Página 9
SMART BOOSTER - 13 - - 14 - VIII The enclosure is constructed from plastic. To prevent the risk of electrostatic sparking the plastic surface should only be cleaned with a damp cloth. I M1 Ex ia I Ma ZELM 10 ATEX 0434 X II 2G Ex ia IIC T4 Gb II 2D Ex ia IIIC T135°C Db...
Página 10
SMART BOOSTER - 15 - - 16 - EU-Konformitätserklärung EU Declaration of Déclaration UE de Declaración UE de Dichiarazione di nach Conformity according to conformité selon la conformidad según la conformità UE secondo la Richtlinie 2014/34/EU Directive 2014/34/EU directive 2014/34/UE...
SMART BOOSTER - 17 - - 18 - Eigenschaften SMART BOOSTER Wechsel Teile / Erstmontage Fehlerbehebung Getriebe etc. schmiert. Bedienung Entsorgung VIII Installation Kennzeichnung Während der Spendezeit Öl / Fett vermeiden. Lagerungsbedingungen SET-Taster loslassen Öl / Fett nicht ins Erdreich oder in Installations- / Wechseldatum die Kanalisation gelangen lassen.
Página 12
Dele / første montering udskiftning gear osv. Betjening Afhjælpning af fejl Installation VIII Under dispensertiden Mærkning Opbevaringsbetingelser SMART BOOSTER fyldt SMART BOOSTER tom = Fedt = Olie Fejl ved og med smøresystemet. Årsag Display 1 - 12 Batteri I drift...
Página 13
Prevent oil / grease from getting into soil We accept no liability for any damages Protection cover or sewer system. and malfunctions which are caused by Filled SMART BOOSTER Empty SMART BOOSTER inappropriate usage and inappropriate Error Observe safety data sheets of oil /...
SMART BOOSTER - 23 - - 24 - Las instrucciones sirven para trabajar con seguridad en y con el sistema Características Cambio SMART BOOSTER Piezas / Primer montaje Solución de problemas Manejo Eliminación de residuos VIII Instalación Distintivo Evitar el contacto de aceite / grasa con Las hojas de datos de los lubricantes se Durante la lubricación...
L’huile / la graisse ne doit pas pénétrer Recouvrement de protection Remplis d’huile avec clapet dans le sol ou dans la canalisation. sables de dommages et dérangements SMART BOOSTER rempli limiteur de débit résultant d’une utilisation non conforme Bouchon d’obturation SMART BOOSTER vide et d’un mode de travail non correct avec...
Página 16
Contrassegno che scaricare tramite la nostra homepage ingerire l’olio o il grasso. rivenditore locale. Evitare che l’olio / il grasso penetri nel terreno o nel sistema fognario. SMART BOOSTER pieno olio Tappo chiusura SMART BOOSTER vuoto = grasso = olio Errore sullo stesso.
Página 17
Tijdens de afgiftetijd Kenmerk Opslagvoorwaarden aangevraagd. Datum installatie / verversen het vet niet in de afvoer of de bodem gesteld voor schade en bedrijfsstoringen SMART BOOSTER gevuld Olie gevuld met terugslagventiel Sluitdop = vet = olie SMART BOOSTER leeg Besturingseenheid Fout en vetten in acht nemen.
Página 18
SMART BOOSTER - 31 - - 32 - Wymiana SMART BOOSTER Usuwanie usterek Utylizacja VIII Instalacja Oznaczenie W czasie dozowania smaru. tora. Data instalacji / wymiany = smar = olej pusty Pomoc Bateria Pracuje O manual destina-se a trabalhar em segurança no e com o sistema Características...
Página 19
Piese / primul montaj SMART BOOSTER Operarea Instalarea VIII În timpul perioadei de dispensare uleiului / unsorii. local. Data de instalare / schimbare SMART BOOSTER umplut uleiului = Unsoare = Ulei SMART BOOSTER gol Eroare Display 1 - 12 Butonul SET produsului. Baterie...
Página 20
SMART BOOSTER - 35 - - 36 - Vlastnosti Výmena SMART BOOSTER Obsluha Likvidácia odpadu VIII Inštalácia = olej Poruchy systému. Pomoc Displej 1 - 12 Batéria Lastnosti Zamenjava sistema SMART BOOSTER Upravljanje Namestitev Odstranjevanje VIII Med trajanjem dispenzerja Oznaka Napolnjen sistem olj in masti.
Página 21
SMART BOOSTER - 37 - - 38 - Egenskaper SMART BOOSTER byte Delar / första monteringen Åtgärdande av fel Manövrering Avfallshantering VIII Installation Märkning Under tömningstiden olja / fett. Installation- / utbytesdatum eller i avloppssystemet. SMART BOOSTER fylld ventil Plugg...