Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Before First Time Use
Slide power switch to ON
try-me demonstration mode.
Antes de usarlo por primera vez
Pon el interruptor en ENCENDIDO
desactivar la modalidad de muestra.
Avant la première utilisation
Mettre l'interrupteur à MARCHE
désactiver le mode de démonstration.
Antes do Primeiro Uso
Deslize o botão de ligar para a posição
LIGADO
para desativar o modo de
demonstração.
to turn off
para
pour
fisher-price.com
1
• Slide the power switch ON
• Press button for lights and sounds!
• Pon el interruptor en ENCENDIDO
o APAGADO .
• ¡Presiona el botón para activar luces
y sonidos!
• Mettre l'interrupteur à MARCHE
ARRÊT .
• Appuyer sur le bouton pour activer les
lumières et les sons!
• Deslize o botão para LIGAR
DESLIGAR .
• Aperte o botão para luzes e sons!
BGC44
or OFF .
ou
ou

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price BDC44

  • Página 1 Antes do Primeiro Uso Deslize o botão de ligar para a posição • Deslize o botão para LIGAR LIGADO para desativar o modo de DESLIGAR . demonstração. • Aperte o botão para luzes e sons! fisher-price.com...
  • Página 2 UNITED STATES ARGENTINA 1-800-432-5437. Fisher-Price, Inc., Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, 636 Girard Avenue, East Aurora, (1607) – Villa Adelina, Buenos Aires. NY 14052. Hearing-impaired Tel.: 0800-666-3373. consumers: 1-800-382-7470. COLOMBIA CANADA Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 Questions? 1-800-432-5437. P.5, Bogotá. Tel.: 01800-710-2069.
  • Página 3 • Please keep this instruction sheet • Conserver ce mode d’emploi pour s’y for future reference, as it contains référer en cas de besoin car il contient important information. des informations importantes. • Requires three AA batteries (included). • Fonctionne avec trois piles AA (fournies). •...
  • Página 4 Assembly Montaje Assemblage Montagem...
  • Página 5 Battery Replacement Colocación de las pilas Remplacement des piles Substituição das pilhas • Si el juguete no funciona correctamente, 1,5V x 3 restablecer el circuito electrónico. Poner AA (LR6) el interruptor de encendido en apagado y nuevamente en encendido. • Sustituir las pilas cuando las luces o sonidos de este juguete pierdan intensidad o dejen de funcionar.
  • Página 6 Battery Safety Information Información de seguridad acerca de las pilas Mises en garde au sujet des piles Informações sobre segurança das pilhas/baterias In exceptional circumstances, batteries En circunstancias excepcionales, las may leak fluids that can cause a pilas pueden derramar líquido que chemical burn injury or ruin your puede causar quemaduras o dañar el product.
  • Página 7 Lors de circonstances exceptionnelles, Em circunstâncias excepcionais, as des substances liquides peuvent pilhas/baterias podem vazar e seus s’écouler des piles et provoquer des fluidos podem causar queimaduras ou brûlures chimiques ou endommager le danificar o produto. Para evitar produit. Pour éviter que les piles o vazamento das pilhas: ne coulent : •...
  • Página 8 • Protect the environment by not • Protéger l’environnement en ne disposing of this product with jetant pas ce produit avec les ordures household waste (2002/96/EC). Check ménagères (2002/96/EC). Consulter la your local authority for recycling municipalité pour obtenir des conseils advice and facilities.
  • Página 9: Fcc Statement

    FCC STATEMENT NOTA FCC (VÁLIDO SÓLO EN LOS (UNITED STATES ONLY) ESTADOS UNIDOS) This equipment has been tested and found Este equipo fue probado y cumple con to comply with the limits for a Class B los límites de un dispositivo digital de digital device, pursuant to Part 15 of the Clase B, según está...
  • Página 10 ÉNONCÉ DE LA FCC Cet appareil est conforme à l’article 15 de (ÉTATS-UNIS SEULEMENT) la réglementation de la FCC. L’utilisation Cet équipement a été testé et jugé de ce dispositif est autorisée seulement conforme aux limites de classe B pour aux deux conditions suivantes : (1) il ne un appareil numérique en vertu de doit pas produire de brouillage nuisible, et...