Página 1
BMK72 IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE. ATENCIÓN: GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA. IMPORTANT ! CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR S'Y RÉFÉRER EN CAS DE BESOIN. VIGTIGT! GEM TIL SENERE BRUG. WICHTIG! DIESE ANLEITUNG BITTE FÜR RÜCKFRAGEN UND ATENÇÃO! GUARDAR PARA REFERÊNCIA FUTURA.
Página 2
• Please read these instructions before assembly and use of this product. • Læs denne brugsanvisning, før produktet samles og tages i brug. • Adult assembly is required. Tool needed for battery installation: Phillips screwdriver • Produktet skal samles af en voksen. Der skal bruges en stjerneskruetrækker (not included).
Página 3
WARNING AVERTISSEMENT ACHTUNG WAARSCHUWING AVVERTENZA ADVERTENCIA Prevent serious injury or death (when used with seat): Om ernstig of dodelijk letsel (bij gebruik met zitting) • Use only for a child who is able to hold head upright te voorkomen: unassisted and who is not able to walk or climb out •...
Página 4
ADVARSEL ATENÇÃO VAROITUS ADVARSEL VARNING ΠΡΟΣΟΧΗ Undgå alvorlige skader eller dødsulykker Unngå alvorlig skade eller dødsfall (ved bruk med setet): (ved anvendelse med sæde): • Kan bare brukes av barn som selv kan holde hodet oppe, • Må kun bruges til børn, som kan holde hovedet ved egen og som ikke kan gå...
Página 5
Parts Éléments Teile Onderdelen Componenti Piezas Dele Peças Osat Deler Delar Μέρη Mirror Spejl Maraca Maraca Tambourine Tamburin Tray Bakke Miroir Espelho Maraca Maracas Tambourin Pandeireta Plateau Tabuleiro Spiegel Peili Rassel Marakassi Tamburin Tamburiini Ablage Pöytälevy Spiegel Speil Sambabal Maracas Tamboerijn Tamburin Blad...
Página 6
Assembly Assemblage Zusammenbau In elkaar zetten Montaggio Montaje Sådan samles produktet Montagem Kokoaminen Montering Montering Συναρμολόγηση IMPORTANT! Before each use or assembly, inspect this product for damaged Upper Rail with Legs Øverste stang med ben Montant supérieur avec pieds Barra superior com pernas hardware, loose joints, missing parts or sharp edges.
Página 7
• "Ασφαλίστε" τα πόδια που βρίσκονται στην επάνω μπάρα στις υποδοχές της βάσης. PUSH SKUB Σημαντικό: Εάν τα πόδια δεν προσαρμόζονται γυρίστε την μπάρα και προσπαθήστε να την POUSSER PRESSIONAR προσαρμόσετε στις άλλες υποδοχές της βάσης. DRÜCKEN PAINA • Τραβήξτε προς τα επάνω την επάνω μπάρα για να βεβαιωθείτε πως έχει "ασφαλίσει". SKYV PUSH SKUB...
Página 8
PUSH TRYK • Kiinnitä yläpalkki jalkoihin kuvan osoittamalla tavalla. APPUYER PRESSIONAR • Paina lujasti kummankin jalan päältä, kunnes kuulet yläpalkin napsahtavan DRÜCKEN PAINA paikalleen kummaltakin puolelta. Vinkki: Jos yläpalkki ei tunnu sopivan paikalleen, käännä se toisin päin ja SKYV yritä uudelleen. PREMERE TRYCK ΠΙΕΣΤΕ...
Página 9
• Inserire ed agganciare le estremità della maracas e del tamburello nei fori di ogni Tray Bakke estremità del supporto superiore con la tastiera. Plateau Tabuleiro Ablage Pöytälevy • Introducir y encajar los extremos de la maraca y de la pandereta en los agujeros de Blad Brett cada punta de la barandilla con el teclado.
Página 10
• Læg sædeunderdelen på et fladt underlag med undersiden opad. • Localizar las lengüetas de bloqueo del asiento en el lado inferior de cada barandilla. • “Klik” et hjul fast i hver holder på kanten af sædeunderdelen som vist. • Ajustar la ranura de cada lado de la base del asiento a las pistas de las barandillas. •...
Página 11
• Ao pressionar uma lingueta de travagem do assento numa das barras superiores, • Colocar el aro del asiento de modo que la parte interior (lado con hendiduras) quede fazer deslizar a base do assento sobre ela. Em seguida, empurrar a lingueta de hacia arriba y la marca hacia usted.
Página 12
• Trek het kussen door de zittingring en wikkel het rond de buitenkant. Seat with Pad • Far passare l'imbottitura attraverso l'anello del seggiolino e avvolgerla attorno alla Siège avec coussin parte esterna dell'anello. Sitz mit Polster Zitting met kussen •...
Página 13
• Inclinare l'estremità del prodotto verso l'alto per accedere ai cavi di collegamento. • Unire i cavi di collegamento. Nel caso non si agganciassero con facilità, non forzare. Capovolgere uno dei connettori e riprovare! • Levantar un lado del juguete y localizar los conectores del cable. •...
Página 14
Battery Installation Installation des piles Einlegen und Auswechseln der Batterien Het plaatsen van de batterijen Come inserire le pile Colocación de las pilas Isætning af batterier Instalação das Pilhas Paristojen asennus Sette inn batterier Batteriinstallation Τοποθέτηση Μπαταριών • Usare pile alcaline per una maggiore durata. •...
Página 15
Battery Safety Information Mises en garde au sujet des piles Batteriesicherheitshinweise Batterij-informatie Norme di sicurezza per le pile Información de seguridad acerca de las pilas Information om sikker brug af batterier Informação sobre pilhas Turvallisuusohjeita paristojen ja akkujen käyttöön Sikkerhetsinformasjon om batteriene Batteriinformation Πληροφορίες για τις Μπαταρίες In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can cause a chemical In casi eccezionali le pile potrebbero presentare perdite di liquido che potrebbero burn injury or ruin your product.
Página 16
Jos paristoja tai akkuja käsittelee väärin, niistä voi vuotaa nesteitä, jotka saattavat aiheuttaa kemiallisen palovamman tai pilata tuotteen. Noudata siksi seuraavia ohjeita: • Älä käytä sekaisin eri ikäisiä tai eri tyyppisiä paristoja tai akkuja: tavallisia ja alkaliparistoja tai ladattavia akkuja. •...
Página 17
WARNING AVERTISSEMENT ACHTUNG WAARSCHUWING AVVERTENZA ADVERTENCIA Prevent serious injury or death (when used with seat): Om ernstig of dodelijk letsel (bij gebruik met zitting) • Use only for a child who is able to hold head upright te voorkomen: unassisted and who is not able to walk or climb out •...
Página 18
ADVARSEL ATENÇÃO VAROITUS ADVARSEL VARNING ΠΡΟΣΟΧΗ Undgå alvorlige skader eller dødsulykker Unngå alvorlig skade eller dødsfall (ved bruk med setet): (ved anvendelse med sæde): • Kan bare brukes av barn som selv kan holde hodet oppe, • Må kun bruges til børn, som kan holde hovedet ved egen og som ikke kan gå...
Página 19
Setup and Use Installation et utilisation Aufbau und Gebrauch Plaatsing en gebruik Impostazione e Uso Preparación y uso Forberedelse og brug Montagem e utilização Käyttöönotto ja käyttö Montering og bruk Montering och användning Προετοιμασία και Χρήση Indstilling af sædehøjde • Anbring barnet i sædet. Læg mærke til, hvor stor afstand der er mellem barnets fødder og keyboardets underdel.
Página 20
Para remover o assento • Quando o bebé já não couber no assento, pode retirar o assento do produto. • Basta pressionar as linguetas de travagem debaixo de cada barra superior (uma de cada vez) e fazer deslizar a base do assento para a retirar das barras superiores. •...
Página 21
Upper Keyboard Clavier supérieur Oberes Keyboard Bovenste toetsenbord Tastiera superiore Teclado de la barandilla Øverste keyboard Teclado superior Yläkoskettimet Øvre keyboard Övre pianotangenter Drum Επάνω Πληκτρολόγιο Tambour Trommel Trommel Tamburo Tambor Tromle Tambor Rumpu Tromme Trumma Τύμπανο Power and Mode Switches Bouton de mise en marche et sélecteur de mode Ein-/Ausschalter und Einstellungsschalter Aan/uit- en keuzeknoppen...
Página 22
1. vaihe • Situar el interruptor de ENCENDIDo/volumen en la posición de ENCENDIDO con • Kääntyvä istuin ja erilaisia leikkejä. volumen bajo , encendido con volumen alto o APAGADO 2. vaihe • Poner el selector de opción en: • Liukuvan istuimen avulla lapsi voi kävellä edestakaisin musiikin ja valojen Duración larga: cuando el bebé...
Página 23
Care Entretien Pflege Onderhoud Manutenzione Limpieza y mantenimiento Vedligeholdelse Manutenção Hoito Vedlikehold Skötsel Φροντίδα • The pad is machine washable. Wash the pad separately in cold water on the gentle cycle. Do not use bleach. Tumble dry separately on low heat and remove promptly. The frame, seat base, seat ring and toys may be wiped clean using a mild cleaning solution and a damp cloth.
Página 24
• Apretar las lengüetas de bloqueo del asiento situadas debajo de las dos barandillas (hay que apretar ambas a la vez) y deslizar la base del asiento hasta separarla de las barandillas. • Girar la base del asiento de modo que la parte inferior quede hacia usted. •...