Página 1
Important information v1.0 Important information Wichtige Informationen Información importante Informações importantes Σημαντικές πληροφορίες Tärkeitä tietoja Важная информация Fontos tudnivalók Önemli bilgi 470809 controlled comfort...
3 (High, Medium, Low) REMARKS • Avoid combining this wireless motion sensor with SLV CONTROL dimmer receivers. • Keep in mind that external factors (cloudy or rainy weather, car headlights, street lights, etc.) can infl uence the observed light level.
Página 3
HANDLING Do not drop, knock, or shake the device. Rough LIFE-SUPPORT handling can break internal circuit boards and fi ne Never use SLV products for life-support systems or mechanics. other applications in which equipment malfunctions can have life-threatening consequences. ENVIRONMENT...
Página 4
4 (5 Sekunden, 1/5/10 Minuten) • Lichtstärkeeinstellungen 3 (hoch, mittel, niedrig) HINWEISE • Vermeiden Sie die Verwendung dieses drahtlosen Bewegungsmelders zusammen mit SLV CONTROL- Dimmerempfängern. • Beachten Sie, dass externe Faktoren (Bewölkung oder Regen, Autolampen, Straßenbeleuchtung, usw.) die empfundene Lichtstärke beeinfl ussen können.
Página 5
UMGANG MIT DEM PRODUKT Lassen Sie das Gerät nicht fallen. Stöße und Schütteln LEBENSERHALTENDE MASSNAHMEN müssen ebenfalls vermieden werden. Durch rohen In keinem Fall dürfen SLV-Produkte für Umgang mit dem Produkt können interne Leiterplatten lebenserhaltende Systeme oder andere Zwecke, und Feinmechanik beschädigt werden.
3 (alto, medio, bajo) NOTAS • Evite la combinación de este sensor de movimiento inalámbrico con los receptores atenuadores SLV CONTROL. • Tenga en cuenta que los factores externos (tiempo nublado o lluvioso, faros de coches, farolas, etc) pueden infl uir en el nivel de luz observada.
MANIPULACIÓN EQUIPOS DE MANTENIMIENTO DE VIDA No deje caer, golpee ni mueva bruscamente el Nunca use productos SLV para sistemas de dispositivo. Un manejo brusco puede romper las mantenimiento de vida u otras aplicaciones en las que placas de circuitos internos y las piezas mecánicas más un fallo del equipo pueda poner en peligro la vida.
3 (Alto, Médio, Baixo) NOTAS • Evite combinar este sensor de movimento sem fi os com receptores com regulador de intensidade SLV CONTROL. • Tenha em atenção que factores externos (nuvens ou chuva, faróis de automóveis, luzes de rua, etc.) podem infl uenciar o nível de luz observado.
Página 9
MANUSEAMENTO SUPORTE DE VIDA Não deixe cair, não derrube, nem abane o Nunca utilize produtos SLV para sistemas de suporte equipamento. Um manuseamento inadequado pode de vida ou outras aplicações cuja avaria possa ter quebrar as placas de circuito interno e os mecanismos consequências potencialmente fatais.
Página 10
3 (υψηλή -H, μέτρια -M, χαμηλή -L) ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ • Αποφεύγετε το συνδυασμό του παρόντος αισθητήρα κίνησης με δέκτες αυξομείωσης φωτισμού SLV CONTROL. • Έχετε υπόψη σας ότι εξωτερικοί παράγοντες (συννεφιά ή βροχερός καιρός, προβολείς αυτοκινήτων, οδικός φωτισμός κ.λπ.) μπορούν να επηρεάσουν την ανιχνευόμενη στάθμη φωτισμού.
Página 11
ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ Μην ρίχνετε, χτυπάτε ή κουνάτε τη συσκευή. Ο κακός ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΖΩΤΙΚΩΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΩΝ χειρισμός μπορεί να καταστρέψει τις εσωτερικές Ποτέ μην χρησιμοποιείτε τα προϊόντα SLV για πλακέτες κυκλωμάτων και τα λεπτά μηχανολογικά συστήματα υποστήριξης ζωτικών λειτουργιών εξαρτήματα. ή για άλλες εφαρμογές στις οποίες ενδεχόμενες...
Página 12
• Valoisuustaso-asetukset 3 (High, Medium, Low) HUOMAUTUKSIA • Vältä yhdistämästä tätä langatonta liikeanturia SLV CONTROL-himmennin-vastaanottimien kanssa. • Pidä mielessä, että ulkoiset tekijät (pilvinen tai sateinen ilma, auton valot, katuvalot jne.) voivat vaikuttaa laitteen havaitsemaan kirkkaustasoon. • Varmista, että hallittavat vastaanottimet ovat lähettimen langattoman käyttöalueen piirissä.
Página 13
Älä pudota, kopauta tai ravistele laitetta. Kovakourainen käsittely saattaa rikkoa sisäisiä piirilevyjä ja LÄÄKINNÄLLISET LAITTEET hienomekaniikkaa. Älä koskaan käytä SLV-laitteita lääkinnällisten laitteiden, tai muiden sellaisten laitteiden kanssa, joiden YMPÄRISTÖ toimintavialla saattaa olla hengenvaaralliset seuraukset. Älä altista laitetta liialliselle kuumuudelle tai kylmyydelle, sillä...
Página 14
ФУНКЦИОНАЛЬНОСТЬ Данный передатчик работает со всеми Наружный датчик движения для включения/ приемниками SLV CONTROL. выключения 1 или нескольких приемников SLV CONTROL. Также совместим с дверным звонком SLV CONTROL. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ • Батареи 2 щелочные батареи AAA 1,5 В • Частота РЧ...
Página 15
как бытовой мусор. привести к поломке внутренних печатных плат и СИСТЕМЫ ЖИЗНЕОБЕСПЕЧЕНИЯ высокоточной механики. Никогда не используйте продукцию SLV в системах УСЛОВИЯ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ жизнеобеспечения или иных устройствах, сбои в работе которых могут привести к опасным для Не подвергайте устройство воздействию...
3 (High (Nagy), Medium (Közepes), Low (Kicsi)) MEGJEGYZÉSEK • A vezeték nélküli mozgásérzékelőt ne használja SLV CONTROL fényerő-szabályozó vevőegységekkel együtt. • Ne feledje, hogy a környezet (felhős égbolt, esős idő, utcai világítás stb.) befolyásolhatja az érzékelt fényerőt. • A vezérelni kívánt vevőegységeket az adó hatótávolságán belül helyezze el.
ÉLETBENTARTÓ RENDSZER KEZELÉS A SLV termékek nem használhatók életbentartó Ne ejtse le, ne ütögesse és ne rázza a terméket. A durva rendszerekhez és olyan alkalmazási területeken, ahol bánásmód a belső áramkörök és fi nommechanikai a berendezés esetleges meghibásodása életveszélyes alkatrészek töréséhez vezethet.
Página 18
• Işık seviyesi ayarları 3 (Yüksek, Orta, Düşük) AÇIKLAMALAR • Bu kablosuz hareket sensörünü SLV CONTROL dimmer alıcıları ile birleştirmekten kaçının. • Harici faktörlerin (bulutlu veya yağmurlu hava, araba farları, sokak lambaları, vb.) gözlemlenen ışık seviyesini etkileyebileceğini unutmayın. • Kumanda edilmesi gereken alıcıların vericinin kablosuz menzili içinde olduğundan emin olun.
Página 19
TAŞIMA YAŞAM DESTEĞİ Cihazı düşürmeyin, çarpmayın veya sallamayın. Uygun SLV ürünlerini hiçbir zaman yaşam desteği olmayan taşıma, dahili devre levhaları ve ince mekanik sistemlerinde veya cihaz arızalarının yaşamı tehdit eden bileşenlerin kırılmasına yol açabilir. sonuçlara yol açabileceği uygulamalarda kullanmayın.
Página 20
SLV CONTROL SLV CONTROL SLV CONTROL SLV CONTROL...
Página 22
WEEE: RECYCLE If possible, dispose of this product at a recycling center. Do not dispose of this product with the household waste. Führen Sie dieses Produkt am Ende seiner Lebensdauer wenn möglich der Wiederverwertung zu. Entsorgen Sie dieses Produkt nicht im normalen Hausmüll. Si es posible, elimine este producto en un centro de reciclaje.