Descargar Imprimir esta página

SLV SLOTBOX 40 Instrucciones De Servicio

Luminaria exterior

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 5

Enlaces rápidos

SLV GmbH
BETRIEBSANLEITUNG FÜR
AUSSENLEUCHTE
OPERATING MANUAL FOR
OUTDOOR LUMINAIRE
MODE D'EMPLOI POUR
LUMINAIRE EXTÉRIEUR
INSTRUCCIONES DE SERVICIO PARA
LUMINARIA EXTERIOR
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO PER
LAMPADA ESTERNO
GEBRUIKSHANDLEIDING VOOR
BUITENLAMP
INSTRUKTIONSVEJLEDNING FOR
UDENDØRS LYSET
INSTRUKCJA OBSŁUGI DLA
LAMPA ZEWNĘTRZNA
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
СВЕТИЛЬНИК НАРУЖНОГО ОСВЕЩЕНИЯ
BRUKSANVISNING FÖR
UTOMHUSLAMPA
DІŞ ALAN LAMBASI
IÇIN KULLANMA KILAVUZU
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
KÜLTÉRI LÁMPATEST
SLOT BOX 40/70
Power
100V-240V
8,7W
~50/60Hz
!
art.-no.
228730
art.-no. 232135/45 12.01.2016 © SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0 Technische Änderungen vorbehalten. Technical Details are
subject to change. Les détails techniques sont sujet à des changements. Nos reservamos el derecho a modificaciones técnicas. Modifiche tecniche riservate. Behoudens technische wijzigingen.
Ret til tekniske ændringer forbeholdes. Zmiany techniczne zastrzeżone. Сохраняется право на внесение технических изменений. Tekniska ändringar kan förekomma. Teknik değişiklik yapma
hakkı saklıdır.
LED
232135
160 lm
IP44
3000K
232145
CRI 80
15
mm
12,0 x 7,0 x 40,0 cm
1,45 kg
12,0 x 7,0 x 70,0cm
2,10 kg

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SLV SLOTBOX 40

  • Página 1 KÜLTÉRI LÁMPATEST art.-no. 232135/45 12.01.2016 © SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0 Technische Änderungen vorbehalten. Technical Details are subject to change. Les détails techniques sont sujet à des changements. Nos reservamos el derecho a modificaciones técnicas. Modifiche tecniche riservate. Behoudens technische wijzigingen.
  • Página 2 Stromversorgung getrennt werden können. darf nur eine zugelassene Elektrofachkraft durchführen. • Verwenden Sie eine Anschlussbox für den Außenbereich (z.B. SLV- abkühlen, bevor Sie Reinigungs- oder Pflegemaßnahmen an dem Produkt • Anschlusstyp Y: Sollte die Anschlussleitung beschädigt sein, darf diese nur vornehmen.
  • Página 3 • The product must be stored in a dry and clean environment. Do not strain damaged, it shall be exclusively replaced by the manufacturer or a the product mechanically during storage. art.-no. 232135/45 © 12.01.2016 SLV GmbH, qualified electrician. • The product may not be modified or converted.
  • Página 4 • Veillez nettoyez le produit uniquement avec un chiffon doux, légèrement électrique. domaine électrotechnique en cas d’endommagement. • Utilisez un box de raccordement pour l’extérieur (p.ex. SLV numéro humidifié, et ne peluchant pas. Veuillez respecter S.V.P. les instructions de • Le produit ne peut être ni changé ou modifié.
  • Página 5 • Utilice una caja conexión para exteriores (p.ej SLV nº 228730) para INDICACIONES DE SEGURIDAD • Liempie el producto pasando solamente un trapo blando y libre de pelusas conectar la luminaria al cable de alimentación.
  • Página 6 • Il prodotto non deve essere modificato. • Faccia uso di un box di collegamento per l’ambito esterno (ad es. • Non appenda o fissi nulla sul prodotto, soprattutto nessun tipo di SLV no.art. 228730) al fine di collegare l’apparecchiatura CONSERVAZIONE E SMALTIMENTO ornamento.
  • Página 7 Schakel eerst het complete product spanningsvrij en laat het afkoelen, voor elektriciteitsnet gescheiden kunnen worden. u schoonmaak- of onderhoudswerkzaamheden aan het product uitvoert. • Gebruikt u een aansluitingsbox voor het buitenbereik (b.v. SLV art.nr. VEILIGHEIDSVERWIJZINGEN • Product slechts met een bevochtigd en zacht doekje zonder pluisjes 228730).
  • Página 8 Læs denne korte vejledning omhyggeligt igennem og opbevar den let formedelst en alpolfrakobling. ændringer af overfladen. • Brug en tilslutningsbox for udendørs (f.eks. SLV art.-nr. 228730), for tilgængeligt til senere anvendelse! Kobl først hele produktet spændingsfri og lad det køle ned før du foretager at tilslutte lyset på...
  • Página 9 • Urządzenie należy czyścić regularnie. Do jego czyszczenia należy używać • Prosimy o korzystanie na zewnątrz z puszki przyłączeniowej (np. SLV elektryka. lekko nawilżonej, miękkiej szmatki nie pozostawiającej żadnych resztek.
  • Página 10 • Для наружного подключения светильника используйте земли, грязи, листьев и т. д. Хранение клеммовую коробку (напр. SLV арт. № 228730). • Вентиляционные и выпускные отверстия должны быть открыты. • изделие должно храниться в сухом месте и должно быть защищено от...
  • Página 11 • Produkten måste kunna kopplas bort från strömförsörjningen med en UTOMHUSLAMPA • strösalt, andra kemiska substanser (t ex växtskyddsmedel) allpolig brytning. • Använd en kopplingsbox för utomhusanvändning (t ex SLV-Art.nr. Skydda produkten genom lämpliga åtgärder för att undvika ytförändringar. SLOT BOX 40/70 228730)för att koppla lampan till elkabeln.
  • Página 12 • Dış ortamda lambaları bağlantı hattına bağlamak için bir bağlantı • Kışın tuz atılması, diğer kimyasal maddeler (örneğin bitki ilaçları) kutusu kullanın (örneğin SLV Ürün kodu 228730). SLOT BOX 40/70 • Elektrik bağlantısını yapmak için bağlantı hattının siyah ya da Ürünü...
  • Página 13 • A termék beszerelését, hálózatra történő csatlakoztatását bízza Tárolás szakemberre. modellszám 232135/45 © 12.01.2016 SLV GmbH, • A terméket tiszta, száraz környezetben tárolja. Ügyeljen arra, hogy a • Y típus csatlakoztatása: Ha a külső flexibilis kábelköteg megsérül, akkor Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, termék ne sérüljön mechanikusan a tárolás során.

Este manual también es adecuado para:

232135232145