Grifería de lavabo de orificios centrales (16 páginas)
Resumen de contenidos para Kohler K-7825
Página 1
Installation Guide Kitchen Sink Faucets K-7825 K-7827 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 111058-2-AC...
For new installations, assemble the faucet to the sink before installing the sink. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of faucets without notice, as specified in the Price Book. 111058-2-AC...
Página 3
Insert the spray holder into the sink hole. From under the sink, securely hand tighten the nut. Remove any excess putty or sealant. Insert the handspray hose through the spray holder. Kohler Co. 111058-2-AC...
Página 4
Slide the coupling nuts and ferrules from the stops onto the supply tubes. Insert the supply tubes into the outlets of the shut-off valves. Tighten the coupling nuts on the shut-off valves. Turn on the water supply. 111058-2-AC Kohler Co.
Página 5
Remove the aerator by turning it counterclockwise. Turn on the hot and cold faucet handles for one minute to flush debris from the faucet. Close the hot and cold faucet handles. Reattach the aerator by turning it clockwise until hand tight. Kohler Co. 111058-2-AC...
Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillez prendre s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant de commencer l’installation. Ne pas hésiter à nous contacter en cas de problème d’installation ou de performance.
Página 7
Avant de commencer (cont.) Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications au design des robinets et ceci sans préavis, comme spécifié dans le catalogue des prix. Kohler Co. Français-2 111058-2-AC...
Insérer le support du vaporisateur dans l’orifice de l’évier. Par dessous l’évier, bien serrer l’écrou à la main. Retirer tout excédent de mastic de plombier ou de joint d’étanchéité. Insérer le flexible du vaporisateur dans son support. 111058-2-AC Français-3 Kohler Co.
Página 9
Glisser les écrous de couplage et bagues d’extrémité sur les tuyaux d’alimentation. Insérer les tubes d’alimentation dans les sorties des valves d’arrêt. Serrer les écrous de couplage sur les valves d’arrêt. Ouvrir l’alimentation d’eau. Kohler Co. Français-4 111058-2-AC...
Retirer l’aérateur en le tournant vers la gauche. Ouvrir l’eau chaude et froide pendant une minute pour purger les débris du robinet. Fermer les poignées de robinet d’eau chaude et froide. Rattacher l’aérateur en le pivotant vers la droite jusqu’au serrage. 111058-2-AC Français-5 Kohler Co.
Gracias por elegir los productos de Kohler Le agradecemos que haya elegido la calidad de Kohler. Dedique unos minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en contactarnos.
Página 12
Antes de comenzar (cont.) Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de la grifería sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios. 111058-2-AC Español-2 Kohler Co.
Página 13
Inserte el soporte portador del rociador en el orificio del fregadero. Apriete bien la tuerca a mano por debajo del fregadero. Limpie el exceso de masilla de plomería o sellador. Inserte la manguera del rociador de mano en el soporte portador del rociador. Kohler Co. Español-3 111058-2-AC...
Deslice las tuercas de acoplamiento y los casquillos de las llaves de paso por los tubos de suministro. Inserte los tubos de suministro en las salidas de las llaves de paso. Fije las tuercas de acoplamiento en las llaves de paso. Abra el suministro de agua. 111058-2-AC Español-4 Kohler Co.
Abra las manijas del agua caliente y fría durante un minuto para eliminar los residuos de la grifería. Cierre las manijas del agua fría y caliente. Vuelva a instalar el aireador girándolo a la derecha hasta que esté apretado con la mano. Kohler Co. Español-5 111058-2-AC...