Página 1
Instrucciones de uso Instruções de uso Istruzioni d'uso Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Használati útmutató Instrukcja użytkowania Návod k použití Návod na použitie Navodila za uporabo Uputa o upotrebi Instrucţiuni de folosinţă Упътване за употреба Посібник з експлуатації Руководство по эксплуатации 使用说明书 PondoMatic...
Folge haben kann, wenn die entsprechenden Maßnahmen nicht getroffen werden. Wichtiger Hinweis für die störungsfreie Funktion. Bestimmungsgemäße Verwendung PondoMatic, im weiteren "Gerät" genannt, und alle anderen Teile aus dem Lieferumfang dürfen ausschließlich wie folgt verwendet werden: − Zum Absaugen von Teichschlamm.
- DE - Vorschriftsmäßige elektrische Installation − Elektrische Installationen müssen den nationalen Errichterbestimmungen entsprechen und dürfen nur von einer Elektrofachkraft vorgenommen werden. − Eine Person gilt als Elektrofachkraft, wenn sie auf Grund ihrer fachlichen Ausbildung, Kenntnisse und Erfahrungen befähigt und berechtigt ist, die ihr übertragenen Arbeiten zu beurteilen und durchzuführen. Das Arbeiten als Fachkraft umfasst auch das Erkennen möglicher Gefahren und das Beachten einschlägiger regionaler und nationaler Normen, Vorschriften und Bestimmungen.
Página 6
Motorgehäuse. Spülen Sie den Auffangbehälter aus, bis sich keine Schmutzstoffe mehr darin befinden. Demontieren Sie den Filterschaum und waschen Sie diesen mit klarem Wasser aus. Prüfen Sie den Filterschaum und erneuern Sie diesen bei Beschädigung durch einen Original pontec-Filterschaum. Prüfen Sie die Gummiklappe im Ablaufschlauch und reinigen Sie diese.
Important information for trouble-free operation. Intended use PondoMatic, in the following termed "unit", and all other parts from the delivery scope may be used exclusively as follows: − For pond sludge removal. − Operation under observance of the technical data.
- GB - Correct electrical installation − Electrical installations must meet the national regulations and may only be carried out by a qualified electrician. − A person is regarded as a qualified electrician, if, due to his/her vocational education, knowledge and experience, he or she is capable of and authorised to judge and carry out the work commissioned to him/her.
Remove the foam filter and clean it with clear water. Check the foam filter and, if damaged, replace it by an original pontec foam filter. Check and clean the rubber flap in the drain hose. Remedy of faults...
Consigne importante pour un fonctionnement exempt de dérangement. Utilisation conforme à la finalité PondoMatic, appelé par la suite "appareil", et toutes les autres pièces faisant partie de la livraison ne peuvent être utilisées que comme suit : − Pour aspirer la vase de bassin.
- FR - Installation électrique correspondant aux prescriptions − Les installations électriques doivent correspondre aux règlements d'installation nationaux et être réalisées uniquement par une personne spécialisée dans les montages électriques. − Une personne est considérée comme personnel spécialisé dans les montages électriques lorsqu'elle est capable et habilitée à...
- FR - Nettoyage et entretien Figure (B) Arrêter l’appareil au moyen de l’interrupteur et retirer la prise de secteur. Retirer tous les tuyaux et le carter du moteur. Rincer le récipient collecteur jusqu’à ce que toutes les particules de saleté aient été éliminées. Démonter la mousse filtrante et la rincer avec de l’eau claire.
Belangrijke aanwijzing voor een storingsvrije werking. Beoogd gebruik PondoMatic, verder 'apparaat' genoemd, en alle andere onderdelen uit de levering mogen uitsluitend als volgt worden gebruikt: − Voor het wegzuigen van vijverslib. − Gebruik onder naleving van de technische gegevens.
- NL - Elektrische installatie volgens de voorschriften − Elektrische installaties dienen te voldoen aan de nationale vestigingsbepalingen en mogen slechts door een elektriciën worden uitgevoerd. − Een persoon is een elektriciën als hij of zij op grond van zijn of haar opleiding, kennis en ervaring in staat en bevoegd is, de aan hem of haar overgedragen werkzaamheden te beoordelen en uit te voeren.
- NL - Reiniging en onderhoud Afbeelding (B) Zet het apparaat uit met de schakelaar en trek de stekker uit het stopcontact. Verwijder alle slangen en de motorbehui- zing. Spoel de opvangbak schoon totdat er geen vuildeeltjes meer in zitten. Demonteer het filterschuim en spoel dit schoon met zuiver water.
Indicación importante para un funcionamiento sin fallos. Uso conforme a lo prescrito PondoMatic, denominado a continuación "equipo" y todas las otras piezas incluidas en el suministro se deben emplear exclusivamente como sigue: − Para aspirar el lodo de estanque.
- ES - Instalación eléctrica conforme a lo prescrito − Las instalaciones eléctricas deben cumplir las prescripciones de montaje nacionales y se deben realizar sólo por un electricista calificado. − Una persona es un electricista calificado cuando por su formación, conocimientos y experiencias profesionales es capaz y está...
Compruebe el elemento de espuma filtrante y renuévelo en caso que esté dañado por un elemento de espuma filtrante original pontec. Compruebe la tapa de goma en la manguera de desagüe y límpiela. Eliminación de fallos...
Informação importante para o funcionamento sem falhas. Emprego conforme o fim de utilização acordado PondoMatic, doravante designado "aparelho", e todas as demais peças que fazem parte dele podem ser utilizados só conforme abaixo definido: − Para aspirar e evacuar o lodo de lagos e tanques de jardim.
- PT - Instalação eléctrica conforme as normas vigentes − Todas as instalações eléctricas devem preencher os requisitos constantes das normas nacionais, podendo ser realizadas só por electricista qualificado e autorizado. − É electricista quem em virtude da sua formação profissional, conhecimentos e experiência profissional tem a habilitação e autorização para julgar e realizar os trabalhos dos quais for encarregado.
- PT - Limpeza e manutenção Figura (B) Desligar o aparelho com o interruptor principal e desconectar a ficha. Retirar todas as mangueiras e a carcaça. Lavar o interior do depósito colector até este se apresentar absolutamente limpo. Desmontar o elemento de espuma filtrante e lavar o mesmo em água limpa.
Nota importante per garantire un funzionamento senza anomalie. Impiego ammesso PondoMatic, chiamato "apparecchio" qui di seguito, e tutti gli altri componenti in dotazione possono essere utilizzati solo nel modo seguente: − Per l'aspirazione di fango di laghetti −...
- IT - Installazione elettrica conforme alle norme − Le installazioni elettriche devono soddisfare le disposizioni d'installazione nazionali e possono essere eseguite solo da un elettricista specializzato. − Una persona viene considerata un elettricista specializzato se essa è abilitata e autorizzata - data la formazione professionale, le cognizioni tecniche e l'esperienza - a valutare e ad eseguire gli interventi conferiti.
Sciacquare il recipiente di raccolta finché non sono eliminate completamente le impurità. Smontare l'elemento filtrante di espanso e lavarlo con acqua pulita. Controllare l'elemento filtrante e se danneggiato sostituirlo con un elemento filtrante pontec originale. Controllare il diaframma di gomma nel tubo di scarico e poi pulirlo. Eliminazione di guasti...
Vigtige instruktioner for en problemfri anvendelse. Formålsbestemt anvendelse PondoMatic, i det følgende benævnt "apparat", og alle andre dele fra leveringen bør udelukkende anvendes som følger: − Til udsugning af damslam. − Drift ved overholdelse af de tekniske data.
- DK - Forskriftsmæssig elektrisk installation − Elektriske installationer skal svare til de nationale byggebestemmelser og må kun installeres af en autoriseret elektriker. − En person er autoriseret som elekriker, hvis vedkommende som følge af sin faglige uddannelse, kundskaber og erfaring er i stand til og berettiget til at anvende disse til at bedømme og udføre arbejdet.
Sluk apparatet på kontakten og træk netstikket ud. Fjern alle slanger og motorhuset. Skyl opsamlingsbeholderen igennem til der ikke er smuds tilbage i den. Demonter filterskummet og vask det med rent vand. Kontroller filterskum- met og skift det ud med originalt pontec-filterskum, hvis det er beskadiget. Kontroller gummiklappen i udløbsslangen og rengør den.
Viktige anvisninger for feilfri funksjon. Tilsiktet bruk PondoMatic, i det etterfølgende kalt "apparat", og alle andre deler i leveransen må bare bli anvendt som følger: − For slamsuging i dammen. − Drift ved overholdelse av tekniske data.
- NO - Forskriftsmessig elektrisk installasjon − Elektriske installasjoner må være i overensstemmelse med de nasjonale monteringsbestemmelsene, og skal kun utføres av kvalifisert elektriker. − En kvalifisert elektriker er en person som, på bakgrunn av sin faglige utdanning har kjennskap, erfaring og kompetanse og er autorisert til å...
Página 30
Demonter skumfilteret og vask det i rent vann. Kontroller skumfilteret og skift det ut med et originalt pontec skumfilter hvis det er skader på filteret. Kontroller gummiklaffene i avløpsslangene og rengjør dem.
åtgärder vidtas. Viktig upplysning för störningsfri funktion. Ändamålsenlig användning PondoMatic, i fortsättningen kallad "apparat", och alla andra delar som ingår i leveransen får uteslutande användas enligt följande: − Avsedd för uppsugning av slam i dammar. − Drift under iakttagande av tekniska data.
- SE - Elektrisk installation enligt föreskrift − Elektriska installationer måste ha utförts i enlighet med nationella bestämmelser och får endast utföras av en behörig elinstallatör. − En behörig elinstallatör är en person som till följd av sin yrkesutbildning, kunskap och erfarenhet både kan och är berättigad att bedöma och genomföra tilldelade arbetsuppgifter.
Página 33
är helt fri från smutspartiklar. Demontera filtersvampen och tvätta ur den med klart vatten, gärna dammvatten. Kontrollera filtersvampen och byt ut den mot en original-filtersvamp från pontec om den har skadats. Kontrollera gummilocket och rengör det därefter.
Symboli kiinnittää huomiota välittömästi uhkaavaan vaaraan, jonka seurauksena voi olla kuolema tai loukkaan- tuminen, kun tarvittaviin toimenpiteisiin ei ole ryhdytty. Tärkeä ohje häiriöttömään toimintaan. Määräystenmukainen käyttö PondoMatic, nimitetään jatkossa "laitteeksi", ja kaikkia muita toimituksen osia saadaan käyttää yksinomaan, kuten seuraavassa esitetään: − Lammikkoliejun poisimemiseen. − Teknisten tietojen käyttö ja noudattaminen.
- FI - Määräystenmukainen sähköasennus − Sähköasennusten on vastattava kansallisia asennusmääräyksiä ja ne saa tehdä vain sähköalan ammattilainen. − Henkilö on sähköalan ammattilainen, kun hän ammatillisen koulutuksensa, tietojensa ja kokemuksensa perusteella on kykenevä ja oikeutettu tekemään ja arvioimaan hänelle annettuja töitä. Työnteko ammattilaisena pitää sisällään myös mahdollisten vaarojen tunnistamisen sekä...
Kytke laite pois päältä kytkimellä ja vedä virtapistoke irti. Poista kaikki letkut ja moottorin kotelo. Huuhtele keräilyastia puhtaaksi, kunnes siinä ei ole enää likaa. Pura suodatusvaahto ja pese se puhtaaksi kirkkaalla vedellä. Tarkista suoda- tusvaahto ja vaihda se alkuperäiseen pontec-suodatusvaahtoon, jos se on vaurioitunut. Tarkista kumiläppä tyhjennys- letkusta ja puhdista se.
és járhat. Fontos útmutató a zavarmentes működéshez. Rendeltetésszerű használat PondoMatic, a továbbiakban "készülék", és a csomagolásban található minden más (alkat)rész kizárólag csak a következőképpen használható: − A tó iszapjának leszívásához. − Üzemeltetés a műszaki adatok betartása mellett.
- HU - Előírásszerű elektromos telepítés − Az elektromos rákötéseknek meg kell felelniük a nemzeti szabályozásoknak és ezeket kizárólag szakember kivitelezheti. − Egy személy akkor számít szakképzett villanyszerelőnek, ha képesítése, ismeretei és tapasztalata alapján képes felmérni és elvégezni a munkát. A szakember képes kell hogy legyen a lehetséges veszélyek felismerésére, és a vonatkozó...
Kapcsolja ki a készüléket a kapcsolónál, és húzza ki a hálózati csatlakozót. Távolítson el minden tömlőt, és vegye le a motor házát. Öblítse ki a gyűjtőtartályt, hogy ne legyen benne szennyeződés. Szerelje le a szűrőhabot, és mossa ki tiszta vízzel. Ellenőrizze a szűrőhabot, és sérülés esetén cserélje ki eredeti pontec szűrőhabra. Ellenőrizze és tisztítsa meg a gumiszelepet a lefolyótömlőben.
Ważna wskazówka na dla bezusterkowego działania. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem PondoMatic, zwany dalej "Urządzeniem", oraz wszystkie pozostałe części objęte zakresem dostawy mogą być używa- ne wyłącznie w następujący sposób: − Do odsysania szlamu stawowego.
- PL - Instalacja elektryczna zgodna z przepisami − Instalacje elektryczne muszą odpowiadać krajowym przepisom instalacyjnym i mogą być wykonywane tylko przez specjalistów elektryków. − Specjalistą elektrykiem jest osoba, która w oparciu o swoje wykształcenie, wiedzę i doświadczenie jest zdolna i uprawniona do oceny oraz przeprowadzenia końcowego oddania do eksploatacji wykonanych prac.
Página 42
Wypłukać zbiornik, usuwając wszystkie znajdujące się w nim zanieczyszczenia. Zdemontować piankę filtrującą i wypłukać ją czystą wodą. Skontrolować stan pianki filtrującej i w razie stwierdzenia uszkodzeń wymienić ją na nową oryginalną piankę filtrującą pontec. Sprawdzić stan płytki gumowej w wężu odpływu i wyczyścić ją. Usuwanie usterek...
Důležitý pokyn pro bezporuchovou funkci. Použití v souladu s určeným účelem PondoMatic, dále nazývaný "přístroj" a všechny ostatní součásti z rozsahu dodávky se smějí používat výhradně následovně: − K odsávání rybničního kalu. − Provoz při dodržení technických údajů.
- CZ - Elektrická instalace podle předpisů − Elektrické instalace musí odpovídat národním ustanovením a smí je provádět pouze kvalifikovaný elektrikář. − Požadované práce posoudí a provede osoba Vámi pokládaná za kvalifikovaného elktrikáře, pokud je na základě svého odborného vzdělání, znalostí a zkušeností k těmto úkonům způsobilá a oprávněná. Práce odborníka zahrnuje také...
žádné nečistoty. Demontujte filtrační pěnu a vymyjte ji čistou vodou. Zkontrolujte filtrační pěnu a v případě poškození tji vyměňte za novou originální filtrační pěnu pontec. Zkontrolujte gumovou záklopku odtokové hadice a vyčistěte ji.
ťažké poranenia, pokiaľ nie sú prijaté príslušné opatrenia. Dôležitý pokyn pre bezporuchovú funkciu. Použitie v súlade s určeným účelom PondoMatic, ďalej nazývaný prístroj, a všetky ostatné diely obsiahnuté v dodávke sa smú používať výhradne na tieto účely: − Na odsávanie bahna z jazierka.
- SK - Elektrická inštalácia podľa predpisov − Elektrické inštalácie musia zodpovedať národným predpisom o zriaďovateľoch inštalácie a môže ich vykonávať iba kvalifikovaný elektrikár. − Za kvalifikovaného elektrikára sa považuje osoba, ktorá je na základe svojho odborného vzdelania, znalostí a skúsenosti schopná...
žiadne nečistoty. Demontujte filtračnú penu a vymyte ju čistou vodou. Skontrolujte filtračnú penu a v prípade poškodenia ju vymeňte za novú originálnu filtračnú penu pontec. Skontrolujte gumenú klapku v odtokovej hadici a vyčistite ju.
če se ne sprožijo ustrezni ukrepi. Pomemben napotek za nemoteno delovanje. Pravilna uporaba PondoMatic, v nadaljevanju imenovan "naprava, in vsi ostali deli iz obsega dostave se smejo uporabljati izključno kot sledi: − Za odsesovanje mulja iz ribnika. − Obratovanje ob upoštevanju tehničnih podatkov.
- SI - Pravilna električna namestitev − Električne instalacije morajo ustrezati nacionalnim graditeljskim določilom in jih sme prevzeti samo strokovnjak za elektriko. − Oseba velja za strokovnjaka za elektriko, ko je kvalificiran zaradi svoje strokovne izobrazbe, znanja in izkušenj in je upravičen, da poveri in presodi delo in ga izvede.
Odmontirajte filtrirno peno in jo izperite s čisto vodo. Preverite filtrsko peno in če je poškodovana, jo zamenjajte z originalno filtrsko peno pontec. Preverite gumijasto loputo v odtočni cevi in jo očistite. Odprava težav in motenj...
Važna napomena za neometano djelovanje. Namjensko korištenje PondoMatic, u nastavku naveden kao "uređaj", i svi drugi dijelovi iz obsega isporuke smiju se isključivo upotrebljavati na sljedeći način: − Za ispumpavanje mulja iz jezeraca. − Rad uz pridržavanje tehničkih podataka.
- HR - Ispravne električne instalacije − Električne instalacije moraju odgovarati nacionalnim odredbama i smiju biti provedene samo od strane stručnjaka. − Osoba važi kao stručnjak za električne instalacije, kada je na osnovi stručne izobrazbe, znanja i iskustva osposobljena i opunomoćena izvoditi i procjenjivati naručene radove. Rad stručnjaka obuhvaća i prepoznavanje mogućih opasnosti, te pridržavanje regionalnih i nacionalnih normi, pravila i propisa.
Página 54
Isključite uređaj preko sklopke i izvucite električni utikač. Odvojite sva crijeva i skinite kućište motora. Isperite prihvatnu posudu tako da u njoj ne bude prljavštine. Skinite pjenasti filtar i isperite ga čistom vodom. Provjerite pjenasti filtar i, ako je oštećen, zamijenite ga originalnim pjenastim filtrom pontec. Provjerite gumenu zaklopku u odvodnom crijevu i očistite je.
Indicaţie importantă pentru funcţionarea fără perturbaţii. Utilizarea în conformitate cu destinaţia PondoMatic, numit în cele ce urmează "aparatul", şi toate celelalte componente cuprinse în volumul de livrare trebuie utilizate exclusiv după cum urmează: − Pentru aspirarea nămolului din iaz.
- RO - Instalaţie electrică conform normelor − Instalaţiile electrice trebuie să respecte normele firmelor naţionale de montaj, lucrările fiind efectuate numai de către un electrician specializat. − O persoană este considerată electrician specializat în cazul în care, ca urmare a instruirii de specialitate, a cunoştinţelor şi a experienţelor are capacitatea şi dreptul să...
- RO - Curăţarea şi întreţinerea Imaginea (B) Opriţi aparatul de la comutator şi scoateţi fişa de alimentare din priză. Îndepărtaţi toate furtunurile şi carcasa motorului. Spălaţi rezervorul de colectare, astfel încât în acesta să nu se mai găsească resturi de murdărie. Demontaţi filtrul din burete şi spălaţi-l cu apă...
ако не бъдат взети съответните мерки. Важно указание за безпроблемно експлоатиране. Употреба по предназначение PondoMatic, по-нататък наречен "Уред", а всички останали части от доставката следва да се използват по следния начин: − За изсмукване на тинята от градинското езеро. − Експлоатация при спазване на техническите данни.
- BG - Електрическо инсталиране съгласно предписанията − Електрическите инсталации трябва да отговарят на националните разпоредби за изграждане и могат да се правят само от специализиран електро персонал. − Дадено лице се счита за специалист по електро, ако е квалифицирано и упълномощено въз основа на своето...
Página 60
маркучи и корпуса на двигателя. Изплакнете резервоара за събиране, докато го изчистите от замърсяванията напълно. Демонтирайте пенофилтъра и го измийте с чиста вода. Проверете пенофилтъра и ако е повреден, го подменете с оригинален пенофилтър на pontec. Проверете гумената клапа в маркуча за оттичане и я почистете.
важких ушкоджень, якщо не вжити відповідних заходів. Важлива вказівка для безперебійної роботи. Використання пристрою за призначенням PondoMatic, що надалі називається «приладом», та усі інші деталі з комплекту постачання дозволяється використовувати лише у наступний спосіб: − Для аспірації ставкового мулу. − Експлуатація з дотриманням технічних характеристик.
Página 62
- UA - Електричний монтаж згідно з правилами − Електромонтаж повинен відповідати національним будівельним інструкціям і повинен виконуватися тільки фахівцями - електриками. − Особа вважається фахівцем – електриком, тільки якщо вона на підставі професійного навчання, знання й досвіду підходить для виконання й оцінки доручених робіт. Виконання роботи фахівцем передбачає знання можливих...
Полощіть збірник, поки не видалите з нього весь бруд. Демонтуйте фільтрувальну губку та промийте її чистою водою. Перевірте фільтрувальну губку та в разі пошкодження замініть її оригінальною фільтрувальною губкою pontec. Перевірте гумову заслінку в зливному шлангу та очистіть її. Усунення несправностей...
смерть или могут образоваться тяжелые травмы, если не будут приняты соответствующие меры. Важное указание для обеспечения безотказной функции. Использование прибора по назначению PondoMatic, далее называемый "прибором", а также все остальные детали из объема поставки должны использоваться исключительно следующим образом: − Для аспирации прудового ила.
Página 65
- RU - Электрический монтаж согласно предписанию − Электромонтаж должен соответствовать национальным строительным инструкциям и должен производиться только специалистами - электриками. − Лицо считается специалистом – электриком, только когда оно на основании профессионального обучения, знания и опыта подходит для выполнения и оценки порученных работ. Выполнение работы в качестве специалиста...
двигателя. Полощите сборник, пока не удалите из него всю грязь. Демонтируйте фильтровальную губку и промойте ее чистой водой. Проверьте фильтровальную губку и в случае повреждения замените ее оригинальной фильтровальной губкой pontec. Проверьте резиновую заслонку в сливном шланге и очистите ее. Устранение неисправностей...
Página 71
Schutz gegen das Eindringen von Spritzwasser Nicht mit normalem Hausmüll Achtung! entsorgen! Lesen Sie die Gebrauchsanleitung Protection against the ingress of splash water Do not dispose of together with Attention! household waste! Read the operating instructions Protection contre la pénétration de projection d’eau Ne pas recycler dans les ordures Attention ! ménagères !
Página 72
PfG GmbH Tecklenburger Straße 161 D - 48469 Hörstel Germany www.pontec.com...