Página 2
Para instalaciones nuevas, monte la grifería y el desagüe en el lavabo antes de instalar el lavabo. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de la grifería sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
Página 3
Appliquer du mastic de plombier. Aplique masilla de plomería. Insert faucet shanks. Insérer les manches du robinet. Inserte los vástagos de la grifería. Secure faucet to lavatory. Sécuriser le robinet au lavabo. Fije la grifería al lavabo. Nut/Écrou/Tuerca Kohler Co. 1117155-2-B...
Página 4
Connect the trap. Connecter le siphon. Conecte la trampa. Hold drain body in place and tighten the nut. Maintenir le corps du drain en place serrer l'écrou. Sostenga el cuerpo del desagüe en su lugar y apriete la tuerca. 1117155-2-B Kohler Co.
Página 5
Apriete el tornillo de mariposa. Connect using clip. Push rod down to open drain. Connecter avec un clip. Pousser la tige vers le bas pour Conecte utilizando el clip. ouvrir le drain. Presione la varilla hacia abajo para abrir el desagüe. Kohler Co. 1117155-2-B...
Página 6
Vérifier s'il y a des fuites. Verifique que no haya fugas. Reinstall aerator. Remove aerator. Réinstaller l'aérateur. Retirer l'aérateur. Vuelva a instalar el Quite el aireador. aireador. Flush lines. Purger les lignes. Haga circular agua en las líneas. 1117155-2-B Kohler Co.
Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: • Use a mild detergent such as liquid dishwashing soap and warm water for cleaning. Do not use abrasive cleaners that may scratch or dull the surface.
Página 8
If the Faucet should leak or drip during normal use, Kohler Co. will, free of charge, mail to the purchaser the cartridge necessary to put the Faucet in good working condition.
Página 9
Garantie Garantie limitée à vie du robinet KOHLER® Kohler Co. garantit que les robinets* fabriqués après le 1er janvier 1997 ne fuient pas et ne gouttent pas lors d’une utilisation domestique normale, aussi longtemps que l’acquéreur d’origine demeure propriétaire de son domicile. Si le robinet goutte ou présente des fuites lors d’une utilisation normale, Kohler Co.
En caso de que la Grifería presente fugas o goteo durante el uso normal, Kohler Co. enviará por correo y sin ningún cargo al comprador original, el cartucho necesario para que la Grifería funcione correctamente.
Página 11
Kohler, los desagües, las coladeras de fregadero Duostrainer®, los dispensadores de jabón y loción, y la grifería de uso comercial e instalada fuera del territorio de Norteamérica, están cubiertos por la garantía limitada de un año de Kohler **Nunca utilice limpiadores que contengan limpiadores abrasivos, amoníaco, blanqueador, ácidos, ceras, alcohol, disolventes u otros productos no recomendados para...
Écrou de couplage 40080 Tuerca de acoplamiento Nut/Écrou/Tuerca **Finish/color code must be specified when ordering. **Vous devez spécifier les codes de la finition/couleur lors de la commande. **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. 1117155-2-B Kohler Co.
Página 13
Extensión de espiga Adaptateur à cannelures Adaptador de ranuras **Finish/color code must be specified when ordering. **Vous devez spécifier les codes de la finition/couleur lors de la commande. **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Kohler Co. 1117155-2-B...
Página 14
Spline Adapter Adaptateur à cannelures Adaptador de ranuras **Finish/color code must be specified when ordering. **Vous devez spécifier les codes de la finition/couleur lors de la commande. **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. 1117155-2-B Kohler Co.
Página 15
Pièce de raccordement Tubo final **Finish/color code must be specified when ordering. **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Kohler Co. 1117155-2-B...