Publicidad

Enlaces rápidos

Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
P 9101 G9X
o cerca il tuo prodotto tra le
P9101G9X-P7101G9X-P6401G9X
PIANO DI COTTURA ELETTROGAS
Installazione - Uso - Manutenzione
COOKING HOB ELECTROGAS
Installation - Use - Maintenance
TABLES DE CUISSON ÉLECTROGAZ
Installation - Emploi - Entretien
EINBAUKOCHGERÄT ELEKTRO-GAS
Installation - Gebrauch - Wartung
PLACA DE COCCIÓN ELECTROGAS
Instalación - Uso - Mantenimiento
INBOUWKOOKTOESTEL ELECTROGAS
Installatie - Gebruik - Onderhoud
MESAS DE ENCASTRAR ELECTROGÁS
Instalação - Uso - Manutenção
migliori offerte di Cucine e Piani cottura
Bertazzoni La Germania

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para F.Bertazzoni P9101G9X

  • Página 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Bertazzoni La Germania P 9101 G9X o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Cucine e Piani cottura P9101G9X-P7101G9X-P6401G9X PIANO DI COTTURA ELETTROGAS Installazione - Uso - Manutenzione COOKING HOB ELECTROGAS Installation - Use - Maintenance TABLES DE CUISSON ÉLECTROGAZ...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Indice Index Index Istruzioni Instructions Notice per l’utente for use d’emploi Installazione Installation Installation Mode d’emploi Manutenzione Maintenance Entretien Istruzioni per Instructions Modalités l’installatore for the installater d’installation Installazione Installation Installation Collegamento gas Gas connection Connexion gaz Collegamento Electrical connection Branchement elettrico électrique...
  • Página 3: Indice

    Indice Índice Inhaltsverzeichnis Index Instrucciones Instruções Anweisungen Instructies para el usuario para o utilizador für den Benutzer voor de gebruiker Installation Instalación Installatie Instalação Gebrauch Utilización Gebruik Utilização Wartung 1� Mantenimiento Onderhoud 1� Manutenção Instrucciones Instruções Anweisungen Instructies para el instalador para o instalador für den Installateur voor de installateur...
  • Página 4: Istruzioni Per L'utente

    Istruzioni Instructions Notice per l’utente for use d’emploi Installazione Installation Installation Tutte le operazioni rela- All the operations con- Toutes les opérations rela- tive all’installazione (al- cerned with the installation tives à l’installation (electrical and gas lacciamento elettrico, al- (branchement électrique, lacciamento gas, adat- connections, adaptation to raccordement gaz,...
  • Página 5: Anweisungen Für Den Benutzer

    Anweisungen Instrucciones Instructies voor Instruções para für den Benutzer de gebruiker para el usuario o utilizador Installation Instalación Installatie Instalação Sämtliche Installationsar- Alle handelingen met be- Todas las operaciones relati- Todas as operações re- beiten (Elektroanschluß, vas a la instalación trekking tot de installatie lativas à...
  • Página 6: Importante

    Important Importante Important - l’uso dell’apparecchio - L’utilisation de l’appareil produit de - use of the appliance produces produce calore e umidità la chaleur et de l’humidité dans le heat and moisture in the room nella stanza in cui è local d’installation.
  • Página 7 Wichting Belangrijk Importante Importante - la utilización del aparato produce - O uso do aparelho produz calor - Beim Gebrauch des Geräts - Het gebruik van het apparaat calor y humedad enla habitación e humidade no local em que entwickeln sich in dem Raum produceert warmte en vocht in de en la que se instala.
  • Página 9 Fig. 3 - Abb. 3 - Afb. 3...
  • Página 10 FISSAGGIO ANTERIORE FISSAGGIO POSTERIORE FRONT FIXING REAR FIXING FIXATION AVANT FIXATION ARRIÉRE FRONTSEITIGE BEFESTIGUNG RÜCKSEITIGE BEFESTIGUNG FIJACIÓN DELANTERA FIJACIÓN TRASERA VOORBEVESTIGING ACHTERBEVESTIGING FIXAÇÃO ANTERIOR FIXAÇÃO POSTERIOR Fig. 3 - Abb. 3 - Afb. 3...
  • Página 11 Fig. 3 - Abb. 3 - Afb. 3 Fig. 3 - Abb. 3 - Afb. 3...
  • Página 12: Manutenzione

    Manutenzione Entretien Maintenance Gas/Elettrico Gaz/Électric Gas/Electrical Prima di ogni operazione Prior to any operation, Avant de toute opèration, disinserire elettricamente disconnect the appliance débrancher l’appareil du l'apparecchiatura. Per una from the electrical reseau électrique. Pour maggiore durata dell'ap- system. assurer une longue vie á parecchiatura è...
  • Página 13 Wartung Mantenimiento Onderhoud Manutenção Gas/Elektro Gas/Eléctrico Gas/Elektrische Gás/Eléctrico Vor jeder Wartungsarbeit Antes de cualquier opera- Voor iedere handeling de Antes de qualquer opera- das Gerät ausschalten. ción desconectar eléctrica- apparatuur elektrisch ção, desligue o aparelho da Für eine lange Lebensdauer mente el aparato.
  • Página 14: Istruzioni Per L'installatore

    te lo stato di conservazio- in case of any en cas d’anomalie de fon- ne del tubo flessibile di functioning anomaly. ctionnement. Controler de alimentazione gas. In caso Check periodically the temps en temps l’état de di perdite richiedere state of conservation of conservation du conduit l'immediato intervento del the flexible gas feed pipe.
  • Página 15: Anleitungen Für Den Installateur

    seinen guten Zustand personal cualificado con el gebrekkige werking. ser efectuada por um pes- regelmäßig kontrolliert cual se aconseja ponerse en Controleer periodiek de staat soal qualificado, o qual terá werden. Im Fall von Lecken contacto en caso de anoma- van de flexibele gas- de ser consultado em caso den Schlauch durch...
  • Página 16: Collegamento Gas

    Collegamento gas Gas connection Connexion gaz (Fig. 5) Collegare (Fig. 5) Connect the (Fig. 5) Effectuer la con- l'apparecchiatura alla appliance to the gas nexion de l’appareil à la bombola o all'impianto cylinder or to the install- bouteille ou à l’instal- ation according to the secondo le prescrizioni lation selon les prescrip-...
  • Página 17: Gasaansluiting

    Gasanschluß Conexión gas Gasaansluiting Ligação do gás (s. Abb. 5) Das Gerät an die (Fig. 5) Conectar el (Afb. 5) Sluit de apparatuur (Fig. 5) Ligue o aparelho Gasflasche oder an das aparato a la bombona o a aan op de gasfles of de ao balão do gás ou à...
  • Página 18 • l’impianto sia munito di • that the plant is fitted • l’installation a une un efficace collegamen- with an efficient earth connexion de terre effi- to di terra secondo le connection, following cace suivant les nor- norme e le disposizioni the standards and law mes et les dispositions di legge in vigore.
  • Página 19 Kochfläche entsprechen; sobre el fondo de la su- vermeld op de registrati- da chapa de cozimento. • ob die Anlage selbst perficie de cocción; eplaat onderop de kookplaat; • a instalação esteja muni- nach den gesetz!ichen • que la instalación tenga •...
  • Página 20 solo wok wok only seulement wok nur wok sólo wok alleen wok apenas wok...
  • Página 21: Aanpassing Aan Een Ander Type Gas

    Anpassung an einen Adaptación a un tipo Aanpassing aan een Adaptação anderen Gastyp diferente de gas ander type gas a diversos tipos de (s. Abb. 7) Wenn das Gerät (Fig. 7) Si el aparato (Afb. 7) Als blijkt dat de gás für einen anderen Gastyp estuviera preparado para...
  • Página 22 IT - GB - ES - IE - PT - CH CARATTERISCHE UTILIZZATORI - USER CHARACTERISTICS CARACTERISTICAS UTILIZADORES - CARACTERÍSTICAS DAS PEÇAS A UTILIZAR BRUCIATORI GAS - GAS BURNERS - QUEMADORES DE GAS - QUEIMADORES DE GAS PORTATA TERMICA ALIMENTAZIONE BRUCIATORE Ø...
  • Página 23: Technische Daten

    DE - AT - CH TECHNISCHE DATEN GASBRENNSTELLEN SPEISUNG BRENNERTYP Ø DÜSENELEMENTE WÄRMEBELASTUNG DRUCK mbar NOMINAL VERBRAUCH NORMAL 1/100 mm schnell 3000 halbschnell 1750 Naturgas hilfsbrenner 1000 wok 3 4000 schnell 3000 halbschnell 1750 Naturgas hilfsbrenner 1000 wok 3 4000 schnell 3000/2700 218/193...
  • Página 24 FR - BE CARACTERISTIQUES UTILISATEURS - KARAKTERISTIEKEN VERBRUIKERS TECHNISCHE DATEN BRULEURS A GAZ - GASBRANDERS - GASBRENNSTELLEN ALIMENTATION BRULEUR Ø INJECTEURS DEBIT THERMIQUE GASTOEVER BRANDER Ø INJECTOREN THERMISCH VERMOGEN SPEISUNG BRENNERTYP Ø DÜSENELEMENTE WÄRMEBELASTUNG TYPE PRESSION mbar NOMINAL CONSOMMATION TYPE DRUK mbar NOMINAAL VERBRUIK...
  • Página 25 KARAKTERISTIEKEN VERBRUIKERS GASBRANDERS GASTOEVER BRANDER Ø INJECTOREN THERMISCH VERMOGEN TYPE DRUK mbar NOMINAL VERBRUIK NORMAL 1/100 mm snel 3000 mating snel 1750 Aardgas sudderpit 1000 wok 3 4000 snel 3000/2700 218/193 mating snel 1750/1575 127/112 Vloeibaar G30/G31 sudderpit 1000/900 73/64 wok 3 4000 291/286...
  • Página 28 La Casa costruttrice declina ogni responsabilità per le possibili inesattezze contenute nel presente opuscolo, imputabili ad errori di stampa o di trascrizione. Si riserva il diritto di apportare ai propri prodotti quelle modifiche che ritiene necessarie o utili, senza pregiudicare le caratteristiche essenziali.

Este manual también es adecuado para:

P7101g9xP6401g9x

Tabla de contenido