Καταστάσεις Κατάσταση LED Προστασία από υπερωρία Ατμίστε...
Página 61
9. Η μπαταρία του προϊόντος δεν θα πρέπει να μεταχειρίζεται ως οικιακά απόβλητα, αντίθετα θα πρέπει να απορρίπτεται σε στα προβλεπόμενα σημεία συλλογής χρησιμοποιημένων μπαταριών για ανακύκλωση. 10. Να επισκευάζετε την συσκευή σας μόνο από την Vaporesso. Μην δοκιμάσετε να την επισκευάσετε καθώς ενδέχεται να προκαλέσετε ζημιά ή τραυματισμό.
Página 62
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ Αυτό το επαναπληρώσιμο ηλεκτρονικό τσιγάρο προορίζεται για χρήση με το συμβατό υγρό αναπλήρωσης, το οποίο ενδέχεται να περιέχει νικοτίνη. Η νικοτίνη είναι μία εθιστική ουσία και δεν είναι κατάλληλη ή συνιστώμενη στις παρακάτω περιπτώσεις 1. Η συσκευή δεν είναι κατάλληλη για: - Άτομα...
Página 63
D A N S K Tak, for valget af dette produkt fra Vaporesso. Læs venligst denne brugsvejledning omhyggeligt før brug, for at sikre en perfekt oplevelse. Hvis der er yderligere krav til dette produkt, bedes du kontakte din lokale forhandler eller kontakte os via vores hjemmeside: www.vaporesso.com...
Página 64
BRUGSVEJLEDNINGER 1. Montering og udskiftning af spolen Træk kapslen, og træk derefter den brugte spole ud. Sæt en ny spole ordentligt i. Sørg for, at det nederste hak på spolen er på linje med begge sider af kapslen, ellers kan enheden lække.
Página 65
3. Tænd/sluk Hold tænd-knappen nede i 2 sekunder 5 gange, for at tænde eller slukke enheden. 4. Styrkejustering Klik på tænd-knappen 3 gange i træk, for at justere styrken. Indikatorfarve GTX 0,6 Ω MESH spole GTX 1,2 Ω REGULAR spole 5.
Página 66
6. Sådan oplades batteriet Tilslut enheden og standardopladeren med et Type C-kabel. Indikatorfarve Batteristatus Vape Opladning Høj (70-100 %) Opladningen er færdig Medium (30-70 %) Lav (0-30 %) Oplader BESKYTTELSE Beskyttelse Situation Status på indikator Overtidsbeskyttelse Konstant brug i over 10 sekunder. Aktuelle farve x 3 Beskyttelse mod åbent Enheden registrerer et åbent kredsløb.
Página 67
Beskyttelse mod Tryk på start-knappen, hvis spændingen falder overafladning ekstremt meget. Beskyttelse mod Opladning færdig. overopladning FORSIGTIG 1. Enheden skal altid slukkes, når den ikke er i brug. 2. Efterlad ikke opladningsenheden uden opsyn. 3. Undgå, at tabe, kaste eller misbruge din enhed, hvilket kan beskadige den. 4.
Página 68
9. Genbrug af batteriet: Produktbatteriet må ikke behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet bortskaffes på en genbrugsplads, der er beregnet til batterier. 10. Enheden må kun repareres af Vaporesso. Forsøg ikke at reparere enheden selv, da dette kan føre til skader og personskader. ADVARSLER Denne genopfyldelige elektroniske cigaret er beregnet til brug med kompatibel e-væske,...
Página 69
2. Denne enhed er ikke anbefales til: - Ikke-rygere - Gravide eller ammende kvinder 3. Du vil muligvis opleve følgende, hvis du bruger nikotin, der indeholder e-væske til dette produkt. Hvis dette sker, bedes du kontakte en læge og vise dem denne indlægsseddel, hvis muligt: Følelse af besvimelse/Kvalme/Svimmelhed/Hovedpine/Hoste/Irritation i munden eller halsen/Mavesmerter/Hikke/Tilstoppet næse/Opkast/Hjertebanken/smerter i brystet eller...