Magnum
P L E A T E D S Y S T E M
MAGNUM31 CENTER PACK
Istruzioni per la posa in opera Installation instrucions Instructions de pose
Anleitung zur Installation
GLI ATTREZZI NECESSARI NECESSARY TOOLING
OUTILS NÉCESSAIRES BENÖTIGTE WERKZEUGE
HERRAMIENTAS NECESARIAS
1
3
4
Instrucciones de instalación
2
Fissare i profili "a U" sui due lati del vano porta, il quale va a comporre le
IT
guide laterali, quindi inserire la guida alta tra di esse, in modo tale che disti
da loro almeno 5 mm da entrambi i lati. Assicurarsi che la testa della vite
non sporga rispetto alla calamita.
First install the "U" frame profile on the two sides of the door, then slide
EN
the upper rail in the inner part of the side profiles and center it the middle
(5 mm away from both sides). Make sure that the screw head does not
protrude from the magnet.
Fixer les deux montants verticaux sur les côtés, puis glisser le rail haut à
FR
l'intérieur des montants verticaux et le fixer en le centrant dans la largeur (5 mm
environ de chaque côté). La tête de la vis ne doit pas dépasser l'aimant.
Befestigen Sie die „U"-Profile auf beiden Seiten des Türrahmens, der
DE
anschließend die Seitenschienen bildet, und setzen Sie dann die obere Schiene
in der Mitte im Abstand von mindestens 5 mm von beiden Seiten ein. Achten Sie
darauf, dass der Schraubenkopf nicht gegenüber dem Magneten hervorsteht.
Fije los perfiles en «U» a ambos lados del compartimento de la puerta, que
ES
constituirán las guías laterales, y luego introduzca la guía alta entre ellos, de
modo que quede al menos a 5 mm de ambos lados. Asegúrese de que la
cabeza del tornillo no sobresale del imán.
Rimuovere la striscia di protezione del nastro adesivo dalla guida inferiore e
IT
premerla bene al suolo per una perfetta aderenza.
Remove the protective tape from the bottom rail and press it firmly on the floor
EN
until it adheres perfectly.
Retirez le film protecteur du ruban adhésif du rail bas et comprimez-le au sol
FR
pour le faire adhérer parfaitement.
Entfernen Sie den Klebebandschutzstreifen von der unteren Schiene und
DE
drücken Sie sie fest auf den Boden, so dass sie perfekt anliegt.
Retire la tira de protección de la cinta adhesiva de la guia inferior y presiónela
ES
firmemente contra el suelo para que quede perfectamente pegada y ajustada.
Incastrare il pacco rete nel profilo a muro in uno dei due lati. Premere bene fino
IT
a sentire il clic del corretto aggancio.
Place the mesh pack in the "U" profile in one side of the door. Press it well until
EN
you hear the click for its correct lock.
Positionner le pack toile dans montant vertical d'un côté de votre porte.
FR
Appuyez fort jusqu'à ce que vous entendiez le clic pour son correct blocage.
Setzen Sie das Gewebekit an einer der beiden Seiten in das Wandprofil ein.
DE
Drücken Sie fest, bis er mit einem Klickgeräusch korrekt einrastet.
Introduzca el paquete red en el perfil de la pared por uno de los dos lados.
ES
Presione firmemente hasta que oiga el clic correcto.
inset mount