8
ISTRUZIONI SMONTAGGIO ZANZARIERA - DISMOUNTING INSTRUCTIONS - INSTRUCTIONS DE DEMONTAGE -
ANLEITUNG ZUR DEMONTAGE DES INSEKTENSCHUTZES - INSTRUCCIONES PARA DESMONTAR LA MOSQUITERA
• Rimuovere il magnete dal profilo a muro e sfilare i due spingicorda in alto e in basso, avendo cura di mantenere i fili in
IT
tensione. Staccare tirando con decisione il pacco rete.
• Remove the magnet stripe from the wall profile and slide out the two cord pullers at the top and bottom, taking care to keep
EN
the wires under tension. Detach mesh pack by pulling it firmly.
• Retirez l'aimant du profil montant et sortez les deux positionneurs en haut et en bas, en ayant soin de maintenir les fils sous
FR
tension. Détachez-le pack-toile en le tirant fermement.
• Entfernen Sie den Magneten aus dem Wandprofil und ziehen Sie die beiden Spanner oben und unten heraus, wobei Sie
DE
darauf achten müssen, dass die Schnüre straff gehalten werden. Ziehen Sie den Netzeinsatz ab.
• Retire el imán del perfil de la pared y deslice los dos pasahilos en la parte superior e inferior, teniendo cuidado de mantener
ES
los hilos tensos. Retire el paquete red con firmeza.
Per info collegati
Watch the video
Rimuovere le strisce centrali e rilasciare il pacco rete. Provare lo scorrimento
IT
ed eventualmente regolare il parallelismo e la tensione agendo sugli spingifilo.
Rimettere nel profilo a muro il magnete a pressione.
Remove the center stripes and release the mesh pack. Test the sliding and, if
EN
necessary, adjust the parallelism and tension releasing or tightening the cord
pullers. Place back the magnetic stripe inside the "U" profile by pressure.
Retirez les bandes centrales et dégagez le pack toile. Testez le glissement
FR
et, si nécessaire, ajustez le parallélisme et la tension en relâchant ou en
serrant les positionneurs de corde. Remettez en place la bande aimantée en la
pressant dans le montant vertical.
Entfernen Sie die Mittelstreifen und lösen Sie das Gewebekit. Testen Sie das
DE
System auf Leichtgängigkeit und stellen Sie bei Bedarf die Parallelität und die
Spannung mit Hilfe der Spanner ein. Setzen Sie den Druckmagneten wieder in
das Wandprofil ein.
Retire las tiras centrales y libere el paquete red. Pruebe la marcha y, si es
ES
necesario, ajuste la verticalidad y la tensión actuando sobre el pasahilos.
Vuelva a colocar el imán de presión en el perfil de la pared.