Setup and Use Installation et utilisation Aufbau und Gebrauch Plaatsing en gebruik
Impostazione e Uso Preparación y uso Forberedelse og brug Montagem e utilização
Käyttöönotto ja käyttö Montering og bruk Montering och användning Προετοιμασία και Χρήση
Buckles
Boucles
Schnallen
Gespen
Fibbie
Hebillas
Spænder
Fivelas
Soljet
Spenner
Spännen
Αγκράφες
Lower Position
Nederste position
Position inférieure
Posição inferior
Niedrigere Position
Ala-asento
Lage stand
Nedre posisjon
Posizione più bassa
Nedre läge
Κάτω Θέση
Posición baja
Seat Height Adjustment
• Place baby in the seat. Check the distance between your baby's feet and the
keyboard base.
• Remove baby from the seat.
• Join the buckles to shorten (upper positions) or lengthen (lower position) the
seat pad.
Réglage de la hauteur du siège
• Asseoir l'enfant dans le siège. Vérifier la distance entre les pieds du bébé et la base
du clavier.
• Retirer l'enfant du siège.
• Attacher les boucles pour raccourcir (positions supérieures) ou rallonger (position
inférieure) le coussin.
Einstellen der Sitzhöhe
• Setzen Sie Ihr Kind in den Sitz. Prüfen Sie den Abstand zwischen den Füßen Ihres
Kindes und dem Keyboard auf der Basis.
• Nehmen Sie Ihr Kind aus dem Sitz heraus.
• Stecken Sie die Schnallen zusammen, um das Sitzpolster zu verkürzen
(höhere Positionen) oder zu verlängern (niedrigere Position).
Instellen van de zithoogte
• Zet baby in de zitting. Controleer hoeveel afstand er overblijft tussen de voetjes van
baby en de vloer.
• Til baby uit de zitting.
• Maak de gespen vast om het kussen hoger te zetten (hoge standen) of lager te
zetten (lage stand).
Regolazione dell'altezza del seggiolino
• Posizionare il bambino nel seggiolino. Verificare la distanza tra i piedi del bambino
e la base della tastiera.
• Estrarre il bambino.
• Regolare le fibbie per accorciare (posizioni più alte) o allungare (posizione più
bassa) l'imbottitura del seggiolino.
Ajuste de la altura del asiento
• Colocar al bebé en el asiento. Comprobar la distancia entre los pies del bebé
y la base del teclado.
• Retirar al bebé del asiento.
• Abrochar las hebillas para acortar (posición alta) o alargar (posición baja) el
acolchado del asiento.
Upper Positions
Øverste positioner
Positions supérieures
Posições superiores
Höhere Positionen
Yläasento
Hoge standen
Øvre posisjoner
Posizioni più alte
Övre lägen
Επάνω Θέσεις
Posición alta
Indstilling af sædehøjde
• Anbring barnet i sædet. Læg mærke til, hvor stor afstand der er mellem barnets
fødder og keyboardets underdel.
• Tag barnet op af sædet.
• Brug spænderne til at forkorte (øverste positioner) eller forlænge
(nederste position) sædet.
Ajuste de altura do assento
• Colocar o bebé no assento. Verificar a distância entre os pés do bebé e a base
do teclado.
• Retirar o bebé do assento.
• Unir a fivelas para encurtar (posições superiores) ou aumentar (posição inferior)
o forro do assento.
Istuimen korkeuden säätö
• Aseta lapsi istuimeen. Katso, kuinka kaukana kosketinjalustasta lapsen jalat ovat.
• Nosta lapsi pois istuimesta.
• Lyhennä pehmustetta (yläasento) tai pidennä sitä (ala-asento) solkien avulla.
Justering av setehøyde
• Sett barnet i setet. Kontroller avstanden mellom barnets føtter og keyboardsokkelen.
• Løft barnet ut av setet.
• Fest spennene for å gjøre setetrekket kortere (øvre posisjoner) eller lengre
(nedre posisjon).
Justering av sitshöjd
• Sätt babyn i sitsen. Kontrollera avståndet mellan barnets fötter och basen
med pianotangenter.
• Ta babyn ur sitsen.
• Sätt ihop spännena för att förkorta (övre lägen) eller förlänga (nedre lägen) sitsdynan.
Ρύθμιση Ύψους Καθίσματος
• Βάλτε το παιδί στο καθισματάκι. Ελέγξτε την απόσταση μεταξύ των ποδιών του παιδιού και της
βάσης του πληκτρολογίου.
• Απομακρύνετε το μωρό από το κάθισμα.
• Ενώστε τις αγκράφες για να μικρύνετε (επάνω θέσεις) ή να μακρύνετε (κάτω θέση) το ύφασμα.
19