1. vaihe
• Kääntyvä istuin ja erilaisia leikkejä.
2. vaihe
• Liukuvan istuimen avulla lapsi voi kävellä edestakaisin musiikin ja valojen
kannustamana.
3. vaihe
• Istuimen voi irrottaa, ja lapsi voi soittaa vaikka sävelmiä.
Trinn 1
• Snurrende sete med morsomme aktiviteter.
Trinn 2
• Skyvesetet lar barnet "gå" framover og bakover, med musikk og lys.
Trinn 3
• Setet kan fjernes slik at litt eldre barn kan leke og til og med lage sanger, tone for
tone.
Läge 1
• Snurrande sits med lekfulla aktiviteter.
Läge 2
• Flyttbar sits som låter babyn "gå" fram och tillbaka med musik och lampor.
Läge 3
• Sitsen går att ta bort så att de små kan spela och skapa melodier not för not.
Στάδιο 1
• Κάθισμα που περιστρέφεται για διασκέδαση.
Στάδιο 2
• Το κάθισμα κουνιέται & το μωρό προχωράει μπροστά & πίσω, ενώ οι προσπάθειές του
επιβραβεύονται με μουσική & φώτα.
Στάδιο 3
• Το κάθισμα αφαιρείται ώστε τα παιδιά να μπορούν να παίζουν και να "συνθέτουν" μουσική.
• Slide the power/volume switch to ON with low volume
volume
or OFF
.
• Slide mode switch to:
Long Play - See dancing lights, and hear fun musical sounds when baby steps
on the keys.
Short Play - Baby can make music, note by note, by stepping on the keys.
Hint: When sounds or lights become faint, or do not work at all, it's time for an adult
to replace the batteries.
• Glisser le bouton de mise en marche/volume sur MARCHE à volume faible
MARCHE à volume fort
ou ARRÊT
• Glisser le sélecteur de mode sur :
Longue durée : bébé déclenche des lumières dansantes, des sons amusants et
des chansons en marchant sur les touches.
Courte durée : bébé peut créer sa propre musique, une note à la fois, en
marchant sur les touches.
Remarque : si les sons ou les lumières faiblissent ou cessent de fonctionner, il est
temps qu'un adulte change les piles.
• Stellen Sie den Ein-/Ausschalter / Lautstärkeregler auf EIN-leise
oder AUS
.
• Stellen Sie den Einstellungsschalter auf folgende Einstellungen:
Lange Spieldauer – Berührt Ihr Kind die Tasten mit den Füßen, werden
blinkende Lichter aktiviert, und lustige Musik erklingt.
Kurze Spieldauer – Durch Berühren der Tasten mit den Füßen kann Ihr Kind
eigene Musik komponieren – Note für Note.
Hinweis: Werden die Geräusche oder Lichter schwächer oder funktionieren nicht
mehr, müssen die Batterien von einem Erwachsenen ausgetauscht werden.
• Zet de aan/uit- en volumeknop op AAN met laag volume
volume
of op UIT
.
• Zet de keuzeknop op:
Lange speelduur - Dansende lichtjes en grappige muziekjes als baby op de
toetsen stapt.
Korte speelduur - Baby maakt noot voor noot muziek als hij op de toetsen stapt.
Tip: Als de geluidjes of lichtjes zwakker worden of helemaal niet meer werken, moet
een volwassene de batterijen vervangen.
• Spostare la leva di accensione/volume su ON con volume basso
alto
, o OFF
.
• Spostare la leva modalità su:
Attivazione prolungata - luci danzanti e suoni musicali divertenti che si attivano
quando il bambino 'cammina' sui tasti.
Attivazione breve - Il bambino può creare la musica, nota per nota,
'camminando' sui tasti.
Suggerimenti: Un adulto deve sostituire le pile quando i suoni o le luci si
affievoliscono o non si attivano.
, ON with high
.
, EIN-laut
, op AAN met hoog
, ON con volume
• Situar el interruptor de ENCENDIDo/volumen en la posición de ENCENDIDO con
volumen bajo
, encendido con volumen alto
• Poner el selector de opción en:
Duración larga: cuando el bebé pisa las teclas se activan bailes de luces
y divertidos sonidos musicales.
Duración corta: el bebé puede tocar música, nota por nota, pisando las teclas.
Consejo: Si los sonidos o las luces funcionan débilmente o dejan de funcionar por
completo, un adulto deberá sustituir las pilas gastadas.
• Stil afbryder-/lydstyrkeknappen på lav styrke
• Stil funktionsknappen på:
Lang afspilning - Se dansende lys og hør sjove musiklyde, når barnet træder på
tangenterne.
Kort afspilning - Barnet kan lave musik, når det træder på tangenterne.
Tip: Hvis lys eller lyde bliver svage eller ikke fungerer, bør batterierne udskiftes af
en voksen.
• Mover o interruptor de ligação/volume para LIGADO com volume baixo
LIGADO com volume alto
• Mover o interruptor de ligação para:
Funcionamento longo - luzes que dançam, e sons divertidos quando o bebé
pisa nas teclas.
Funcionamento curto - O bebé pode fazer música, nota a nota, pisando
nas teclas.
Atenção: Se os sons ou as luzes saírem distorcidos ou se não funcionarem, um
adulto deverá substituir as pilhas.
• Valitse virtakytkimestä/äänenvoimakkuussäätimestä hiljaiset äänet
äänet
tai virta POIS
• Tilaytkimen toiminnot:
Pitkä soitto – Kun lapsi astuu koskettimille, laite soittaa musiikkia ja
vilkuttaa valoja.
Lyhyt soitto – Lapsi tuottaa itse musiikkia painelemalla koskettimia jaloillaan.
Vinkki: Jos äänet tai valot heikkenevät tai sammuvat, aikuisen on aika vaihtaa
paristot.
• Skyv på/av- og volumbryteren til PÅ med lavt volum
eller AV
.
• Skyv modusbryteren til:
Lang avspilling – se dansende lys og hør morsomme musikalske lyder når
barnet trår på tangentene.
,
Kort avspilling – barnet kan lage musikk, tone for tone, ved å trå på tangentene.
Tips: Når lyder eller lys blir svake eller stopper å virke, er det på tide at en voksen
skifter batteriene.
• Skjut strömbrytaren/volymkontrollen till PÅ med låg volym
volym
eller AV
• Sätt lägesomkopplaren på:
Lång uppspelning - Se dansande ljus och hör roliga musikljud när babyn går
på pianotangenterna.
Kort uppspelning - Babyn kan spela musik, not för not, genom att gå
på tangenterna.
Tips: När ljud och ljus börjar bli svaga eller helt försvinner, är det dags att låta en
vuxen byta batterierna.
• Μετακινήστε το διακόπτη λειτουργίας/έντασης ήχου στο ΑΝΟΙΧΤΌ με χαμηλή ένταση
ήχου
, στο ΑΝΟΙΧΤΌ με υψηλή ένταση ήχου
• Μετακινήστε το διακόπτη λειτουργίας στο:
Μεγάλη Διάρκεια - Δείτε φωτάκια που αναβοσβήνουν και ακούστε μουσική όταν το
μωρό πατάει τα πλήκτρα
Σύντομη Διάρκεια - Το μωρό δημιουργεί μουσική πατώντας τα πλήκτρα.
Σημαντικό: Όταν οι ήχοι ή τα φώτα του προϊόντος αρχίσουν να εξασθενούν ή σταματήσουν να
λειτουργούν, τότε αλλάξτε τις μπαταρίες. Η αντικατάσταση των μπαταριών να γίνεται μόνο
από ενήλικες.
22
o APAGADO
, høj styrke
ou DESLIGADO
.
.
.
ή στο ΚΛΕΙΣΤΌ
.
eller SLUKKET
.
,
, voimakkaat
, PÅ med høyt volum
, PÅ med hög
.