Vaporesso TARGET PM80 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para TARGET PM80:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

VAPORESSO TARGET PM80
User Manual

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vaporesso TARGET PM80

  • Página 1 VAPORESSO TARGET PM80 User Manual...
  • Página 3: Exploded View

    E N G L I S H Thank you for choosing Vaporesso product. Please read this instruction carefully before use to ensure a perfect experience. If there is any additional requirement about this product, please consult the local agent or contact us through our website: www.vaporesso.com...
  • Página 4: Use Instruction

    Click the power button 5 times in 2 seconds to power on or power off the device. 5. Power Adjustment TARGET PM80 is using the powerful GTX coil platform, and the suggested power need to be noticed before start vaping.
  • Página 5 6. Start Vaping Press the power button to enjoy extraordinary vaping experience. 7. Charge the Battery After connecting the USB cable to the battery, the battery indicator and remaining charging time will be showed on the screen. 8. Settings SYSTEM LOCK/UNLOCK: Press power button 3 times. Press “+”and “–”...
  • Página 6 PROTECTIONS Protections Situation USB Input Protection The USB input voltage is too high. Low Battery Protection The battery drops too low. No Load Protection The device detects no cartridge on the battery. Short-circuit Protection The device detects a short-circuit. Overtime Protection Constantly vape for more than 10 seconds.
  • Página 7 9. Battery Recycling: The product battery should not be treated as household waste, instead, it should be handed over to the applicable used battery collection point for recycling. 10. Only have your device repaired by Vaporesso. Do not attempt to repair it by yourself as damage or personal injury may occur.
  • Página 8: Vue Éclatée

    F R A N Ç A I S Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Vaporesso. Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant de l’utiliser afin de garantir une expérience optimale. S’il existe des exigences supplémentaires relatives à ce produit, veuillez contacter votre agent local ou prendre contact avec nous sur notre site Web: www.vaporesso.com...
  • Página 9: Consignes D'utilisation

    Appuyez sur le bouton d’alimentation 5 fois en 2 secondes pour mettre en marche l’appareil ou l’éteindre. 5. Réglage de la puissance Le TARGET PM80 utilise la puissante plate-forme de résistance GTX. Nous vous recommandons de prendre connaissance de la puissance suggérée avant de commencer à vapoter.
  • Página 10 6. Commencer à vapoter Appuyez sur le bouton d’alimentation pour vivre une expérience de vapotage extraordinaire. 7. Charge de la batterie Dès que le câble USB est connecté à la batterie, l’indicateur de niveau de charge et le temps de charge restant sont affichés sur l’écran.
  • Página 11 PROTECTIONS N° Protections État Protection de l’entrée USB La puissance de l’entrée USB est trop élevée. Protection batterie faible Le niveau de charge de la batterie est trop bas. Protection hors charge L’appareil détecte quand il n’y a aucune cartouche sur la batterie.
  • Página 12 Elle doit plutôt être apportée au point de collecte de batteries usagées approprié pour recyclage. 10. Ne faites réparer votre produit par personne d’autre que Vaporesso. N’essayez pas de le réparer par vos propres moyens au risque d’occasionner des dommages matériels ou corporels.
  • Página 13: Vista Esplosa

    I TA L I A N O Grazie per aver acquistato il prodotto Vaporesso. Leggere con attenzione le istruzioni prima dell’uso per un’esperienza perfetta. In caso di ulteriori requisiti sul prodotto, contattare un agente locale o contattarci mediante il nostro sito web: www.vaporesso.com...
  • Página 14 Fare 5 volte clic sul pulsante di accensione entro 2 secondi per accendere o spegnere il dispositivo. 5. Regolazione della potenza TARGET PM80 utilizza la potente piattaforma con bobina GTX, è pertanto necessario controllare la potenza prima di iniziare la svapatura.
  • Página 15 6. Iniziare a svapare Premere il pulsante di accensione per una straordinaria esperienza di svapatura. 7. Caricare la batteria Una volta collegato il cavo USB alla batteria, sullo schermo vengono visualizzati l’indicatore della batteria e la carica residua. 8. Impostazioni BLOCCO/SBLOCCO DEL SISTEMA: Premere 3 volte il pulsante di accensione.
  • Página 16 PROTEZIONI Protezioni Situazione Protezione ingresso USB La tensione dell’ingresso USB è troppo alta. Protezione batteria scarica La batteria è troppo scarica. Protezione nessun carico Il dispositivo ha rilevato l'assenza della cartuccia sulla batteria. Protezione da cortocircuito Il dispositivo ha rilevato un cortocircuito. Protezione a tempo Svapatura continua per oltre 10 secondi.
  • Página 17 9. Riciclo della batteria: La batteria del prodotto non deve essere trattata come un rifiuto domestico, deve invece essere consegnata nei punti di raccolta delle batterie usate applicabili per il riciclo. 10. Il dispositivo deve essere riparato solo da Vaporesso. Non tentare di riparare il dispositivo, potrebbero verificarsi danni o lesioni personali.
  • Página 18 D E U T S C H Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Vaporesso entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Nutzung sorgfältig durch, um ein perfektes Erlebnis zu gewährleisten. Wenn es zusätzliche Anforderungen an dieses Produkt gibt, wenden Sie sich bitte an den Vertreter vor Ort oder kontaktieren Sie uns über unsere Website:...
  • Página 19 Drücken Sie den Power-Knopf 5 Mal in 2 Sekunden, um das Gerät ein- oder auszuschalten. 5. Leistungseinstellung TARGET PM80 is using the powerful GTX Spule platform, and the suggested power need to be noticed before start vaping. GTX MESH Spules GTX 0,2 Ω...
  • Página 20 6. Beginnen Sie mit dem Dampfen Drücken Sie den Ein- / Ausschalter, um ein außergewöhnliches Dampferlebnis zu genießen. 7. Laden des Akkus Nach dem Anschließen des USB-Kabels an den Akku werden die Akkuanzeige und die verbleibende Ladezeit auf dem Bildschirm angezeigt. 8.
  • Página 21 SCHUTZ Schutz Situation USB-Eingangsschutz Die USB-Eingangsspannung ist zu hoch. Niedriger Akkuschutz Der Akku ist zu schwach. Kein Ladungsschutz Das Gerät erkennt keine Patrone im Akku. Schutz vor Kurzschluss Das Gerät erkennt einen Kurzschluss. Schutz vor zu langer Konstantes Dampfen über einen Zeitraum von mehr als 10 Verwendung Sekunden.
  • Página 22 9. Akku-Recycling: Der Produktakku darf nicht als Hausmüll entsorgt werden, sondern musst stattdessen an einem geeigneten Sammelpunkt zum Recycling von Altbatterien abgegeben werden. 10. Lassen Sie Ihr Gerät nur durch Vaporesso reparieren. Versuchen Sie nnicht, es selbst zu reparieren, da dies zu Schäden oder Verletzungen führen kann.
  • Página 23: Especificacion

    E S PA Ñ O L Gracias por elegir el producto Vaporesso. Para garantizar una experiencia perfecta lea atentamente estas instrucciones antes de usar. Si hubiera algún requisito adicional sobre este producto, consulte al agente local o contáctenos a través de nuestro sitio web www.vaporesso.com...
  • Página 24 Haga clic en el botón de encendido 5 veces en 2 segundos para encender o apagar el dispositivo. 5. Ajuste de potencia TARGET PM80 está utilizando la potente plataforma de bobina GTX y de debe tener en cuenta la potencia sugerida antes de comenzar a vapear.
  • Página 25 6. Comience a vapear Presione el botón de encendido para disfrutar de una experiencia de vapeo extraordinaria. 7. Carga de la batería Después de conectar el cable USB a la batería, el indicador de batería y el tiempo de carga restante se mostrarán en la pantalla.
  • Página 26: Proteccione

    PROTECCIONE N.° Protecciones Situación Protección de entrada USB El voltaje de entrada USB es demasiado alto. Protección de batería baja La batería está demasiado baja. Sin protección de carga El dispositivo no detecta ningún cartucho en la batería. Protección contra cortocircuitos El dispositivo detecta un cortocircuito.
  • Página 27 9. Reciclaje de baterías: La batería del producto no debe tratarse como basura doméstica, sino que debe entregarse al punto de recolección de baterías usadas correspondiente para su reciclaje. 10. Solo haga reparar su dispositivo por Vaporesso. No intente repararlo usted mismo, ya que pueden producirse daños o lesiones personales. ADVERTENCIAS Este cigarrillo electrónico recargable está...
  • Página 28: Especificações

    P O R T U G U Ê S Obrigado por escolher o produto Vaporesso. Leia atentamente estas instruções antes de utilizar para garantir uma experiência perfeita. Se houver algumrequisito adicional sobre este produto, consulte o agente local ou entre em contacto através do nosso website:www.vaporesso.com...
  • Página 29: Instruções De Utilização

    Prima o botão de alimentação 5 vezes em 2 segundos para ligar ou desligar o dispositivo. 5. Ajuste de energia O TARGET PM80 está a utilizar a plataforma potente da Bobina GTX, e é necessário notara a potência sugerida antes de começar a vaporar.
  • Página 30 6. Começar a vaporar Pressione o botão de alimentação para desfrutar de uma experiência extraordinária ao vaporar. 7. Carregar a bateria Após ligar o cabo USB à bateria, o indicador da bateria e o tempo restante de carregamento serão exibidos no ecrã. 8.
  • Página 31 PROTEÇÕES N.º Proteções Situação A tensão de entrada USB está demasiado Proteção de entrada USB elevada. Proteção de bateria fraca A bateria fica demasiado baixa. Sem proteção de carga O dispositivo não deteta qualquer cartucho na bateria. Proteção contra curto-circuitos O dispositivo deteta um curto-circuito.
  • Página 32: Specificaties

    N E D E R L A N D S Bedankt dat u voor een product van Vaporesso hebt gekozen. Lees deze instructie zorgvuldig door voorafgaand aan gebruik voor de perfecte ervaring. Als u nog aanvullende vragen hebt over dit product, neem dan contact op met de lokale vertegenwoordiger of neem contact op via onze website: www.vaporesso.com...
  • Página 33 Klik gedurende 2 seconden 5 keer op de aan-/uitknop om het apparaat aan of uit te zetten. 5. Stroomaanpassing TARGET PM80 gebruikt het krachtige GTX spoelplatform, en de aanbevolen kracht moet worden opgemerkt voordat er wordt gestart met vapen. GTX MESH spoelen GTX 0,2Ω...
  • Página 34 6. Start met vapen Druk op de aan-/uitknop om te genieten van een uitzonderlijke vaping-ervaring. 7. Opladen van de batterij Na het op de batterij aansluiten van de USB-kabel, wordt de batterij-indicator en resterende oplaadtijd weergegeven op het scherm. 8. Instellingen SYSTEEMVERGRENDELING/-ONTGRENDELING: Druk drie keer op de aan-/uitknop.
  • Página 35 BESCHERMING Beschermingen Situatie Bescherming USB-input De voltage van de USB-input is te hoog. Bescherming lege batterij De batterij is te leeg. Geen laadbescherming Het apparaat detecteert geen cartridge op de batterij. Kortsluitingsbeveiliging Het apparaat detecteert een kortsluiting. Bescherming te lange tijd Vape voortdurend langer dan 10 seconden.
  • Página 36 10. Laat uw apparaat enkel door Vaporesso repareren. Probeer het niet zelf te repareren, omdat u schade kunt toebrengen aan het apparaat of uzelf kunt verwonden.
  • Página 37: Dane Techniczne

    P O L S K I Dziękujemy za zakup produktu firmy Vaporesso. Prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcją przed użyciem, aby zapewnić sobie wspaniałe doznania. Jeżeli istnieją jakieś dodatkowe wymagania dotyczące tego produktu, prosimy o kontakt z lokalnym przedstawicielem lub z nami pod adresem:www.vaporesso.com...
  • Página 38: Instrukcja Obsługi

    4. Włączanie urządzenia Nacisnąć przycisk zasilania 5 razy w ciągu 2 sekund, aby włączyć lub wyłączyć urządzenie. 5. Regulacja mocy TARGET PM80 wykorzystuje wydajną platformę cewki GTX, należy zwrócić uwagę na sugerowaną moc przed rozpoczęciem vapowania. Cewki GTX MESH GTX 0,2Ω MESH GTX 0,3Ω...
  • Página 39 6. Rozpoczynanie e-palenia Nacisnąć przycisk zasilania. Można już delektować się vapowaniem. 7. Ładowanie akumulatora Po podłączeniu kabla USB do akumulatora, jego stan oraz czas pozostały do naładowania zostaną wyświetlone na ekranie. 8. Ustawienia BLOKOWANIE/ODBLOKOWANIE SYSTEMU: Nacisnąć przycisk zasilania 3 razy. Nacisnąć...
  • Página 40 ZABEZPIECZENIA Zabezpieczenia Sytuacja Zabezpieczenie wejścia USB Napięcie wejścia USB jest zbyt wysokie. Zabezpieczenie przed niskim poziomem Poziom akumulatora jest zbyt niski. akumulatora Zabezpieczenie przed brakiem ładunku Urządzenie wykrywa brak kartridża na akumulatorze. Zabezpieczenie przed zwarciem Urządzenie wykryło zwarcie. Zabezpieczenie przed upływem zbyt Ciągłe e-palenie przez ponad 10 sekund.
  • Página 41: Ostrzeżenia

    9. Utylizacja akumulatora: Akumulator nie powinien być traktowany jako odpad z gospodarstw domowych, należy go przekazać do odpowiedniego punktu zbiórki zużytych baterii w celu ich utylizacji. 10. Naprawą urządzenia powinna się zajmować wyłącznie firma Vaporesso. Nie wolno próbować naprawiać go samemu, ponieważ może to doprowadzić do powstania obrażeń.
  • Página 42 Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Ά Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν της Vaporesso. Διαβάστε τις οδηγίες πολύ προσεκτικά, για να εξασφαλίσετε την απόλυτη εμπειρία. Εάν υπάρχει κάποια επιπρόσθετη απαίτηση σχετικά με το προϊόν αυτό, συμβουλευτείτε τον τοπικό πράκτορα ή επικοινωνήστε μαζί μας μέσω της ιστοσελίδας: www.vaporesso.com...
  • Página 43: Οδηγιεσ Χρησησ

    Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης 5 φορές σε 2 δευτερόλεπτα για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε την συσκευή. 5. Ρύθμιση ισχύος Η συσκευή TARGET PM80 χρησιμοποιεί μία πανίσχυρη πλατφόρμα αντίστασης GTX και η συνιστώμενη ισχύς πρέπει να είναι γνωστή πριν το άτμισμα. GTX MESH Άντιστάσεις...
  • Página 44 6. Ξεκινήστε το άτμισμα Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης, για να απολαύσετε μία μοναδική εμπειρία ατμίσματος. 7. Φορτίστε την μπαταρία Μετά την σύνδεση του καλωδίου USB με την μπαταρία, η ένδειξη της μπαταρίας και ο υπολειπόμενος χρόνος φόρτισης εμφανίζονται στην οθόνη. 8.
  • Página 45 ΠΡΟΣΤΆΣΙΆ Προστασία Κατάσταση Προστασία θύρας USB Η τάση εισόδου της θύρας USB είναι πολύ υψηλή. Προστασία από την χαμηλή μπαταρία Το επίπεδο της μπαταρίας είναι πολύ χαμηλό. Προστασία έλλειψης φορτίου Η συσκευή εντοπίζει την έλλειψη φιάλης στην μπαταρία Προστασία κατά του βραχυκυκλώματος Η...
  • Página 46 9. Ανακύκλωση μπαταρίας: Η μπαταρία του προϊόντος δεν θα πρέπει να μεταχειρίζεται ως οικιακά απόβλητα, αντίθετα θα πρέπει να απορρίπτεται σε στα προβλεπόμενα σημεία συλλογής χρησιμοποιημένων μπαταριών για ανακύκλωση. 10. Να επισκευάζετε την συσκευή σας μόνο από την Vaporesso. Μην δοκιμάσετε να την επισκευάσετε καθώς ενδέχεται να προκαλέσετε ζημιά ή τραυματισμό. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ...
  • Página 47 D A N S K Tak, for valget af dette produkt fra Vaporesso. Læs venligst denne brugsvejledning omhyggeligt før brug, for at sikre en perfekt oplevelse. Hvis der er yderligere krav til dette produkt, bedes du kontakte din lokale forhandler eller kontakte os via vores hjemmeside:www.vaporesso.com...
  • Página 48 4. Sådan tændes enheden Hold tænd/sluk-knappen nede i 2 sekunder 5 gange, for at tænde eller slukke enheden. 5. Styrkejustering TARGET PM80 bruger en kraftig GTX-spoleplatform, og den anbefalede strøm skal bemærkes, før enheden tages i brug. GTX MESH spoler GTX 0,2 Ω...
  • Página 49 6. Sådan kommer du i gang Tryk på tænd/sluk-knappen for, at bruge enheden. 7. Sådan oplades batteriet Når du har tilsluttet USB-kablet til batteriet, vises batteriindikatoren og hvor meget batteri der er tilbage på skærmen. 8. Indstillinger LÅSNING/OPLÅSNING AF SYSTEMET: Tryk 3 gange på tænd/sluk-knappen. Tryk på...
  • Página 50 BESKYTTELSE Beskyttelse Situation Beskyttelse af USB-indgangen Spændingen i USB-indgangen er for høj. Beskyttelse mod lavt Batteriniveauet bliver for lavt. batteriniveau Beskyttelse mod brug uden dele Enheden registrerer, hvis der ikke er nogen patroner på batteriet. Beskyttelse mod kortslutning Enheden registrerer en kortslutning. Overtidsbeskyttelse Konstant brug i over 10 sekunder.
  • Página 51 9. Genbrug af batteriet: Produktbatteriet må ikke behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet bortskaffes på en genbrugsplads, der er beregnet til batterier. 10. Enheden må kun repareres af Vaporesso. Forsøg ikke at reparere enheden selv, da dette kan føre til skader og personskader.
  • Página 52 0.96’’ TFT ディスプレイ 電源ボタン 付属品 0.96 インチ ディ 1 × TARGET PM80 バッテリー スプレイ 2 × TARGET PM80 POD (4ml/2ml TPD) 「+」ボタン 1 × GTX 0.2 Ω MESH コイル 1 × GTX 0.3 Ω MESH コイル 「-」ボタン 1 × USB ケーブル...
  • Página 53 と取り付けます - E リキッドがコイルに染み込むまで 5 分間待ちます。 誤ったインストール 正しいインストール 4. 装置の電源オン / オフ 電源ボタンを 2 秒以内に 5 回押すと装置の電源がオン、またはオフになります。 5. 出力調整 TARGET PM80 は、強力な GTX コイルを使用しているため、吸い始める前に推奨電力を理解しておく 必要があります。 GTX MESH コイル GTX 0.2 Ω MESH GTX 0.3 Ω MESH 推奨電力 45 ~ 60W 32 ~...
  • Página 54 6. 吸い方 電源ボタンを押して、特別なベイピング体験をお楽しみください。 7. バッテリーの充電 USB ケーブルをバッテリーに接続すると、ディスプレイにバッテリーアイコンと充電が完了するまでの 時間が表示されます。 8. 設定 操作ロック / ロック解除:電源ボタンを 3 回押します。 「+」ボタンと「-」ボタンを同時に押すと設定モードになります。 SMART VW:使用するコイルに合わせて装置の出力を自動調整します VW:ワット数調整モード VV:電圧調整モード PUFF:PUFF カウンターに 7 日間の使用状況を記録します DEFAULT:工場出荷状態の設定に戻します THEME:テーマ色を選択します EXIT:設定モードを終了します 日本語...
  • Página 55 保護 番号 保護 状態 USB 入力保護 USB 入力電圧が高すぎます バッテリー残量低下保護 バッテリー残量が低下しています 無負荷保護 装置がバッテリーのカートリッジを検出できません 短絡保護 装置が短絡を検出しました 連続使用保護 10 秒間以上連続して吸引されました 過熱保護 装置が PCBA の過熱を検出しました 注意事項 1. 使用していないときは、装置の電源をオフにしてください。 2. 充電器を放置しないてください。 3. 故障の原因となりますので、装置を落としたり、投げないでください。 4. 標準の USB 出力充電器を使用して、適切な充電電流と電圧範囲内で充電してください。 5. 水、または可燃性のガスや液体の近くで使用しないでください。 6. 装置を直射日光や埃、湿気にさらしたり、機械的衝撃を与えないでください。 7. 極端な温度にさらさないでください(推奨温度範囲: -10 ~ 60℃ /14 ~ 140℉:使用中 -10 ~ 45℃ /14 ~ 113 ℉:保管中)。 日本語...
  • Página 56 8.EEE リサイクル:本製品を家庭ごみとして取り扱わず、 電気機器・電子機器を取り扱うリサイクル回収所まで お持ちください。 9. バッテリーのリサイクル本製品のバッテリーを家庭ごみとして取り扱わず、 使用済みバッテリーを取り扱うリサイクル回収所までお持ちください。 10. 本製品を修理する場合は、必ず Vaporesso にお問い合わせください。故障や怪我の原因となります ので、自分で修理しようとしないでください。 警告 本詰め替え式電子タバコは、ニコチンを含む可能性のある、互換性の e リキッドでの使用を目的として います。ニコチンには中毒性がありますので、以下の場合での使用は、適切ではない、または推奨できま せん。 1. 以下の方は、本製品を使用しないでください。 - 喫煙の法定年齢に満たない方 - 心臓病、胃潰瘍や十二指腸潰瘍、肝臓障害や腎臓障害などの病歴がある方や気管支炎、肺気腫、喘息に よる長期間続く喉の炎症や呼吸困難がある方 - 甲状腺機能亢進のある方や褐色細胞腫 a (血圧に影響を及ぼす副腎腫瘍)の病歴のある方 - テオフィリン、ロピニロール、またはクロザピンなど特定の薬を服用している方 2. 以下の方は、本製品の使用を控えてください。 - 非喫煙者 - 妊娠、または授乳中の方 3. 本製品でニコチンを含む e リキッドを使用した場合、以下の症状を伴う場合があります。症状がある...
  • Página 57 0.96” TFT 屏 点火键 包装清单 0.96” TFT 屏 1 x TARGET PM80 电池 2 x TARGET PM80 烟弹 (4ml/2ml TPD) “+” 键 1 x GTX 0.2Ω MESH Coil “-” 键 1 x GTX 0.3Ω MESH Coil 1 x USB 电源线...
  • Página 58 - 挤压烟油瓶把烟油注入烟弹中; 3) 把雾化芯安装于烟弹内,并确 - 如果这是您第一次注液,请等待 5 分钟以雾化芯充分浸 保雾化芯已安装稳定。 润; 错误安装 正确安装 4. 开启 / 关闭设备 在 2 秒内单击电源按钮 5 次以开启或关闭设备。 5. 功率调节 TARGET PM80 配备了 GTX 雾化芯,请在抽吸前知悉以下推荐功率范围: GTX MESH Coils GTX 0.2Ω MESH GTX 0.3Ω MESH 45-60W 32-45W 推荐功率 中文...
  • Página 59 6. 开始抽吸 调整好功率后, 按下电源键即可享受 TARGET PM80 带来的非凡抽吸体验。 7. 充电 使用 USB 线连接电池与电源,电池屏幕上会显示充电的状态以及充电剩余时间。 8. 产品设置 系统锁定与解锁 : 连续按下电源键 3 次后可进行系统锁定以及解锁。 进入设置界面 : 同时按下 “+” 与“ – ” 键可进入设置界面。 SMART VW 模式 : 设备会根据不同雾化芯的安装自动进行最佳功率推荐调整, 用户仍然可以进行功率调整调整。 VW 模式 : 功率调整模式。 VV: 电压调整模式。 PUFF: 设备会记录 7 天的抽吸口数。...
  • Página 60 保护功能 序号 保护功能 设备状态 USB 高电压保护 在 USB 充电中检测到过高电压 低电量保护 电池电量过低 空载保护 设备没有检测到雾化芯 短路保护 设备检测到短路 过吸保护 连续抽吸时间超过 10 秒 高温保护 PCBA 检测到过高温度 注意事项 1. 如无需使用,请关闭本产品。 2. 请勿在无人看管时进行充电。 3. 请勿摔落,随意丢弃或滥用您的产品,否则可能造成损坏。 4. 请在合适的电流和电压范围内使用标准输出的 USB 充电器。 5. 请将本产品远离水、易燃气体或液体。 6. 请勿暴露在阳光直射、有灰尘、潮湿或撞击环境下。 7. 请勿将设备暴露在极端温度下。(适用温度范围:使用温度 -10~60℃ / 14~140℉,储存温度 -10~45℃ / 14~113℉。)...
  • Página 61 8. EEE 回收:本产品不宜当生活垃圾处理,应交付合适的电气和电子设备回收点。 9. 电池回收:本产品的电池不宜当作生活垃圾处理,应交付合适的旧电池回收点进行回收。 10. 本产品只能由 Vaporesso 进行维修,请勿尝试自行维修,否则可能造成产品损坏或人身伤害。 警示 这款可注油电子烟雾化器适用的烟油可能含有尼古丁。尼古丁是一种成瘾化学物质,不适合 / 不建议有以下情 况的人员使用: 1. 以下人群不适合使用此设备: - 不足法定吸烟年龄人员; - 患有心脏病、胃或十二指肠溃疡、肝脏或肾脏疾病、慢性咽喉疾病、支气管炎、肺气肿或哮喘呼吸困难人群; - 甲状腺过度活跃或患有嗜铬细胞瘤(肾上腺素肿瘤会影响血压)人群; - 正在服用药物人群,如茶碱、罗匹尼罗或氯氮平; 2. 以下人群不建议使用此设备: - 非吸烟者; - 孕妇或哺乳期妇女; 3. 如果此设备与含有尼古丁的烟油一起使用,您可能会遇到以下情况,请咨询专业的医护人员,并向其出示此 说明书: - 晕厥 - 恶心 - 头晕 - 头痛 - 咳嗽 - 口腔或喉咙刺激...
  • Página 62 Manufacturer: Shenzhen Smoore Technology Limited Add:Building 8,Dongcai Industrial Park,Gushu Town,Baoan District,Shenzhen, China 518102 Management System of SMOORE factory has been assessed and registered under the Norm cGMP,ISO13485, ISO9001 and ISO14001. TM and ©2016 Vaporesso All rights reserved...

Tabla de contenido